Joshua 10:32 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Joshua 10:32
New Living Translation
(New Living Translation) Joshua 10:32 Here again, the LORD gave them Lachish. Joshua took it on the second day and killed everyone in it, just as he had done at Libnah.
Joshua 10:32 (NLT)




(The Message) Joshua 10:32 GOD gave Lachish to Israel. Israel took it in two days and killed everyone. He carried out the holy curse, the same as with Libnah.
Joshua 10:32 (MSG)
(English Standard Version) Joshua 10:32 And the LORD gave Lachish into the hand of Israel, and he captured it on the second day and struck it with the edge of the sword, and every person in it, as he had done to Libnah.
Joshua 10:32 (ESV)
(New International Version) Joshua 10:32 The LORD handed Lachish over to Israel, and Joshua took it on the second day. The city and everyone in it he put to the sword, just as he had done to Libnah.
Joshua 10:32 (NIV)
(New King James Version) Joshua 10:32 And the LORD delivered Lachish into the hand of Israel, who took it on the second day, and struck it and all the people who were in it with the edge of the sword, according to all that he had done to Libnah.
Joshua 10:32 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Joshua 10:32 The LORD gave Lachish into the hand of Israel, and he took it on the second day, and struck it with the edge of the sword, and every person in it, as he had done to Libnah.
Joshua 10:32 (NRSV)
(New American Standard Bible) Joshua 10:32 And the LORD gave Lachish into the hands of Israel; and he captured it on the second day, and struck it and every person who [was] in it with the edge of the sword, according to all that he had done to Libnah.
Joshua 10:32 (NASB)
(Amplified Bible) Joshua 10:32 And the Lord delivered Lachish into the hands of Israel, and Joshua took it on the second day and smote it with the sword, and all the people in it, as he had done to Libnah.
Joshua 10:32 (AMP)
(쉬운 성경) 여호수아 10:32 여호와께서 라기스를 이스라엘의 손에 넘기셨습니다. 둘째 날에 여호수아는 라기스를 정복했고 성 안에 있던 사람들을 다 죽였습니다. 그들은 립나에서 한 것과 똑같은 일을 라기스에서도 행했습니다.
여호수아 10:32 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 여호수아 10:32 여호와께서는 라기스도 이스라엘 군의 손에 넘겨 주셨으므로 그들은 공격 이틀 만에 그 성을 점령하고 립나에서처럼 성 안에 있는 모든 사람을 하나도 남기지 않고 다 쳐죽였다.
여호수아 10:32 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 여호수아 10:32 여호와께서 라기스를 이스라엘의 손에 붙이신지라 이튿날에 그 성읍을 취하고 칼날로 그것과 그 중의 모든 사람을 쳐서 멸하였으니 립나에 행한 것과 일반이었더라
여호수아 10:32 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 여호수아 10:32 주께서 라키스를 이스라엘의 손에 넘기시니, 둘째 날에 그것을 취하여 그 성읍과 그 안에 있는 모든 사람을 칼날로 쳤으니 그가 립나에게 행한 모든 것대로더라.
여호수아 10:32 (한글 킹제임스)
(바른성경) 여호수아 10:32 여호와께서 라기스를 이스라엘의 손에 넘겨주시니, 그 다음날 이스라엘은 라기스를 점령하고 립나에 한 것과 같이 그 안에 있는 모든 생명을 칼날로 쳤다.
여호수아 10:32 (바른성경)
(새번역) 여호수아 10:32 주님께서 라기스를 이스라엘 사람의 손에 넘겨 주셨기 때문에, 그 이튿날 이스라엘은 그 성을 점령하였고, 립나에서 한 것과 꼭 같이, 칼로 성과 그 안에 있는 모든 사람을 무찔렀다.
여호수아 10:32 (새번역)
(우리말 성경) 여호수아 10:32 여호와께서 라기스를 이스라엘에 넘겨주셨습니다. 그래서 여호수아가 둘째 날에 라기스 성을 점령하고 라기스 성과 성안에 있던 모든 사람들을 칼날로 쳤습니다. 모든 것은 그가 립나에 행한 그대로였습니다.
