Joshua 15:1 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Joshua 15:1
New Living Translation
(New Living Translation) Joshua 15:1

The Land Given to the Tribe of Judah

15The allotment for the clans of the tribe of Judah reached southward to the border of Edom, as far south as the wilderness of Zin.




(The Message) Joshua 15:1

Judah

15The lot for the people of Judah, their clans, extended south to the border of Edom, to the wilderness of Zin in the extreme south.
(English Standard Version) Joshua 15:1
15The allotment for the tribe of the people of Judah according to their clans reached southward to the boundary of Edom, to the wilderness of Zin at the farthest south.
(New International Version) Joshua 15:1

Allotment for Judah

15The allotment for the tribe of Judah, clan by clan, extended down to the territory of Edom, to the Desert of Zin in the extreme south.
(New King James Version) Joshua 15:1

The Land of Judah

15So this was the lot of the tribe of the children of Judah according to their families: The border of Edom at the Wilderness of Zin southward was the extreme southern boundary.
(New Revised Standard Version) Joshua 15:1

The Territory of Judah

15The lot for the tribe of the people of Judah according to their families reached southward to the boundary of Edom, to the wilderness of Zin at the farthest south.
(New American Standard Bible) Joshua 15:1

Territory of Judah

15Now the lot for the tribe of the sons of Judah according to their families reached the border of Edom, southward to the wilderness of Zin at the extreme south.
(Amplified Bible) Joshua 15:1

Territory of Judah

15THE LOT for the tribe of Judah according to its families reached southward to the boundary of Edom, to the Wilderness of Zin at its most southern part.
(King James Version (with Strongs Data)) Joshua 15:1
15This then was the lotH1486 of the tribeH4294 of the childrenH1121 of JudahH3063 by their familiesH4940; even to the borderH1366 of EdomH123 the wildernessH4057 of ZinH6790 southwardH5045 was the uttermost partH7097 of the south coastH8486.
(쉬운 성경) 여호수아 15:1

유다 지파의 땅

15유다 지파는 각 집안별로 제비를 뽑아 땅을 나누어 받았습니다. 그 땅은 가장 남쪽으로는 에돔의 경계인 신 광야까지 이어집니다.
(현대인의 성경) 여호수아 15:1

유다 지파가 분배받은 땅

15유다 지파가 집안별로 제비 뽑아 얻은 땅은 에돔 경계선과 진 광야 최남단까지였다.
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 여호수아 15:1
15유다H3063 자손H1121 의 지파가H4294 그 가족대로H4940 제비 뽑은 땅의H1486H7097 남단은H8486 에돔H123 지경H1366 에 이르고H413 또 남으로H5045H6790 광야까지라H4057
(한글 킹제임스) 여호수아 15:1

유다 지파가 분배받은 땅

15유다 자손의 지파가 그들의 족속대로 뽑은 제비가 이러하니 남쪽 지경의 말단인 남쪽으로는 신 광야 에돔의 경계까지요
(바른성경) 여호수아 15:1

유다 지파가 분배받은 땅

15유다 자손의 지파가 그 족속별로 제비를 뽑은 땅의 최남단은, 친 광야가 있는 에돔 경계까지이니,
(새번역) 여호수아 15:1

유다 지파가 분배받은 땅

15유다 자손 지파에게 가문을 따라 제비를 뽑아서 나누어 준 땅은 다음과 같다. 유다 지파가 차지한 땅은 남쪽으로는 에돔의 경계선과 만나는 지역 곧 남쪽 맨 끝에 있는 신 광야에까지 이른다.
(우리말 성경) 여호수아 15:1

유다 지파가 분배받은 땅

15유다 자손의 지파가 제비 뽑아 그 가문별로 분배받은 땅의 최남단 경계선은 에돔 경계와 맞닿아 있는 신 광야입니다.
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 여호수아 15:1
15또 유다H3063 자손H1121 의 지파가H4294 그들의 가족대로H4940 제비 뽑은 땅의H1486 남쪽으로는H5045 에돔H123 경계H1366 에 이르고H413 남쪽H8486 끝은H7097H6790 광야까지라H4057
(공동번역 개정판 (1999)) 여호수아 15:1

유다 지파가 분배받은 땅

15유다 후손의 지파에게 갈래를 따라 돌아온 몫은 씬 사막으로서 에돔과 접경하고 남쪽을 향해 내려가다가 그 남단까지 이른다.
(Nueva Traduccion Viviente) Josué 15:1

La tierra entregada a la tribu de Judá

15La asignación de tierra para los clanes de la tribu de Judá se extendía hacia el sur hasta la frontera con Edom y llegaba al desierto de Zin.
(Reina-Valera (Spanish)) Josué 15:1

La tierra entregada a la tribu de Judá

15La parte que tocó en suerte a la tribu de los hijos de Judá, conforme a sus familias, llegaba hasta la frontera de Edom, teniendo el desierto de Zin al sur como extremo meridional.
(Chinese Contemporary Bible) 约书亚记 15:1

犹大支派分到的土地

15大支派按宗族抽签分到的土地,南到以东的边界,到荀旷野的最南端。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 约书亚记 15:1

犹大所得之地

15大支派按着宗族拈阄所得之地是在尽南边,到以东的交界,向南直到寻的旷野。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 约书亚记 15:1

