John 1:30 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
John 1:30
New Living Translation
(New Living Translation) John 1:30
30He is the one I was talking about when I said, `A man is coming after me who is far greater than I am, for he existed long before me.'G3778G2076G4012G3739G1473G2036G3694G3450G2064G435G3739G1096G1715G3450G3754G2258G4413G3450




(The Message) John 1:30
30"Here he is, God's Passover Lamb! He forgives the sins of the world! This is the man I've been talking about, 'the One who comes after me but is really ahead of me.'G3778G2076G4012G3739G1473G2036G3694G3450G2064G435G3739G1096G1715G3450G3754G2258G4413G3450
(English Standard Version) John 1:30
30This is he of whom I said, 'After me comes a man who ranks before me, because he was before me.'G3778G2076G4012G3739G1473G2036G3694G3450G2064G435G3739G1096G1715G3450G3754G2258G4413G3450
(New International Version) John 1:30
30This is the one I meant when I said, 'A man who comes after me has surpassed me because he was before me.'G3778G2076G4012G3739G1473G2036G3694G3450G2064G435G3739G1096G1715G3450G3754G2258G4413G3450
(New King James Version) John 1:30
30"This is He of whom I said, 'After me comes a Man who is preferred before me, for He was before me.'G3778G2076G4012G3739G1473G2036G3694G3450G2064G435G3739G1096G1715G3450G3754G2258G4413G3450
(New Revised Standard Version) John 1:30
30This is he of whom I said, 'After me comes a man who ranks ahead of me because he was before me.'G3778G2076G4012G3739G1473G2036G3694G3450G2064G435G3739G1096G1715G3450G3754G2258G4413G3450
(New American Standard Bible) John 1:30
30"This is He on behalf of whom I said, 'After me comes a Man who has a higher rank than I, for He existed before me.'G3778G2076G4012G3739G1473G2036G3694G3450G2064G435G3739G1096G1715G3450G3754G2258G4413G3450
(Amplified Bible) John 1:30
30This is He of Whom I said, After me comes a Man Who has priority over me [Who takes rank above me] because He was before me {and} existed before I did.G3778G2076G4012G3739G1473G2036G3694G3450G2064G435G3739G1096G1715G3450G3754G2258G4413G3450
(King James Version (with Strongs Data)) John 1:30
30ThisG3778 is heG2076 ofG4012 whomG3739 IG1473 saidG2036, AfterG3694 meG3450 comethG2064 a manG435 whichG3739 is preferredG1096 beforeG1715 meG3450: forG3754 he wasG2258 beforeG4413 meG3450.
(쉬운 성경) 요한복음 1:30
30이분이 바로 내가 ‘내 뒤에 오시지만, 그분이 나보다 더 위대하신 것은 내가 태어나기 전에 존재하셨기 때문이다’라고 말했던 분입니다.G3778G2076G4012G3739G1473G2036G3694G3450G2064G435G3739G1096G1715G3450G3754G2258G4413G3450
(현대인의 성경) 요한복음 1:30
30내가 전에 `내 뒤에 오시는 분이 계시는데 그분이 나보다 위대한 것은 나보다 먼저 계셨기 때문이다.'라고 말한 분이 바로 이분이시다.G3778G2076G4012G3739G1473G2036G3694G3450G2064G435G3739G1096G1715G3450G3754G2258G4413G3450
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 요한복음 1:30
