John 6:56 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
John 6:56
New Living Translation
(New Living Translation) John 6:56 Anyone who eats my flesh and drinks my blood remains in me, and I in him.
John 6:56 (NLT)




(The Message) John 6:56 By eating my flesh and drinking my blood you enter into me and I into you.
John 6:56 (MSG)
(English Standard Version) John 6:56 Whoever feeds on my flesh and drinks my blood abides in me, and I in him.
John 6:56 (ESV)
(New International Version) John 6:56 Whoever eats my flesh and drinks my blood remains in me, and I in him.
John 6:56 (NIV)
(New King James Version) John 6:56 "He who eats My flesh and drinks My blood abides in Me, and I in him.
John 6:56 (NKJV)
(New Revised Standard Version) John 6:56 Those who eat my flesh and drink my blood abide in me, and I in them.
John 6:56 (NRSV)
(New American Standard Bible) John 6:56 "He who eats My flesh and drinks My blood abides in Me, and I in him.
John 6:56 (NASB)
(Amplified Bible) John 6:56 He who feeds on My flesh and drinks My blood dwells continually in Me, and I [in like manner dwell continually] in him.
John 6:56 (AMP)
(쉬운 성경) 요한복음 6:56 나의 살을 먹고 나의 피를 마시는 사람은 누구든지 내 안에 있고, 나도 그 사람 안에 있다.
요한복음 6:56 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 요한복음 6:56 내 살을 먹고 내 피를 마시는 사람은 내 안에 살고 나도 그 사람 안에 산다.
요한복음 6:56 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 요한복음 6:56 내 살을 먹고 내 피를 마시는 자는 내 안에 거하고 나도 그 안에 거하나니
요한복음 6:56 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 요한복음 6:56 내 살을 먹고 내 피를 마시는 자는 내 안에 거하며 나도 그 사람 안에 거하느니라.
요한복음 6:56 (한글 킹제임스)
(바른성경) 요한복음 6:56 내 살을 먹고 내 피를 마시는 자는 내 안에 있고 나도 그 사람 안에 있다.
요한복음 6:56 (바른성경)
(새번역) 요한복음 6:56 내 살을 먹고, 내 피를 마시는 사람은 내 안에 있고, 나도 그 사람 안에 있다.
요한복음 6:56 (새번역)
(우리말 성경) 요한복음 6:56 누구든지 내 살을 먹고 내 피를 마시는 사람은 내 안에 있고 나도 그 안에 있다.
요한복음 6:56 (우리말 성경)
(개역개정판) 요한복음 6:56 내 살을 먹고 내 피를 마시는 자는 내 안에 거하고 나도 그의 안에 거하나니
요한복음 6:56 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 요한복음 6:56 내 살을 먹고 내 피를 마시는 사람은 내 안에서 살고 나도 그 안에서 산다.
요한복음 6:56 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:56 ὁ τρώγων μου τὴν σάρκα καὶ πίνων μου τὸ αἷμα ἐν ἐμοὶ μένει κἀγὼ ἐν αὐτῶ.
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:56 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Juan 6:56 El que come mi carne y bebe mi sangre, en mí permanece, y yo en él.
Juan 6:56 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 约翰福音 6:56 吃我肉、喝我血的人常在我里面,我也常在他里面。
约翰福音 6:56 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 约翰福音 6:56 吃我肉、喝我血的人常在我裡面,我也常在他裡面。
约翰福音 6:56 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 约翰福音 6:56 吃我肉、喝我血的人常在我里面,我也常在他里面。
约翰福音 6:56 (CUVS)
(Japanese Living Bible) ヨハネによる福音書 6:56 わたしの肉を食べ、わたしの血を飲む者はわたしにおり、わたしもまたその人におる。
ヨハネによる福音書 6:56 (JLB)
(Hindi Bible) यूहन्ना 6:56 tks esjk ekal [kkrk vkSj esjk yksgw ihrk gS] og eq> esa fLFkj cuk jgrk gS] vkSj eSa ml esaA
यूहन्ना 6:56 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) يوحنا  6:56 من ياكل جسدي ويشرب دمي يثبت فيّ وانا فيه.
يوحنا  6:56 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Ioannem 6:56 Caro enim mea vere est cibus: et sanguis meus, vere est potus;
Ioannem 6:56 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) João 6:56 Quem come a minha carne e bebe o meu sangue permanece em mim e eu nele.
João 6:56 (JFA)
(Good News Translation) John 6:56 Those who eat my flesh and drink my blood live in me, and I live in them.
John 6:56 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) John 6:56 The one who eats My flesh and drinks My blood lives in Me, and I in him.
John 6:56 (HCSB)
(International Standard Version) John 6:56 The person who eats my flesh and drinks my blood remains in me, and I in him.
John 6:56 (ISV)
(King James Version) John 6:56 He that eateth my flesh, and drinketh my blood, dwelleth in me, and I in him.
John 6:56 (KJV)
(Today's New International Version) John 6:56 Whoever eats my flesh and drinks my blood remains in me, and I in them.
John 6:56 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 요한복음 6:56 내 살을 먹고 내 피를 마시는 자(者)는 내 안에 거(居)하고 나도 그 안에 거(居)하나니
요한복음 6:56 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 요한복음 6:56 내 살을 먹고 내 피를 마시는 者는 내 안에 있고 나도 그 사람 안에 있다.
요한복음 6:56 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 요한복음 6:56 내 살을 먹고 내 피를 마시는 者는 내 안에 居하고 나도 그의 안에 居하나니
요한복음 6:56 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 요한복음 6:56 내 살을 먹고 내 피를 마시는 이는 내 안에 머무르고, 나도 그 사람 안에 머무른다.
요한복음 6:56 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 요한복음 6:56 내 살을 먹고 내 피를 마시는 자(者)는 내 안에 거(居)하고 나도 그 안에 거(居)하나니
요한복음 6:56 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 요한복음 6:56 내 살을 먹고 내 피를 마시는 자는 내 안에 거하고 나도 그 안에 거하느니라.
요한복음 6:56 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 요한복음 6:56 내 살을 먹고 내 피를 마시는 사람은 내 안에서 살고 나도 그 안에서 산다.
요한복음 6:56 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 요한복음 6:56 내 살을 먹고 내 피를 마시는 사람은 모두 내 안에 있고 나도 그 안에 있다.
요한복음 6:56 (현대어성경)
(New International Version (1984)) John 6:56 Whoever eats my flesh and drinks my blood remains in me, and I in him.
John 6:56 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top