(New Living Translation) John 1:11
11He came to his own people, and even they rejected him.G2064G1519G2398G2532G2398G3880G846G3756
(The Message) John 1:11
11He came to his own people, but they didn't want him.G2064G1519G2398G2532G2398G3880G846G3756
(English Standard Version) John 1:11
11He came to his own, and his own people did not receive him.G2064G1519G2398G2532G2398G3880G846G3756
(New International Version) John 1:11
11He came to that which was his own, but his own did not receive him.G2064G1519G2398G2532G2398G3880G846G3756
(New King James Version) John 1:11
11He came to His own, and His own did not receive Him.G2064G1519G2398G2532G2398G3880G846G3756
(New Revised Standard Version) John 1:11
11He came to what was his own, and his own people did not accept him.G2064G1519G2398G2532G2398G3880G846G3756
(New American Standard Bible) John 1:11
11He came to His own, and those who were His own did not receive Him.G2064G1519G2398G2532G2398G3880G846G3756
(Amplified Bible) John 1:11
11He came to that which belonged to Him [to His own--His domain, creation, things, world], and they who were His own did not receive Him {and} did not welcome Him.G2064G1519G2398G2532G2398G3880G846G3756
(King James Version (with Strongs Data)) John 1:11
11He cameG2064 untoG1519 his ownG2398, andG2532 his ownG2398 receivedG3880 himG846 notG3756.
(쉬운 성경) 요한복음 1:11
11그분은 자기의 땅에 오셨으나, 그의 백성들은 그분을 영접하지 않았습니다.G2064G1519G2398G2532G2398G3880G846G3756
(현대인의 성경) 요한복음 1:11
11자기 땅이 오셨으나 자기 백성들까지도 그분을 영접하지 않았다.G2064G1519G2398G2532G2398G3880G846G3756
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 요한복음 1:11
11자기G2398 땅G0 에G1519 오매G2064 자기G2398 백성이G0 영접지G3880 아니하였으나G3756
(한글 킹제임스) 요한복음 1:11
11그가 자기 백성에게 오셨으나 자기 백성이 그를 영접하지 아니하더라.G2064G1519G2398G2532G2398G3880G846G3756
(바른성경) 요한복음 1:11
11그분께서 자기 땅에 오셨으나, 자기 백성들이 그분을 영접하지 아니하였다.G2064G1519G2398G2532G2398G3880G846G3756
(새번역) 요한복음 1:11
11그가 자기 땅에 오셨으나, 그의 백성은 그를 맞아들이지 않았다.G2064G1519G2398G2532G2398G3880G846G3756
(우리말 성경) 요한복음 1:11
11그분이 자기 땅에 오셨지만 그분의 백성들이 그분을 받아들이지 않았습니다.G2064G1519G2398G2532G2398G3880G846G3756
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 요한복음 1:11
11자기G2398 땅G0 에G1519 오매G2064 자기G2398 백성이G0 영접하지G3880 아니하였으나G3756
(공동번역 개정판 (1999)) 요한복음 1:11
11그분이 자기 나라에 오셨지만 백성들은 그분을 맞아주지 않았다.G2064G1519G2398G2532G2398G3880G846G3756
(Nueva Traduccion Viviente) Juan 1:11
11Vino a los de su propio pueblo, y hasta ellos lo rechazaron;
(Reina-Valera (Spanish)) Juan 1:11
11A lo suyo vino, y los suyos no le recibieron.
(Chinese Contemporary Bible) 约翰福音 1:11
11祂来到自己的地方,自己的人却不接纳祂。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 约翰福音 1:11
11他到自己的地方来,自己的人倒不接待他。G2064G1519G2398G2532G2398G3880G846G3756
(Chinese Union Bible (Traditional)) 约翰福音 1:11
11他到自己的地方來,自己的人倒不接待他。G2064G1519G2398G2532G2398G3880G846G3756
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:11
11εἰς τὰ ἴδια ἦλθεν, καὶ οἱ ἴδιοι αὐτὸν οὐ παρέλαβον.
(Japanese Living Bible) ヨハネによる福音書 1:11
11彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) يوحنا 1:11
11الى خاصته جاء وخاصته لم تقبله.
(Hindi Bible) यूहन्ना 1:11
11og vius ?kj esa vk;k vkSj mlds viuksa us mls xzg.k ugha fd;kA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) João 1:11
11Veio para o que era seu, e os seus não o receberam.
(Vulgate (Latin)) Ioannem 1:11
11In propria venit,
et sui eum non receperunt.