30내가G1473 전에 말하기를G2036G3450 뒤에G3694 오는G2064 사람이G435 있는데G0 나보다G3450G1715G1096 것은G3739 그가G0 나보다G3450 먼저G4413 계심G2258 이라G3754G0 것이G3739 이 사람을G3778 가리킴이라G2076
(한글 킹제임스) 요한복음 1:30
30이 분이 내가 전에 말하기를 "내 뒤에 오시는 분이 나보다 앞선 것은 그 분이 나보다 먼저 계셨음이라."고 했던 그분이라.G3778G2076G4012G3739G1473G2036G3694G3450G2064G435G3739G1096G1715G3450G3754G2258G4413G3450
(바른성경) 요한복음 1:30
30내가 전에 말하기를 '내 뒤에 한 사람이 오시는데, 그분께서 나보다 앞서신 것은 그분께서 나보다 먼저 계셨기 때문이다.' 라고 한 그분이시다.G3778G2076G4012G3739G1473G2036G3694G3450G2064G435G3739G1096G1715G3450G3754G2258G4413G3450
(새번역) 요한복음 1:30
30내가 전에 말하기를 '내 뒤에 한 분이 오실 터인데, 그분은 나보다 먼저 계시기에, 나보다 앞서신 분입니다' 한 적이 있습니다. 그것은 이분을 두고 한 말입니다.G3778G2076G4012G3739G1473G2036G3694G3450G2064G435G3739G1096G1715G3450G3754G2258G4413G3450
(우리말 성경) 요한복음 1:30
30내가 전에 ‘내 뒤에 오시는 분이 나보다 앞선 것은 그분이 나보다 먼저 계셨기 때문이다’라고 말했던 분이 바로 이분이십니다.G3778G2076G4012G3739G1473G2036G3694G3450G2064G435G3739G1096G1715G3450G3754G2258G4413G3450
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 요한복음 1:30
30내가G1473 전에 말하기를G2036G3450 뒤에G3694 오는G2064 사람이G435 있는데G0 나보다G3450G1715G1096 것은G3739 그가G0 나보다G3450 먼저G4413 계심G2258 이라G3754G0 것이G3739 이 사람을G3778 가리킴이라G2076
(공동번역 개정판 (1999)) 요한복음 1:30
30내가 전에 내 뒤에 오시는 분이 한 분 계신데 그분은 사실은 내가 태어나기 전부터 계셨기 때문에 나보다 앞서신 분이라고 말한 것은 바로 이분을 두고 한 말이었다.G3778G2076G4012G3739G1473G2036G3694G3450G2064G435G3739G1096G1715G3450G3754G2258G4413G3450
(Nueva Traduccion Viviente) Juan 1:30
30A él me refería cuando yo decía: «Después de mí, vendrá un hombre que es superior a mí porque existe desde mucho antes que yo».
(Reina-Valera (Spanish)) Juan 1:30
30Este es aquel de quien yo dije: Después de mí viene un varón, el cual es antes de mí; porque era primero que yo.
(Chinese Contemporary Bible) 约翰福音 1:30
30这就是我以前所说的那位,‘有一个人在我以后来却比我位分高,因为祂在我之前已经存在了。’
(Chinese Union Bible (Simplified)) 约翰福音 1:30
30这就是我曾说:『有一位在我以后来、反成了在我以前的,因他本来在我以前。』G3778G2076G4012G3739G1473G2036G3694G3450G2064G435G3739G1096G1715G3450G3754G2258G4413G3450
(Chinese Union Bible (Traditional)) 约翰福音 1:30
30這就是我曾說:『有一位在我以後來、反成了在我以前的,因他本來在我以前。』G3778G2076G4012G3739G1473G2036G3694G3450G2064G435G3739G1096G1715G3450G3754G2258G4413G3450
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:30
30οὖτός ἐστιν ὑπὲρ οὖ ἐγὼ εἶπον, ὀπίσω μου ἔρχεται ἀνὴρ ὃς ἔμπροσθέν μου γέγονεν, ὅτι πρῶτός μου ἦν.
(Japanese Living Bible) ヨハネによる福音書 1:30
30『わたしのあとに来るかたは、わたしよりもすぐれたかたである。わたしよりも先におられたからである』とわたしが言ったのは、この人のことである。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) يوحنا  1:30
30هذا هو الذي قلت عنه يأتي بعدي رجل صار قدامي لانه كان قبلي.
(Hindi Bible) यूहन्ना 1:30
30;g ogh gS] ftl ds fo"k; esa eSa us dgk Fkk] fd ,d iq:"k esjs ihNs vkrk gS] tks eq> ls Js"B gS] D;ksafd og eq> ls ifgys FkkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) João 1:30
30Este é aquele de quem eu disse: Depois de mim vem um varão que passou adiante de mim, porque antes de mim ele já existia.
