Joshua 14:4 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Joshua 14:4
New Living Translation
(New Living Translation) Joshua 14:4
4The descendants of Joseph had become two separate tribes - Manasseh and Ephraim. And the Levites were given no land at all, only towns to live in with surrounding pasturelands for their livestock and all their possessions.H1121H3130H8147H4294H4519H669H5414H2506H3881H776H5892H3427H4054H4735H7075




(The Message) Joshua 14:4
4Because the sons of Joseph had become two tribes, Manasseh and Ephraim, they gave no allotment to the Levites; but they did give them cities to live in with pasture rights for their flocks and herds.H1121H3130H8147H4294H4519H669H5414H2506H3881H776H5892H3427H4054H4735H7075
(English Standard Version) Joshua 14:4
4For the people of Joseph were two tribes, Manasseh and Ephraim. And no portion was given to the Levites in the land, but only cities to dwell in, with their pasturelands for their livestock and their substance.H1121H3130H8147H4294H4519H669H5414H2506H3881H776H5892H3427H4054H4735H7075
(New International Version) Joshua 14:4
4for the sons of Joseph had become two tribes—Manasseh and Ephraim. The Levites received no share of the land but only towns to live in, with pasturelands for their flocks and herds.H1121H3130H8147H4294H4519H669H5414H2506H3881H776H5892H3427H4054H4735H7075
(New King James Version) Joshua 14:4
4For the children of Joseph were two tribes: Manasseh and Ephraim. And they gave no part to the Levites in the land, except cities to dwell in, with their common-lands for their livestock and their property.H1121H3130H8147H4294H4519H669H5414H2506H3881H776H5892H3427H4054H4735H7075
(New Revised Standard Version) Joshua 14:4
4For the people of Joseph were two tribes, Manasseh and Ephraim; and no portion was given to the Levites in the land, but only towns to live in, with their pasture lands for their flocks and herds.H1121H3130H8147H4294H4519H669H5414H2506H3881H776H5892H3427H4054H4735H7075
(New American Standard Bible) Joshua 14:4
4For the sons of Joseph were two tribes, Manasseh and Ephraim, and they did not give a portion to the Levites in the land, except cities to live in, with their pasture lands for their livestock and for their property.H1121H3130H8147H4294H4519H669H5414H2506H3881H776H5892H3427H4054H4735H7075
(Amplified Bible) Joshua 14:4
4For the people of Joseph were two tribes, Manasseh and Ephraim. And no part was given in the land to the Levites except cities in which to live, with their pasturelands for their livestock and for their possessions.H1121H3130H8147H4294H4519H669H5414H2506H3881H776H5892H3427H4054H4735H7075
(King James Version (with Strongs Data)) Joshua 14:4
4For the childrenH1121 of JosephH3130 were twoH8147 tribesH4294, ManassehH4519 and EphraimH669: therefore they gaveH5414 no partH2506 unto the LevitesH3881 in the landH776, save citiesH5892 to dwellH3427 in, with their suburbsH4054 for their cattleH4735 and for their substanceH7075.
(쉬운 성경) 여호수아 14:4
4요셉의 자손은 므낫세와 에브라임 두 지파로 나누어졌습니다. 레위 지파는 땅을 받지 못했지만 거주할 여러 성읍과 그들의 동물들을 기를 수 있는 목초지를 받았습니다.H1121H3130H8147H4294H4519H669H5414H2506H3881H776H5892H3427H4054H4735H7075
(현대인의 성경) 여호수아 14:4
4(3절과 같음)H1121H3130H8147H4294H4519H669H5414H2506H3881H776H5892H3427H4054H4735H7075
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 여호수아 14:4