猶大所得之地

15大支派按著宗族拈鬮所得之地是在儘南邊,到以東的交界,向南直到尋的曠野。
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιησούς του Ναυή 15:1
15וַיְהִ֣י הַגֹּורָ֗ל לְמַטֵּ֛ה בְּנֵ֥י יְהוּדָ֖ה לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם אֶל־גְּב֨וּל אֱדֹ֧ום מִדְבַּר־צִ֛ן נֶ֖גְבָּה מִקְצֵ֥ה תֵימָֽן׃
(Japanese Living Bible) ヨシュア記 15:1
15ユダの人々の部族が、その家族にしたがって、くじで獲た地は、南の方では、エドムの境に達し、南のはてにあるチンの荒野に及んでいた。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) يشوع  15:1
15وكانت القرعة لسبط بني يهوذا حسب عشائرهم الى تخم ادوم برية صين نحو الجنوب اقصى التيمن.
(Hindi Bible) यहोशू 15:1
15;gwfn;ksa ds xks=k dk Hkkx muds dqyksa ds vuqlkj fpëh Mkyus ls ,nkse ds flokus rd] vkSj nfD[ku dh vksj lhu ds taxy rd tks nfD[kuh flokus ij gS BgjkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Josué 15:1
15A sorte que coube à tribo dos filhos de Judá, segundo as suas famílias, se estende até o termo de Edom, até o deserto de Zim para o sul, na extremidade do lado meridional
(Vulgate (Latin)) Iosue 15:1
15Igitur sors filiorum Judæ per cognationes suas ista fuit: a termino Edom, desertum Sin, contra meridiem, et usque ad extremam partem australis plagæ.
(Good News Translation) Joshua 15:1

The Territory Assigned to Judah

15The families of the tribe of Judah received a part of the land described as follows: The land reached south to the southernmost point of the wilderness of Zin, at the border of Edom.
(Holman Christian Standard Bible) Joshua 15:1

Judah’s Inheritance

15Now the allotment for the tribe of the descendants of Judah by their clans was in the southernmost region, south of the wilderness of Zin to the border of Edom.
(International Standard Version) Joshua 15:1

Allotments to Judah

15Joshua said, "Now the allotment for the tribe of the descendants of Judah, allocated according to their families, will extend to the border of Edom, southward to the wilderness of Zin until land's end,
(바른 성경 (국한문)) 여호수아 15:1

유다 지파가 분배받은 땅

15유다 子孫의 支派가 그 族屬別로 제비를 뽑은 땅의 最南端은, 친 曠野가 있는 에돔 境界까지이니,
(Today's New International Version) Joshua 15:1

Allotment for Judah

15The allotment for the tribe of Judah, according to its clans, extended down to the territory of Edom, to the Desert of Zin in the extreme south.
(개역 한글판 (국한문)) 여호수아 15:1

유다 지파가 분배받은 땅

15유다 자손(子孫)의 지파(支派)가 그 가족(家族)대로 제비 뽑은 땅의 극남단(極南端)은 에돔 지경(地境)에 이르고 또 남으로 신 광야(曠野)까지라
(개역 개정판 (국한문)) 여호수아 15:1

유다 지파가 분배받은 땅

15또 유다 子孫의 支派가 그들의 家族대로 제비 뽑은 땅의 南쪽으로는 에돔 境界에 이르고 또 南쪽 끝은 신 曠野까지라
(가톨릭 성경) 여호수아 15:1

유다 지파가 분배받은 땅

15유다 자손들의 지파가 씨족별로 제비를 뽑아 받은 땅은, 남쪽으로는 에돔의 경계, 남쪽 맨 끝에 있는 친 광야까지 이른다.
(개역 국한문) 여호수아 15:1

유다 지파가 분배받은 땅

15유다 자손(子孫)의 지파(支派)가 그 가족(家族)대로 제비 뽑은 땅의 극남단(極南端)은 에돔 지경(地境)에 이르고 또 남으로 신 광야(曠野)까지라
(킹제임스 흠정역) 여호수아 15:1

유다 지파가 분배받은 땅

15그때에 유다 자손의 지파가 그들의 가족대로 제비뽑은 것은 이러하니 곧 남쪽 지경의 맨 끝 부분은 남쪽으로 신 광야, 에돔의 경계까지더라.
(공동번역 개정판(1977)) 여호수아 15:1

유다 지파가 분배받은 땅

15유다 후손의 지파에게 갈래를 따라 돌아 온 몫은 씬 사막으로서 에돔과 접경하고 남쪽을 향해 내려 가다가 그 남단까지 이른다.
(New International Version (1984)) Joshua 15:1

Allotment for Judah

15The allotment for the tribe of Judah, clan by clan, extended down to the territory of Edom, to the Desert of Zin in the extreme south.
(현대어성경) 여호수아 15:1

유다 지파가 분배받은 땅

15[유다 지파가 차지한 땅] 유다 지파 사람들이 제비를 뽑아 각 씨족에 따라 배당받은 지역은 다음과 같다. 남쪽으로 에돔 땅과 접경해 있고 최남단은 신 광야까지 펼쳐 있는 땅이 유다 지파가 분배받은 땅이다.
(King James Version) Joshua 15:1

The Land of Judah

15This then was the lot of the tribe of the children of Judah by their families; even to the border of Edom the wilderness of Zin southward was the uttermost part of the south coast.
(개역 한글판) 여호수아 15:1

유다 지파가 분배받은 땅

15유다 자손의 지파가 그 가족대로 제비 뽑은 땅의 극남단은 에돔 지경에 이르고 또 남으로 신 광야까지라
(개역 개정판) 여호수아 15:1

유다 지파가 분배받은 땅

15또 유다 자손의 지파가 그들의 가족대로 제비 뽑은 땅의 남쪽으로는 에돔 경계에 이르고 또 남쪽 끝은 신 광야까지라

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top