여호수아 10:32 (우리말 성경)
(개역개정판) 여호수아 10:32 여호와께서 라기스를 이스라엘의 손에 넘겨 주신지라 이튿날에 그 성읍을 점령하고 칼날로 그것과 그 안의 모든 사람을 쳐서 멸하였으니 립나에 행한 것과 같았더라
여호수아 10:32 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 여호수아 10:32 야훼께서 라기스도 이스라엘 손에 부치셨다. 이스라엘은 이틀 만에 그 성을 공략하고 숨쉬는 것이면 모조리 칼로 쳐서 리브나를 해치운 것처럼 해치웠다.
여호수아 10:32 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιησούς του Ναυή 10:32 וַיִּתֵּן֩ יְהוָ֨ה אֶת־לָכִ֜ישׁ בְּיַ֣ד יִשְׂרָאֵ֗ל וַֽיִּלְכְּדָהּ֙ בַּיֹּ֣ום הַשֵּׁנִ֔י וַיַּכֶּ֣הָ לְפִי־חֶ֔רֶב וְאֶת־כָּל־הַנֶּ֖פֶשׁ אֲשֶׁר־בָּ֑הּ כְּכֹ֥ל אֲשֶׁר־עָשָׂ֖ה לְלִבְנָֽה׃
Ιησούς του Ναυή 10:32 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Josué 10:32 y Jehová entregó a Laquis en mano de Israel, y la tomó al día siguiente, y la hirió a filo de espada, con todo lo que en ella tenía vida, así como había hecho en Libna.
Josué 10:32 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 约书亚记 10:32 耶和华将拉吉交在以色列人手中,第二天约书亚便攻占了拉吉,杀了全城的人,就像在立拿所行的一样。
约书亚记 10:32 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 约书亚记 10:32 耶和華將拉吉交在以色列人的手裡。第二天約書亞就奪了拉吉,用刀擊殺了城中的一切人口,是照他向立拿一切所行的。
约书亚记 10:32 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 约书亚记 10:32 耶和华将拉吉交在以色列人的手里。第二天约书亚就夺了拉吉,用刀击杀了城中的一切人口,是照他向立拿一切所行的。
约书亚记 10:32 (CUVS)
(Japanese Living Bible) ヨシュア記 10:32 主がラキシをイスラエルの手に渡されたので、ふつか目にこれを取り、つるぎをもって、それと、その中のすべての人を撃ち滅ぼした。すべてリブナにしたとおりであった。
ヨシュア記 10:32 (JLB)
(Hindi Bible) यहोशू 10:32 vkSj ;gksok us ykdh'k dks bòk,y ds gkFk esa dj fn;k] vkSj nwljs fnu ml us mldks thr fy;k( vkSj tSlk ml us fyCuk ds lc izkf.k;ksa dks ryokj ls ekjk Fkk oSlk gh ml us ykdh'k ls Hkh fd;kA
यहोशू 10:32 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) يشوع  10:32 فدفع الرب لخيش بيد اسرائيل فاخذها في اليوم الثاني وضربها بحد السيف وكل نفس بها حسب كل ما فعل بلبنة.
يشوع  10:32 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Iosue 10:32 Tradiditque Dominus Lachis in manus Israël, et cepit eam die altero, atque percussit in ore gladii, omnemque animam quæ fuerat in ea, sicut fecerat Lebna.
Iosue 10:32 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Josué 10:32 O Senhor entregou também a Laquis na mão de Israel, que a tomou no segundo dia, e a feriu a fio de espada com todos os que nela havia, conforme tudo o que fizera a Libna.
Josué 10:32 (JFA)
(Good News Translation) Joshua 10:32 The LORD gave the Israelites victory over Lachish on the second day of the battle. Just as they had done at Libnah, they spared no one, but killed every person in the city.