4요셉H3130 자손은H1121 므낫세와H4519 에브라임의H669H8147 지파가H4294 되었음이라H1961 이 땅에서H776 레위 사람에게H3881 아무 분깃도H2506 주지H5414 아니하고H3808 오직H518 거할H3427 성읍들과H5892 가축과H4735 재물을 둘H7075 들만H4054 줄 뿐으로H3588
(한글 킹제임스) 여호수아 14:4
4요셉의 자손은 두 지파 므낫세와 에프라임이었으니, 그러므로 그들이 그 땅에서 레위인들에게는 오직 거할 성읍들과 그들의 가축과 그들의 소유물들을 둘 들판 외에는 아무 몫도 주지 아니하였더라.H1121H3130H8147H4294H4519H669H5414H2506H3881H776H5892H3427H4054H4735H7075
(바른성경) 여호수아 14:4
4요셉 자손은 므낫세와 에브라임 두 지파가 되었기 때문이다. 레위 사람에게는 아무 분깃도 주지 않고, 다만 거주할 성읍들과 그들의 재산인 가축을 기를 목초지만 주었다.H1121H3130H8147H4294H4519H669H5414H2506H3881H776H5892H3427H4054H4735H7075
(새번역) 여호수아 14:4
4요셉 지파는 므낫세와 에브라임 두 지파로 갈리었다. 레위 지파에게는 거주할 여러 성읍과, 그들의 가축과 가축을 기를 목장 외에는 분깃을 주지 않았다.H1121H3130H8147H4294H4519H669H5414H2506H3881H776H5892H3427H4054H4735H7075
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 여호수아 14:4
4이는H3588 요셉H3130 자손이H1121 므낫세와H4519 에브라임의H669H8147 지파가H4294 되었음이라H1961 이 땅에서H776 레위 사람에게H3881 아무 분깃도H2506 주지H5414 아니하고H3808 다만H518 거주할H3427 성읍들과H5892 가축과H4735 재산을 위한H7075 목초지만H4054 주었으니H3588
(공동번역 개정판 (1999)) 여호수아 14:4
4요셉의 후손이 므나쎄와 에브라임 두 지파가 되었기 때문이다. 레위인들은 들어가서 살 성과 그들의 재산인 가축을 기를 목장을 받았을 뿐 땅은 분배받지 않았다.H1121H3130H8147H4294H4519H669H5414H2506H3881H776H5892H3427H4054H4735H7075
(Nueva Traduccion Viviente) Josué 14:4
4Los descendientes de José se habían separado en dos tribus distintas: Manasés y Efraín. Y a los levitas no se les dio ninguna porción de tierra, únicamente ciudades donde vivir, rodeadas de pastizales para sus animales y posesiones.
(Reina-Valera (Spanish)) Josué 14:4
4Porque los hijos de José fueron dos tribus, Manasés y Efraín; y no dieron parte a los levitas en la tierra sino ciudades en que morasen, con los ejidos de ellas para sus ganados y rebaños.
(Chinese Contemporary Bible) 约书亚记 14:4
4约瑟的子孙已分为玛拿西和以法莲两个支派。利未人没有分到地,但有城邑居住,还有城郊可以牧养牲畜,安置财物。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 约书亚记 14:4
4因为约瑟的子孙是两个支派,就是玛拿西和以法莲,所以没有把地分给利未人,但给他们城邑居住,并城邑的郊野,可以牧养他们的牲畜,安置他们的财物。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 约书亚记 14:4
4因為約瑟的子孫是兩個支派,就是瑪拿西和以法蓮,所以沒有把地分給利未人,但給他們城邑居住,並城邑的郊野,可以牧養他們的牲畜,安置他們的財物。
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιησούς του Ναυή 14:4
4כִּֽי־הָי֧וּ בְנֵֽי־יֹוסֵ֛ף שְׁנֵ֥י מַטֹּ֖ות מְנַשֶּׁ֣ה וְאֶפְרָ֑יִם וְלֹֽא־נָתְנוּ֩ חֵ֨לֶק לַלְוִיִּ֜ם בָּאָ֗רֶץ כִּ֤י אִם־עָרִים֙ לָשֶׁ֔בֶת וּמִ֨גְרְשֵׁיהֶ֔ם לְמִקְנֵיהֶ֖ם וּלְקִנְיָנָֽם׃
(Japanese Living Bible) ヨシュア記 14:4
4ヨセフの子孫が、マナセと、エフライムの二つの部族となったからである。レビびとには土地の分け前を与えず、ただ、その住むべき町々および、家畜と持ち物とを置くための放牧地を与えたばかりであった。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) يشوع  14:4
4لان بني يوسف كانوا سبطين منسّى وافرايم. ولم يعطوا اللاويين قسما في الارض الا مدنا للسكن ومسارحها لمواشيهم ومقتناهم.
(Hindi Bible) यहोशू 14:4
4;wlqQ ds oa'k ds rks nks xks=k gks x, Fks] vFkkZr~ eu''ks vkSj ,izSe( vkSj ml ns'k esa ysfo;ksa dks dqN Hkkx u fn;k x;k] dsoy jgus ds uxj] vkSj i'kq vkfn /ku j[kus dks vkSj pjkb;ka mudks feyhaA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Josué 14:4
4Os filhos de José eram duas tribos, Manassés e Efraim; e aos levitas não se deu porção na terra, senão cidades em que habitassem e os arrabaldes delas para o seu gado e para os seus bens.
(Vulgate (Latin)) Iosue 14:4
4sed in eorum successerunt locum filii Joseph in duas divisi tribus, Manasse et Ephraim: nec acceperunt Levitæ aliam in terra partem, nisi urbes ad habitandum, et suburbana earum ad alenda jumenta et pecora sua.
