Job 8:6 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Job 8:6
New Living Translation
(New Living Translation) Job 8:6 and if you are pure and live with integrity, he will surely rise up and restore your happy home.
Job 8:6 (NLT)




(The Message) Job 8:6 If you're as innocent and upright as you say, it's not too late—he'll come running; he'll set everything right again, reestablish your fortunes.
Job 8:6 (MSG)
(English Standard Version) Job 8:6 if you are pure and upright, surely then he will rouse himself for you and restore your rightful habitation.
Job 8:6 (ESV)
(New International Version) Job 8:6 if you are pure and upright, even now he will rouse himself on your behalf and restore you to your rightful place.
Job 8:6 (NIV)
(New King James Version) Job 8:6 If you were pure and upright, Surely now He would awake for you, And prosper your rightful dwelling place.
Job 8:6 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Job 8:6 if you are pure and upright, surely then he will rouse himself for you and restore to you your rightful place.
Job 8:6 (NRSV)
(New American Standard Bible) Job 8:6 If you are pure and upright, Surely now He would rouse Himself for you And restore your righteous estate.
Job 8:6 (NASB)
(Amplified Bible) Job 8:6 Then, if you are pure and upright, surely He will bestir Himself for you and make your righteous dwelling prosperous again.
Job 8:6 (AMP)
(쉬운 성경) 욥기 8:6 만일 자네가 깨끗하고 정직하다면, 그분이 자네를 도와 주실 걸세.
욥기 8:6 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 욥기 8:6 만일 네가 깨끗하고 정직하다면 하나님은 너의 기도를 듣고 네 가정을 다시 축복해 주실 것이다.
욥기 8:6 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 욥기 8:6 또 청결하고 정직하면 정녕 너를 돌아보시고 네 의로운 집으로 형통하게 하실 것이라
욥기 8:6 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 욥기 8:6 만일 네가 순수하고 정직하다면, 그 분께서는 반드시 지금 너를 위해 일어나사 네 의의 처소를 번성케 하시리라.
욥기 8:6 (한글 킹제임스)
(바른성경) 욥기 8:6 만일 네가 깨끗하고 정직하면 진실로 주께서 너를 위해 일어나셔서 너의 의로운 처소를 형통케 하실 것이다.
욥기 8:6 (바른성경)
(새번역) 욥기 8:6 또 네가 정말 깨끗하고 정직하기만 하면, 주님께서는 너를 살리시려고 떨치고 일어나셔서, 네 경건한 가정을 회복시켜 주실 것이다.
욥기 8:6 (새번역)
(우리말 성경) 욥기 8:6 또 자네가 순결하고 정직하다면 지금이라도 그분께서 자네를 위해 직접 일어나 자네의 의의 자리를 회복시킬 것이네.
욥기 8:6 (우리말 성경)
(개역개정판) 욥기 8:6 또 청결하고 정직하면 반드시 너를 돌보시고 네 의로운 처소를 평안하게 하실 것이라
욥기 8:6 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 욥기 8:6 자네만 흠이 없고 진실하다면 이제라도 하느님께서는 일어나시어 자네가 떳떳하게 살 곳을 돌려주실 것일세.
욥기 8:6 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιώβ 8:6 אִם־זַ֥ךְ וְיָשָׁ֗ר אָ֥תָּה כִּי־עַ֭תָּה יָעִ֣יר עָלֶ֑יךָ וְ֝שִׁלַּ֗ם נְוַ֣ת צִדְקֶֽךָ׃
Ιώβ 8:6 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Job 8:6 Si fueres limpio y recto, Ciertamente luego se despertará por ti, Y hará próspera la morada de tu justicia.