Joshua 10:32 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Joshua 10:32 The LORD handed Lachish over to Israel, and Joshua captured it on the second day. He struck it down, putting everyone in it to the sword, just as he had done to Libnah.
Joshua 10:32 (HCSB)
(International Standard Version) Joshua 10:32 The Lord gave Lachish into the control of Israel, and Joshua captured it the next day. He declared war on the city and executed everyone in it, the same way he had treated Libnah.
Joshua 10:32 (ISV)
(King James Version) Joshua 10:32 And the LORD delivered Lachish into the hand of Israel, which took it on the second day, and smote it with the edge of the sword, and all the souls that were therein, according to all that he had done to Libnah.
Joshua 10:32 (KJV)
(Today's New International Version) Joshua 10:32 The LORD gave Lachish into Israel's hands, and Joshua took it on the second day. The city and everyone in it he put to the sword, just as he had done to Libnah.
Joshua 10:32 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 여호수아 10:32 여호와께서 라기스를 이스라엘의 손에 붙이신지라 이튿날에 그 성읍(城邑)을 취(取)하고 칼날로 그것과 그 중(中)의 모든 사람을 쳐서 멸(滅)하였으니 립나에 행(行)한 것과 일반(一般)이었더라
여호수아 10:32 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 여호수아 10:32 여호와께서 라기스를 이스라엘의 손에 넘겨주시니, 그 다음날 이스라엘은 라기스를 占領하고 립나에 한 것과 같이 그 안에 있는 모든 生命을 칼날로 쳤다.
여호수아 10:32 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 여호수아 10:32 여호와께서 라기스를 이스라엘의 손에 넘겨 주신지라 이튿날에 그 城邑을 占領하고 칼날로 그것과 그 안의 모든 사람을 쳐서 滅하였으니 립나에 行한 것과 같았더라
여호수아 10:32 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 여호수아 10:32 주님께서는 라키스를 이스라엘의 손에 넘겨주셨다. 그래서 이스라엘은 이튿날에 그 성읍을 점령하고, 리브나에서 한 것과 똑같이 그 성읍과 그 안에 있는 사람들을 모조리 칼로 쳐 죽였다.
여호수아 10:32 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 여호수아 10:32 여호와께서 라기스를 이스라엘의 손에 붙이신지라 이튿날에 그 성읍(城邑)을 취(取)하고 칼날로 그것과 그 중(中)의 모든 사람을 쳐서 멸(滅)하였으니 립나에 행(行)한 것과 일반(一般)이었더라
여호수아 10:32 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 여호수아 10:32 주께서 라기스를 이스라엘의 손에 넘겨주시므로 이스라엘이 둘째 날에 라기스를 빼앗고 립나에 행한 모든 것대로 칼날로 라기스와 그 안에 있던 모든 혼을 쳤더라.
여호수아 10:32 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 여호수아 10:32 야훼께서 라기스도 이스라엘 손에 붙이셨다. 이스라엘은 이틀만에 그 성을 공략하고 숨쉬는 것이면 모조리 칼로 쳐서 리브나를 해치운 것처럼 해치웠다.
여호수아 10:32 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 여호수아 10:32 이번에도 여호와께서 여호수아가 이끄는 이스라엘군의 손아귀에서 라기스 사람들을 꼼짝 못하게 하셨다. 이스라엘군이 승리를 거두게 하셨던 것이다. 이튿날 라기스를 점령하여 그 성에 살고 있는 모든 사람들을 하나도 남김없이 칼날로 쓰러뜨렸다. 정말 살아 남은 사람이 하나도 없었다. 립나에서 이스라엘군이 싸웠던 것과 똑같이 파죽지세로 밀어붙었다.
여호수아 10:32 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Joshua 10:32 The LORD handed Lachish over to Israel, and Joshua took it on the second day. The city and everyone in it he put to the sword, just as he had done to Libnah.
Joshua 10:32 (NIV84)



New Living Translation (NLT)Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top