(Vulgate (Latin)) Ioannem 1:30
30Hic est de quo dixi: Post me venit vir qui ante me factus est: quia prior me erat:
(Good News Translation) John 1:30
30This is the one I was talking about when I said, 'A man is coming after me, but he is greater than I am, because he existed before I was born.'G3778G2076G4012G3739G1473G2036G3694G3450G2064G435G3739G1096G1715G3450G3754G2258G4413G3450
(Holman Christian Standard Bible) John 1:30
30This is the One I told you about: 'After me comes a man who has surpassed me, because He existed before me.'G3778G2076G4012G3739G1473G2036G3694G3450G2064G435G3739G1096G1715G3450G3754G2258G4413G3450
(International Standard Version) John 1:30
30This is the one about whom I said, 'After me comes a man who ranks above me, because he existed before me.'G3778G2076G4012G3739G1473G2036G3694G3450G2064G435G3739G1096G1715G3450G3754G2258G4413G3450
(Today's New International Version) John 1:30
30This is the one I meant when I said, 'A man who comes after me has surpassed me because he was before me.'G3778G2076G4012G3739G1473G2036G3694G3450G2064G435G3739G1096G1715G3450G3754G2258G4413G3450
(개역 한글판 (국한문)) 요한복음 1:30
30내가 전(前)에 말하기를 내 뒤에 오는 사람이 있는데 나보다 앞선 것은 그가 나보다 먼저 계심이라 한 것이 이 사람을 가리킴이라G3778G2076G4012G3739G1473G2036G3694G3450G2064G435G3739G1096G1715G3450G3754G2258G4413G3450
(바른 성경 (국한문)) 요한복음 1:30
30내가 前에 말하기를 '내 뒤에 한 사람이 오시는데, 그분께서 나보다 앞서신 것은 그분께서 나보다 먼저 계셨기 때문이다.' 라고 한 그분이시다.G3778G2076G4012G3739G1473G2036G3694G3450G2064G435G3739G1096G1715G3450G3754G2258G4413G3450
(개역 개정판 (국한문)) 요한복음 1:30
30내가 前에 말하기를 내 뒤에 오는 사람이 있는데 나보다 앞선 것은 그가 나보다 먼저 계심이라 한 것이 이 사람을 가리킴이라G3778G2076G4012G3739G1473G2036G3694G3450G2064G435G3739G1096G1715G3450G3754G2258G4413G3450
(가톨릭 성경) 요한복음 1:30
30저분은, '내 뒤에 한 분이 오시는데, 내가 나기 전부터 계셨기에 나보다 앞서신 분이시다.' 하고 내가 전에 말한 분이시다.G3778G2076G4012G3739G1473G2036G3694G3450G2064G435G3739G1096G1715G3450G3754G2258G4413G3450
(개역 국한문) 요한복음 1:30
30내가 전(前)에 말하기를 내 뒤에 오는 사람이 있는데 나보다 앞선 것은 그가 나보다 먼저 계심이라 한 것이 이 사람을 가리킴이라G3778G2076G4012G3739G1473G2036G3694G3450G2064G435G3739G1096G1715G3450G3754G2258G4413G3450
(킹제임스 흠정역) 요한복음 1:30
30내가 말하기를, 내 뒤에 오시는 분이 있는데 그분께서 나보다 앞서신 것은 그분께서 나보다 먼저 계셨기 때문이라, 하며 언급한 분이 곧 이분이라.G3778G2076G4012G3739G1473G2036G3694G3450G2064G435G3739G1096G1715G3450G3754G2258G4413G3450
(공동번역 개정판(1977)) 요한복음 1:30
30내가 전에 내 뒤에 오시는 분이 한 분 계신데 그분은 사실은 내가 태어나기 전부터 계셨기 때문에 나보다 앞서신 분이라고 말한 것은 바로 이분을 두고 한 말이었다.G3778G2076G4012G3739G1473G2036G3694G3450G2064G435G3739G1096G1715G3450G3754G2258G4413G3450
(현대어성경) 요한복음 1:30
30내가 전에 `내 뒤에 오는 분이 나보다 앞선 것은 그분이 내가 있기 전부터 계셨기 때문이다'라고 말한 것은 바로 이분을 두고 한 말입니다.G3778G2076G4012G3739G1473G2036G3694G3450G2064G435G3739G1096G1715G3450G3754G2258G4413G3450
(New International Version (1984)) John 1:30
30This is the one I meant when I said, 'A man who comes after me has surpassed me because he was before me.'G3778G2076G4012G3739G1473G2036G3694G3450G2064G435G3739G1096G1715G3450G3754G2258G4413G3450
(King James Version) John 1:30
30This is he of whom I said, After me cometh a man which is preferred before me: for he was before me.G3778G2076G4012G3739G1473G2036G3694G3450G2064G435G3739G1096G1715G3450G3754G2258G4413G3450
(개역 한글판) 요한복음 1:30
30내가 전에 말하기를 내 뒤에 오는 사람이 있는데 나보다 앞선 것은 그가 나보다 먼저 계심이라 한 것이 이 사람을 가리킴이라G3778G2076G4012G3739G1473G2036G3694G3450G2064G435G3739G1096G1715G3450G3754G2258G4413G3450
(개역 개정판) 요한복음 1:30
30내가 전에 말하기를 내 뒤에 오는 사람이 있는데 나보다 앞선 것은 그가 나보다 먼저 계심이라 한 것이 이 사람을 가리킴이라G3778G2076G4012G3739G1473G2036G3694G3450G2064G435G3739G1096G1715G3450G3754G2258G4413G3450

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top