(New Living Translation) John 1:16
16From his abundance we have all received one gracious blessing after another
.G2532G1537G846G4138G2983G3956G2249G2983G2532G5485G473G5485
(The Message) John 1:16
16We all live off his generous bounty, gift after gift after gift.G2532G1537G846G4138G2983G3956G2249G2983G2532G5485G473G5485
(English Standard Version) John 1:16
16And from his fullness we have all received, grace upon grace.G2532G1537G846G4138G2983G3956G2249G2983G2532G5485G473G5485
(New International Version) John 1:16
16From the fullness of his grace we have all received one blessing after another.G2532G1537G846G4138G2983G3956G2249G2983G2532G5485G473G5485
(New King James Version) John 1:16
16And of His fullness we have all received, and grace for grace.G2532G1537G846G4138G2983G3956G2249G2983G2532G5485G473G5485
(New Revised Standard Version) John 1:16
16From his fullness we have all received, grace upon grace.G2532G1537G846G4138G2983G3956G2249G2983G2532G5485G473G5485
(New American Standard Bible) John 1:16
16For of His fulness we have all received, and grace upon grace.G2532G1537G846G4138G2983G3956G2249G2983G2532G5485G473G5485
(Amplified Bible) John 1:16
16For out of His fullness (abundance) we have all received [all had a share and we were all supplied with] one grace after another {and} spiritual blessing upon spiritual blessing {and} even favor upon favor {and} gift [heaped] upon gift.G2532G1537G846G4138G2983G3956G2249G2983G2532G5485G473G5485
(King James Version (with Strongs Data)) John 1:16
16AndG2532 ofG1537 hisG846 fulnessG4138 haveG2983 allG3956 weG2249 receivedG2983, andG2532 graceG5485 forG473 graceG5485.
(쉬운 성경) 요한복음 1:16
16그분의 충만하신 것에서 우리 모두는 넘치는 은혜를 받았습니다.G2532G1537G846G4138G2983G3956G2249G2983G2532G5485G473G5485
(현대인의 성경) 요한복음 1:16
16우리는 모두 그분의 넘치는 은혜를 한없이 받았다.G2532G1537G846G4138G2983G3956G2249G2983G2532G5485G473G5485
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 요한복음 1:16
16우리가G2249 다G3956 그의G846 충만한G4138 데서G1537 받으니G2983 은혜G5485 위에G473 은혜러라G5485
(한글 킹제임스) 요한복음 1:16
16우리 모두가 그의 충만한 데서 받았으니 은혜 위에 은혜니라.G2532G1537G846G4138G2983G3956G2249G2983G2532G5485G473G5485
(바른성경) 요한복음 1:16
16우리가 다 그분의 충만한 데서 받았으니, 은혜 위에 은혜이다.G2532G1537G846G4138G2983G3956G2249G2983G2532G5485G473G5485
(새번역) 요한복음 1:16
16우리는 모두 그의 충만함에서 선물을 받되, 은혜에 은혜를 더하여 받았다.G2532G1537G846G4138G2983G3956G2249G2983G2532G5485G473G5485
(우리말 성경) 요한복음 1:16
16그분의 충만함으로부터 우리 모두는 분에 넘치는 은혜를 받았습니다.G2532G1537G846G4138G2983G3956G2249G2983G2532G5485G473G5485
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 요한복음 1:16
16우리가G2249 다G3956 그의G846 충만한G4138 데서G1537 받으니G2983 은혜G5485 위에G473 은혜러라G5485
(공동번역 개정판 (1999)) 요한복음 1:16
16우리는 모두 그분에게서 넘치는 은총을 받고 또 받았다.G2532G1537G846G4138G2983G3956G2249G2983G2532G5485G473G5485
(Nueva Traduccion Viviente) Juan 1:16
16De su abundancia, todos hemos recibido una bendición inmerecida tras otra
.
(Reina-Valera (Spanish)) Juan 1:16
16Porque de su plenitud tomamos todos, y gracia sobre gracia.
(Chinese Contemporary Bible) 约翰福音 1:16
16从祂的丰盛里,我们一次又一次地领受了恩典。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 约翰福音 1:16
16从他丰满的恩典里,我们都领受了,而且恩上加恩。G2532G1537G846G4138G2983G3956G2249G2983G2532G5485G473G5485
(Chinese Union Bible (Traditional)) 约翰福音 1:16
16從他豐滿的恩典裡,我們都領受了,而且恩上加恩。G2532G1537G846G4138G2983G3956G2249G2983G2532G5485G473G5485
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:16
16ὅτι ἐκ τοῦ πληρώματος αὐτοῦ ἡμεῖς πάντες ἐλάβομεν, καὶ χάριν ἀντὶ χάριτος·
(Japanese Living Bible) ヨハネによる福音書 1:16
16わたしたちすべての者は、その満ち満ちているものの中から受けて、めぐみにめぐみを加えられた。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) يوحنا 1:16
16ومن ملئه نحن جميعا اخذنا. ونعمة فوق نعمة.