(Good News Translation) John 1:11
11He came to his own country, but his own people did not receive him.G2064G1519G2398G2532G2398G3880G846G3756
(Holman Christian Standard Bible) John 1:11
11He came to His own, and His own people did not receive Him.G2064G1519G2398G2532G2398G3880G846G3756
(International Standard Version) John 1:11
G1519G2398G2532G2398G3880G846G3756
(Today's New International Version) John 1:11
11He came to that which was his own, but his own did not receive him.G2064G1519G2398G2532G2398G3880G846G3756
(개역 한글판 (국한문)) 요한복음 1:11
11자기(自己) 땅에 오매 자기(自己) 백성(百姓)이 영접(迎接)지 아니하였으나G2064G1519G2398G2532G2398G3880G846G3756
(바른 성경 (국한문)) 요한복음 1:11
11그분께서 自己 땅에 오셨으나, 自己 百姓들이 그분을 迎接하지 아니하였다.G2064G1519G2398G2532G2398G3880G846G3756
(개역 개정판 (국한문)) 요한복음 1:11
11自己 땅에 오매 自己 百姓이 迎接하지 아니하였으나G2064G1519G2398G2532G2398G3880G846G3756
(가톨릭 성경) 요한복음 1:11
11그분께서 당신 땅에 오셨지만 그분의 백성은 그분을 맞아들이지 않았다.G2064G1519G2398G2532G2398G3880G846G3756
(개역 국한문) 요한복음 1:11
11자기(自己) 땅에 오매 자기(自己) 백성(百姓)이 영접(迎接)지 아니하였으나G2064G1519G2398G2532G2398G3880G846G3756
(킹제임스 흠정역) 요한복음 1:11
11그분께서 자기 백성에게 오시매 그분의 백성이 그분을 받아들이지 아니하였으나G2064G1519G2398G2532G2398G3880G846G3756
(공동번역 개정판(1977)) 요한복음 1:11
11그분이 자기 나라에 오셨지만 백성들은 그분을 맞아 주지 않았다.G2064G1519G2398G2532G2398G3880G846G3756
(현대어성경) 요한복음 1:11
11그분이 자기 땅에 오셨으나 백성들은 그분을 영접하지 않았다. 그러나 그분을 영접한 사람들, 곧 그분을 믿는 자들에게는 하나님의 자녀가 되는 권세를 주셨다.G2064G1519G2398G2532G2398G3880G846G3756
(New International Version (1984)) John 1:11
11He came to that which was his own, but his own did not receive him.G2064G1519G2398G2532G2398G3880G846G3756
(King James Version) John 1:11
11He came unto his own, and his own received him not.G2064G1519G2398G2532G2398G3880G846G3756
(개역 한글판) 요한복음 1:11
11자기 땅에 오매 자기 백성이 영접지 아니하였으나G2064G1519G2398G2532G2398G3880G846G3756
(개역 개정판) 요한복음 1:11
11자기 땅에 오매 자기 백성이 영접하지 아니하였으나G2064G1519G2398G2532G2398G3880G846G3756
11He came to his own people, and even they rejected him.G2064
(The Message) John 1:11
11He came to his own people, but they didn't want him.G2064
(English Standard Version) John 1:11
11He came to his own, and his own people did not receive him.G2064
(New International Version) John 1:11
11He came to that which was his own, but his own did not receive him.G2064
(New King James Version) John 1:11
11He came to His own, and His own did not receive Him.G2064
(New Revised Standard Version) John 1:11
11He came to what was his own, and his own people did not accept him.G2064
(New American Standard Bible) John 1:11
11He came to His own, and those who were His own did not receive Him.G2064
(Amplified Bible) John 1:11
11He came to that which belonged to Him [to His own--His domain, creation, things, world], and they who were His own did not receive Him {and} did not welcome Him.G2064
(King James Version (with Strongs Data)) John 1:11
11He cameG2064 untoG1519 his ownG2398, andG2532 his ownG2398 receivedG3880 himG846 notG3756.