(Good News Translation) Joshua 14:4
4Instead, they received cities to live in, with fields for their cattle and flocks.H1121H3130H8147H4294H4519H669H5414H2506H3881H776H5892H3427H4054H4735H7075
(Holman Christian Standard Bible) Joshua 14:4
4The descendants of Joseph became two tribes, Manasseh and Ephraim. No portion of the land was given to the Levites except cities to live in, along with pasturelands for their cattle and livestock.H1121H3130H8147H4294H4519H669H5414H2506H3881H776H5892H3427H4054H4735H7075
(개역 국한문) 여호수아 14:4
4요셉 자손(子孫)은 므낫세와 에브라임의 두 지파(支派)가 되었음이라 이 땅에서 레위 사람에게 아무 분깃도 주지 아니하고 오직 거(居)할 성읍(城邑)들과 가축(家畜)과 재물(財物)을 둘 들만 줄 뿐으로H1121H3130H8147H4294H4519H669H5414H2506H3881H776H5892H3427H4054H4735H7075
(International Standard Version) Joshua 14:4
4since the descendants of Joseph constituted two tribes - Manasseh and Ephraim. They did not allot a portion to the Levites in the land, since they were given cities to live in, along with pastures for their livestock and property.H1121H3130H8147H4294H4519H669H5414H2506H3881H776H5892H3427H4054H4735H7075
(킹제임스 흠정역) 여호수아 14:4
4이는 요셉의 자손이 므낫세와 에브라임의 두 지파가 되었기 때문이라. 그러므로 그들이 그 땅에서 레위 사람들에게 아무 몫도 주지 아니하고 다만 그들이 거하며 그들의 가축과 재물을 둘 도시들과 그것들의 주변 지역만 주었으니H1121H3130H8147H4294H4519H669H5414H2506H3881H776H5892H3427H4054H4735H7075
(New International Version (1984)) Joshua 14:4
4for the sons of Joseph had become two tribes--Manasseh and Ephraim. The Levites received no share of the land but only towns to live in, with pasturelands for their flocks and herds.H1121H3130H8147H4294H4519H669H5414H2506H3881H776H5892H3427H4054H4735H7075
(공동번역 개정판(1977)) 여호수아 14:4
4요셉의 후손이 므나쎄와 에브라임 두 지파가 되었기 때문이다. 레위인들은 들어 가서 살 성과 그들의 재산인 가축을 기를 목장을 받았을 뿐 땅은 분배받지 않았다.H1121H3130H8147H4294H4519H669H5414H2506H3881H776H5892H3427H4054H4735H7075
(Today's New International Version) Joshua 14:4
4for the sons of Joseph had become two tribes—Manasseh and Ephraim. The Levites received no share of the land but only towns to live in, with pasturelands for their flocks and herds.H1121H3130H8147H4294H4519H669H5414H2506H3881H776H5892H3427H4054H4735H7075
(개역 한글판 (국한문)) 여호수아 14:4
4요셉 자손(子孫)은 므낫세와 에브라임의 두 지파(支派)가 되었음이라 이 땅에서 레위 사람에게 아무 분깃도 주지 아니하고 오직 거(居)할 성읍(城邑)들과 가축(家畜)과 재물(財物)을 둘 들만 줄 뿐으로H1121H3130H8147H4294H4519H669H5414H2506H3881H776H5892H3427H4054H4735H7075
(King James Version) Joshua 14:4
4For the children of Joseph were two tribes, Manasseh and Ephraim: therefore they gave no part unto the Levites in the land, save cities to dwell in, with their suburbs for their cattle and for their substance.H1121H3130H8147H4294H4519H669H5414H2506H3881H776H5892H3427H4054H4735H7075
(개역 한글판) 여호수아 14:4
4요셉 자손은 므낫세와 에브라임의 두 지파가 되었음이라 이 땅에서 레위 사람에게 아무 분깃도 주지 아니하고 오직 거할 성읍들과 가축과 재물을 둘 들만 줄 뿐으로H1121H3130H8147H4294H4519H669H5414H2506H3881H776H5892H3427H4054H4735H7075
(개역 개정판) 여호수아 14:4
4이는 요셉의 자손이 므낫세와 에브라임의 두 지파가 되었음이라 이 땅에서 레위 사람에게 아무 분깃도 주지 아니하고 다만 거주할 성읍들과 가축과 재산을 위한 목초지만 주었으니H1121H3130H8147H4294H4519H669H5414H2506H3881H776H5892H3427H4054H4735H7075

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top