(Hindi Bible) यूहन्ना 1:16
16D;ksafd ml dh ifjiw.kZrk ls ge lc us izkIr fd;k vFkkZr~ vuqxzg ij vuqxzgA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) João 1:16
16Pois todos nós recebemos da sua plenitude, e graça sobre graça.
(Vulgate (Latin)) Ioannem 1:16
16Et de plenitudine ejus
nos omnes accepimus, et gratiam pro gratia:
(Good News Translation) John 1:16
16Out of the fullness of his grace he has blessed us all, giving us one blessing after another.G2532G1537G846G4138G2983G3956G2249G2983G2532G5485G473G5485
(Holman Christian Standard Bible) John 1:16
16Indeed, we have all received grace after grace from His fullness,G2532G1537G846G4138G2983G3956G2249G2983G2532G5485G473G5485
(International Standard Version) John 1:16
16We have all received one gracious gift after another from his abundance,G2532G1537G846G4138G2983G3956G2249G2983G2532G5485G473G5485
(Today's New International Version) John 1:16
16Out of his fullness we have all received grace in place of grace already given.G2532G1537G846G4138G2983G3956G2249G2983G2532G5485G473G5485
(개역 한글판 (국한문)) 요한복음 1:16
16우리가 다 그의 충만(充滿)한데서 받으니 은혜(恩惠) 위에 은혜(恩惠)러라G2532G1537G846G4138G2983G3956G2249G2983G2532G5485G473G5485
(바른 성경 (국한문)) 요한복음 1:16
16우리가 다 그분의 充滿한 데서 받았으니, 恩惠 위에 恩惠이다.G2532G1537G846G4138G2983G3956G2249G2983G2532G5485G473G5485
(개역 개정판 (국한문)) 요한복음 1:16
16우리가 다 그의 充滿한 데서 받으니 恩惠 위에 恩惠러라G2532G1537G846G4138G2983G3956G2249G2983G2532G5485G473G5485
(가톨릭 성경) 요한복음 1:16
16그분의 충만함에서 우리 모두 은총에 은총을 받았다.G2532G1537G846G4138G2983G3956G2249G2983G2532G5485G473G5485
(개역 국한문) 요한복음 1:16
16우리가 다 그의 충만(充滿)한데서 받으니 은혜(恩惠) 위에 은혜(恩惠)러라G2532G1537G846G4138G2983G3956G2249G2983G2532G5485G473G5485
(킹제임스 흠정역) 요한복음 1:16
16우리가 다 그분의 충만하심에서 받았으매 은혜를 대체하는 은혜니G2532G1537G846G4138G2983G3956G2249G2983G2532G5485G473G5485
(공동번역 개정판(1977)) 요한복음 1:16
16우리는 모두 그분에게서 넘치는 은총을 받고 또 받았다.G2532G1537G846G4138G2983G3956G2249G2983G2532G5485G473G5485
(현대어성경) 요한복음 1:16
16우리는 모두 그분에게서 넘치는 은혜를 입었으며 한없는 복을 받았다.G2532G1537G846G4138G2983G3956G2249G2983G2532G5485G473G5485
(New International Version (1984)) John 1:16
16From the fullness of his grace we have all received one blessing after another.G2532G1537G846G4138G2983G3956G2249G2983G2532G5485G473G5485
(King James Version) John 1:16
16And of his fulness have all we received, and grace for grace.G2532G1537G846G4138G2983G3956G2249G2983G2532G5485G473G5485
(개역 한글판) 요한복음 1:16
16우리가 다 그의 충만한 데서 받으니 은혜 위에 은혜러라G2532G1537G846G4138G2983G3956G2249G2983G2532G5485G473G5485
(개역 개정판) 요한복음 1:16
16우리가 다 그의 충만한 데서 받으니 은혜 위에 은혜러라G2532G1537G846G4138G2983G3956G2249G2983G2532G5485G473G5485
16From his abundance we have all received one gracious blessing after another

(The Message) John 1:16
16We all live off his generous bounty, gift after gift after gift.G2532
(English Standard Version) John 1:16
16And from his fullness we have all received, grace upon grace.G2532
(New International Version) John 1:16
16From the fullness of his grace we have all received one blessing after another.G2532
(New King James Version) John 1:16
16And of His fullness we have all received, and grace for grace.G2532
(New Revised Standard Version) John 1:16
16From his fullness we have all received, grace upon grace.G2532
(New American Standard Bible) John 1:16
16For of His fulness we have all received, and grace upon grace.G2532
(Amplified Bible) John 1:16
16For out of His fullness (abundance) we have all received [all had a share and we were all supplied with] one grace after another {and} spiritual blessing upon spiritual blessing {and} even favor upon favor {and} gift [heaped] upon gift.G2532
(King James Version (with Strongs Data)) John 1:16
16AndG2532 ofG1537 hisG846 fulnessG4138 haveG2983 allG3956 weG2249 receivedG2983, andG2532 graceG5485 forG473 graceG5485.
