John 6:6 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
John 6:6
New Living Translation
(New Living Translation) John 6:6 He was testing Philip, for he already knew what he was going to do.
John 6:6 (NLT)




(The Message) John 6:6 He said this to stretch Philip's faith. He already knew what he was going to do.
John 6:6 (MSG)
(English Standard Version) John 6:6 He said this to test him, for he himself knew what he would do.
John 6:6 (ESV)
(New International Version) John 6:6 He asked this only to test him, for he already had in mind what he was going to do.
John 6:6 (NIV)
(New King James Version) John 6:6 But this He said to test him, for He Himself knew what He would do.
John 6:6 (NKJV)
(New Revised Standard Version) John 6:6 He said this to test him, for he himself knew what he was going to do.
John 6:6 (NRSV)
(New American Standard Bible) John 6:6 And this He was saying to test him; for He Himself knew what He was intending to do.
John 6:6 (NASB)
(Amplified Bible) John 6:6 But He said this to prove (test) him, for He well knew what He was about to do.
John 6:6 (AMP)
(쉬운 성경) 요한복음 6:6 예수님께서는 빌립이 어떻게 하나 보시려고 이런 질문을 하신 것이었습니다. 예수님께서는 빌립이 어떻게 할 것인가를 이미 알고 계셨습니다.
요한복음 6:6 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 요한복음 6:6 사실 예수님은 하실 일을 미리 다 알고 계시면서도 빌립의 마음을 떠보려고 이렇게 물으신 것이다.
요한복음 6:6 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 요한복음 6:6 이렇게 말씀하심은 친히 어떻게 하실 것을 아시고 빌립을 시험코자 하심이라
요한복음 6:6 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 요한복음 6:6 주께서 이렇게 말씀하심은 그를 시험하기 위함이라. 이는 주께서 하실 일을 친히 알고 계심이더라.
요한복음 6:6 (한글 킹제임스)
(바른성경) 요한복음 6:6 이렇게 말씀하신 것은 예수께서 자신이 무엇을 할 것인지 아시고 빌립을 시험하시려는 것이었다.
요한복음 6:6 (바른성경)
(새번역) 요한복음 6:6 예수께서는 빌립을 시험해 보시고자 이렇게 말씀하신 것이었다. 예수께서는 자기가 하실 일을 잘 알고 계셨던 것이다.
요한복음 6:6 (새번역)
(우리말 성경) 요한복음 6:6 예수께서는 빌립이 어떻게 하나 보시려고 이렇게 질문하신 것일 뿐, 사실 자기가 하실 일을 미리 알고 계셨습니다.
요한복음 6:6 (우리말 성경)
(개역개정판) 요한복음 6:6 이렇게 말씀하심은 친히 어떻게 하실지를 아시고 빌립을 시험하고자 하심이라
요한복음 6:6 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 요한복음 6:6 이것은 단지 필립보의 속을 떠보려고 하신 말씀이었고 예수께서는 하실 일을 이미 마음속에 작정하고 계셨던 것이다.
요한복음 6:6 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:6 τοῦτο δὲ ἔλεγεν πειράζων αὐτόν, αὐτὸς γὰρ ᾔδει τί ἔμελλεν ποιεῖν.
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:6 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Juan 6:6 Pero esto decía para probarle; porque él sabía lo que había de hacer.
Juan 6:6 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 约翰福音 6:6 祂这样说是想试试腓力,其实祂知道应该怎么做。
约翰福音 6:6 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 约翰福音 6:6 (他說這話是要試驗腓力;他自己原知道要怎樣行。)
约翰福音 6:6 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 约翰福音 6:6 (他说这话是要试验腓力;他自己原知道要怎样行。)
约翰福音 6:6 (CUVS)
(Japanese Living Bible) ヨハネによる福音書 6:6 これはピリポをためそうとして言われたのであって、ご自分ではしようとすることを、よくご承知であった。
ヨハネによる福音書 6:6 (JLB)
(Hindi Bible) यूहन्ना 6:6 ijUrq ml us ;g ckr mls ij[kus ds fy;s dgh( D;ksafd og vki tkurk Fkk fd eSa D;k d:axkA
यूहन्ना 6:6 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) يوحنا  6:6 وانما قال هذا ليمتحنه لانه هو علم ما هو مزمع ان يفعل.
يوحنا  6:6 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Ioannem 6:6 Hoc autem dicebat tentans eum: ipse enim sciebat quid esset facturus.
Ioannem 6:6 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) João 6:6 Mas dizia isto para o experimentar; pois ele bem sabia o que estava para fazer fazer.
João 6:6 (JFA)
(Good News Translation) John 6:6 (He said this to test Philip; actually he already knew what he would do.)
John 6:6 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) John 6:6 He asked this to test him, for He Himself knew what He was going to do.
John 6:6 (HCSB)
(International Standard Version) John 6:6 Jesus said this to test him, because he himself knew what he was going to do.
John 6:6 (ISV)
(King James Version) John 6:6 And this he said to prove him: for he himself knew what he would do.
John 6:6 (KJV)
(Today's New International Version) John 6:6 He asked this only to test him, for he already had in mind what he was going to do.
John 6:6 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 요한복음 6:6 이렇게 말씀하심은 친(親)히 어떻게 하실 것을 아시고 빌립을 시험(試驗)코자 하심이라
요한복음 6:6 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 요한복음 6:6 이렇게 말씀하신 것은 예수께서 自身이 무엇을 할 것인지 아시고 빌립을 試驗하시려는 것이었다.
요한복음 6:6 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 요한복음 6:6 이렇게 말씀하심은 親히 어떻게 하실지를 아시고 빌립을 試驗하고자 하심이라
요한복음 6:6 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 요한복음 6:6 이는 필립보를 시험해 보려고 하신 말씀이다. 그분께서는 당신이 하시려는 일을 이미 잘 알고 계셨다.
요한복음 6:6 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 요한복음 6:6 이렇게 말씀하심은 친(親)히 어떻게 하실 것을 아시고 빌립을 시험(試驗)코자 하심이라
요한복음 6:6 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 요한복음 6:6 그분께서 이렇게 말씀하신 것은 친히 행하실 것을 아셨으므로 그를 시험하고자 하심이더라.
요한복음 6:6 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 요한복음 6:6 이것은 단지 필립보의 속을 떠보려고 하신 말씀이었고 예수께서는 하실 일을 이미 마음 속에 작정하고 계셨던 것이다.
요한복음 6:6 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 요한복음 6:6 이것은 다만 빌립을 떠보시려고 하신 질문일 뿐 예수께서는 이미 어떻게 하시겠다는 것을 작정하고 계셨다.
요한복음 6:6 (현대어성경)
(New International Version (1984)) John 6:6 He asked this only to test him, for he already had in mind what he was going to do.
John 6:6 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top