Job 8:6 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 约伯记 8:6 祂必起身相助,
约伯记 8:6 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 约伯记 8:6 你若清潔正直,他必定為你起來,使你公義的居所興旺。
约伯记 8:6 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 约伯记 8:6 你若清洁正直,他必定为你起来,使你公义的居所兴旺。
约伯记 8:6 (CUVS)
(Japanese Living Bible) ヨブ記 8:6 あなたがもし清く、正しくあるならば、彼は必ずあなたのために立って、あなたの正しいすみかを栄えさせられる。
ヨブ記 8:6 (JLB)
(Hindi Bible) अय्यूब 8:6 vkSj ;fn rw fueZy vkSj /kehZ jgrk] rks fu'p; og rsjs fy;s tkxrk( vkSj rsjh /kkfeZdrk dk fuokl fQj T;ksa dk R;ksa dj nsrkA
अय्यूब 8:6 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) ايوب  8:6 ان كنت انت زكيا مستقيما فانه الآن يتنبه لك ويسلم مسكن برك.
ايوب  8:6 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Jó 8:6 si mundus et rectus incesseris:
statim evigilabit ad te,
et pacatum reddet habitaculum justitiæ tuæ,

Jó 8:6 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ιώβ 8:6 εἰ καθαρὸς εἶ καὶ ἀληθινός δεήσεως ἐπακούσεταί σου ἀποκαταστήσει δέ σοι δίαιταν δικαιοσύνης
Ιώβ 8:6 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Jó 8:6 se fores puro e reto, certamente mesmo agora ele despertará por ti, e tornará segura a habitação da tua justiça.
Jó 8:6 (JFA)
(Good News Translation) Job 8:6 if you are so honest and pure, then God will come and help you and restore your household as your reward.
Job 8:6 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Job 8:6 if you are pure and upright, then He will move even now on your behalf and restore the home where your righteousness dwells.
Job 8:6 (HCSB)
(International Standard Version) Job 8:6 if you are clean and upright; surely then he'll act on your behalf and restore your rightful place.
Job 8:6 (ISV)
(King James Version) Job 8:6 If thou wert pure and upright; surely now he would awake for thee, and make the habitation of thy righteousness prosperous.
Job 8:6 (KJV)
(Today's New International Version) Job 8:6 if you are pure and upright, even now he will rouse himself on your behalf and restore you to your prosperous state.
Job 8:6 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 욥기 8:6 또 청결(淸潔)하고 정직(正直)하면 정녕(丁寧) 너를 돌아보시고 네 의(義)로운 집으로 형통(亨通)하게 하실 것이라
욥기 8:6 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 욥기 8:6 萬一 네가 깨끗하고 正直하면 眞實로 主께서 너를 爲해 일어나셔서 너의 義로운 處所를 亨通케 하실 것이다.
욥기 8:6 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 욥기 8:6 또 淸潔하고 正直하면 반드시 너를 돌보시고 네 義로운 處所를 平安하게 하실 것이라
욥기 8:6 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 욥기 8:6 자네가 결백하고 옳다면 이제 그분께서는 자네를 위해 일어나시어 자네 소유를 정당하게 되돌려 주실 것이네.
욥기 8:6 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 욥기 8:6 또 청결(淸潔)하고 정직(正直)하면 정녕(丁寧) 너를 돌아보시고 네 의(義)로운 집으로 형통(亨通)하게 하실 것이라
욥기 8:6 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 욥기 8:6 또 네가 순수하고 곧바르면 이제 그분께서 반드시 너를 위해 깨어나사 네 의가 거하는 처소를 형통하게 하시리니
욥기 8:6 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 욥기 8:6 자네만 흠이 없고 진실하다면 이제라도 하느님께서는 일어나시어 자네가 떳떳하게 살 곳을 돌려 주실 것일세.
욥기 8:6 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 욥기 8:6 자네가 정직하게, 또 바르게 나온다면야 어찌 하나님께서 자네를 돌보시지 않을까? 자네를 어루만져 주실걸세.
욥기 8:6 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Job 8:6 if you are pure and upright, even now he will rouse himself on your behalf and restore you to your rightful place.
Job 8:6 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top