(쉬운 성경) 요한복음 1:16
16그분의 충만하신 것에서 우리 모두는 넘치는 은혜를 받았습니다.G2532
(현대인의 성경) 요한복음 1:16
16우리는 모두 그분의 넘치는 은혜를 한없이 받았다.G2532
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 요한복음 1:16
16우리가G2249 다G3956 그의G846 충만한G4138 데서G1537 받으니G2983 은혜G5485 위에G473 은혜러라G5485
(한글 킹제임스) 요한복음 1:16
16우리 모두가 그의 충만한 데서 받았으니 은혜 위에 은혜니라.G2532
(바른성경) 요한복음 1:16
16우리가 다 그분의 충만한 데서 받았으니, 은혜 위에 은혜이다.G2532
(새번역) 요한복음 1:16
16우리는 모두 그의 충만함에서 선물을 받되, 은혜에 은혜를 더하여 받았다.G2532
(우리말 성경) 요한복음 1:16
16그분의 충만함으로부터 우리 모두는 분에 넘치는 은혜를 받았습니다.G2532
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 요한복음 1:16
16우리가G2249 다G3956 그의G846 충만한G4138 데서G1537 받으니G2983 은혜G5485 위에G473 은혜러라G5485
(공동번역 개정판 (1999)) 요한복음 1:16
16우리는 모두 그분에게서 넘치는 은총을 받고 또 받았다.G2532
(Nueva Traduccion Viviente) Juan 1:16
16De su abundancia, todos hemos recibido una bendición inmerecida tras otra

(Reina-Valera (Spanish)) Juan 1:16
16Porque de su plenitud tomamos todos, y gracia sobre gracia.
(Chinese Contemporary Bible) 约翰福音 1:16
16从祂的丰盛里,我们一次又一次地领受了恩典。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 约翰福音 1:16
16从他丰满的恩典里,我们都领受了,而且恩上加恩。G2532
(Chinese Union Bible (Traditional)) 约翰福音 1:16
16從他豐滿的恩典裡,我們都領受了,而且恩上加恩。G2532
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:16
16ὅτι ἐκ τοῦ πληρώματος αὐτοῦ ἡμεῖς πάντες ἐλάβομεν, καὶ χάριν ἀντὶ χάριτος·
(Japanese Living Bible) ヨハネによる福音書 1:16
16わたしたちすべての者は、その満ち満ちているものの中から受けて、めぐみにめぐみを加えられた。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) يوحنا 1:16
16ومن ملئه نحن جميعا اخذنا. ونعمة فوق نعمة.
(Hindi Bible) यूहन्ना 1:16
16D;ksafd ml dh ifjiw.kZrk ls ge lc us izkIr fd;k vFkkZr~ vuqxzg ij vuqxzgA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) João 1:16
16Pois todos nós recebemos da sua plenitude, e graça sobre graça.
(Vulgate (Latin)) Ioannem 1:16
16Et de plenitudine ejus
nos omnes accepimus, et gratiam pro gratia:
(Good News Translation) John 1:16
16Out of the fullness of his grace he has blessed us all, giving us one blessing after another.G2532
(Holman Christian Standard Bible) John 1:16
16Indeed, we have all received grace after grace from His fullness,G2532
(International Standard Version) John 1:16
16We have all received one gracious gift after another from his abundance,G2532
(Today's New International Version) John 1:16
16Out of his fullness we have all received grace in place of grace already given.G2532
(개역 한글판 (국한문)) 요한복음 1:16
16우리가 다 그의 충만(充滿)한데서 받으니 은혜(恩惠) 위에 은혜(恩惠)러라G2532
(바른 성경 (국한문)) 요한복음 1:16
16우리가 다 그분의 充滿한 데서 받았으니, 恩惠 위에 恩惠이다.G2532
(개역 개정판 (국한문)) 요한복음 1:16
16우리가 다 그의 充滿한 데서 받으니 恩惠 위에 恩惠러라G2532
(가톨릭 성경) 요한복음 1:16
16그분의 충만함에서 우리 모두 은총에 은총을 받았다.G2532
(개역 국한문) 요한복음 1:16
16우리가 다 그의 충만(充滿)한데서 받으니 은혜(恩惠) 위에 은혜(恩惠)러라G2532
(킹제임스 흠정역) 요한복음 1:16
16우리가 다 그분의 충만하심에서 받았으매 은혜를 대체하는 은혜니G2532
(공동번역 개정판(1977)) 요한복음 1:16
16우리는 모두 그분에게서 넘치는 은총을 받고 또 받았다.G2532
(현대어성경) 요한복음 1:16
16우리는 모두 그분에게서 넘치는 은혜를 입었으며 한없는 복을 받았다.G2532
(New International Version (1984)) John 1:16
16From the fullness of his grace we have all received one blessing after another.G2532
(King James Version) John 1:16
16And of his fulness have all we received, and grace for grace.G2532
(개역 한글판) 요한복음 1:16
16우리가 다 그의 충만한 데서 받으니 은혜 위에 은혜러라G2532
(개역 개정판) 요한복음 1:16
16우리가 다 그의 충만한 데서 받으니 은혜 위에 은혜러라G2532