(쉬운 성경) 요한복음 1:11
11그분은 자기의 땅에 오셨으나, 그의 백성들은 그분을 영접하지 않았습니다.G2064
(현대인의 성경) 요한복음 1:11
11자기 땅이 오셨으나 자기 백성들까지도 그분을 영접하지 않았다.G2064
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 요한복음 1:11
11자기G2398 땅G0 에G1519 오매G2064 자기G2398 백성이G0 영접지G3880 아니하였으나G3756
(한글 킹제임스) 요한복음 1:11
11그가 자기 백성에게 오셨으나 자기 백성이 그를 영접하지 아니하더라.G2064
(바른성경) 요한복음 1:11
11그분께서 자기 땅에 오셨으나, 자기 백성들이 그분을 영접하지 아니하였다.G2064
(새번역) 요한복음 1:11
11그가 자기 땅에 오셨으나, 그의 백성은 그를 맞아들이지 않았다.G2064
(우리말 성경) 요한복음 1:11
11그분이 자기 땅에 오셨지만 그분의 백성들이 그분을 받아들이지 않았습니다.G2064
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 요한복음 1:11
11자기G2398 땅G0 에G1519 오매G2064 자기G2398 백성이G0 영접하지G3880 아니하였으나G3756
(공동번역 개정판 (1999)) 요한복음 1:11
11그분이 자기 나라에 오셨지만 백성들은 그분을 맞아주지 않았다.G2064
(Nueva Traduccion Viviente) Juan 1:11
11Vino a los de su propio pueblo, y hasta ellos lo rechazaron;
(Reina-Valera (Spanish)) Juan 1:11
11A lo suyo vino, y los suyos no le recibieron.
(Chinese Contemporary Bible) 约翰福音 1:11
11祂来到自己的地方,自己的人却不接纳祂。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 约翰福音 1:11
11他到自己的地方来,自己的人倒不接待他。G2064
(Chinese Union Bible (Traditional)) 约翰福音 1:11
11他到自己的地方來,自己的人倒不接待他。G2064
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:11
11εἰς τὰ ἴδια ἦλθεν, καὶ οἱ ἴδιοι αὐτὸν οὐ παρέλαβον.
(Japanese Living Bible) ヨハネによる福音書 1:11
11彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) يوحنا 1:11
11الى خاصته جاء وخاصته لم تقبله.
(Hindi Bible) यूहन्ना 1:11
11og vius ?kj esa vk;k vkSj mlds viuksa us mls xzg.k ugha fd;kA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) João 1:11
11Veio para o que era seu, e os seus não o receberam.
(Vulgate (Latin)) Ioannem 1:11
11In propria venit,
et sui eum non receperunt.
(Good News Translation) John 1:11
11He came to his own country, but his own people did not receive him.G2064
(Holman Christian Standard Bible) John 1:11
11He came to His own, and His own people did not receive Him.G2064
(International Standard Version) John 1:11
Responses to the Word
11He came to his own creation, yet his own people did not receive him.G2064(Today's New International Version) John 1:11
11He came to that which was his own, but his own did not receive him.G2064
(개역 한글판 (국한문)) 요한복음 1:11
11자기(自己) 땅에 오매 자기(自己) 백성(百姓)이 영접(迎接)지 아니하였으나G2064
(바른 성경 (국한문)) 요한복음 1:11
11그분께서 自己 땅에 오셨으나, 自己 百姓들이 그분을 迎接하지 아니하였다.G2064
(개역 개정판 (국한문)) 요한복음 1:11
11自己 땅에 오매 自己 百姓이 迎接하지 아니하였으나G2064
(가톨릭 성경) 요한복음 1:11
11그분께서 당신 땅에 오셨지만 그분의 백성은 그분을 맞아들이지 않았다.G2064
(개역 국한문) 요한복음 1:11
11자기(自己) 땅에 오매 자기(自己) 백성(百姓)이 영접(迎接)지 아니하였으나G2064
(킹제임스 흠정역) 요한복음 1:11
11그분께서 자기 백성에게 오시매 그분의 백성이 그분을 받아들이지 아니하였으나G2064
(공동번역 개정판(1977)) 요한복음 1:11
11그분이 자기 나라에 오셨지만 백성들은 그분을 맞아 주지 않았다.G2064
(현대어성경) 요한복음 1:11
11그분이 자기 땅에 오셨으나 백성들은 그분을 영접하지 않았다. 그러나 그분을 영접한 사람들, 곧 그분을 믿는 자들에게는 하나님의 자녀가 되는 권세를 주셨다.G2064
(New International Version (1984)) John 1:11
11He came to that which was his own, but his own did not receive him.G2064
(King James Version) John 1:11
11He came unto his own, and his own received him not.G2064
(개역 한글판) 요한복음 1:11
11자기 땅에 오매 자기 백성이 영접지 아니하였으나G2064
(개역 개정판) 요한복음 1:11
11자기 땅에 오매 자기 백성이 영접하지 아니하였으나G2064