Joshua 12:2 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Joshua 12:2
New International Version (1984)
(New International Version (1984)) Joshua 12:2 Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon. He ruled from Aroer on the rim of the Arnon Gorge--from the middle of the gorge--to the Jabbok River, which is the border of the Ammonites. This included half of Gilead.
Joshua 12:2 (NIV84)




(New Living Translation) Joshua 12:2 King Sihon of the Amorites, who lived in Heshbon, was defeated. His kingdom included Aroer, on the edge of the Arnon Gorge, and extended from the middle of the Arnon Gorge to the Jabbok River, which serves as a border for the Ammonites. This territory included the southern half of the territory of Gilead.
Joshua 12:2 (NLT)
(The Message) Joshua 12:2 Sihon king of the Amorites, who reigned from Heshbon: His rule extended from Aroer, which sits at the edge of the Arnon Gorge, from the middle of the gorge and over half of Gilead to the Gorge of the Jabbok River, which is the border of the Ammonites.
Joshua 12:2 (MSG)
(English Standard Version) Joshua 12:2 Sihon king of the Amorites who lived at Heshbon and ruled from Aroer, which is on the edge of the Valley of the Arnon, and from the middle of the valley as far as the river Jabbok, the boundary of the Ammonites, that is, half of Gilead,
Joshua 12:2 (ESV)
(New International Version) Joshua 12:2 Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon. He ruled from Aroer on the rim of the Arnon Gorge—from the middle of the gorge—to the Jabbok River, which is the border of the Ammonites. This included half of Gilead.
Joshua 12:2 (NIV)
(New King James Version) Joshua 12:2 One king was Sihon king of the Amorites, who dwelt in Heshbon and ruled half of Gilead, from Aroer, which is on the bank of the River Arnon, from the middle of that river, even as far as the River Jabbok, which is the border of the Ammonites,
Joshua 12:2 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Joshua 12:2 King Sihon of the Amorites who lived at Heshbon, and ruled from Aroer, which is on the edge of the Wadi Arnon, and from the middle of the valley as far as the river Jabbok, the boundary of the Ammonites, that is, half of Gilead,
Joshua 12:2 (NRSV)
(New American Standard Bible) Joshua 12:2 Sihon king of the Amorites, who lived in Heshbon, [and] ruled from Aroer, which is on the edge of the valley of the Arnon, both the middle of the valley and half of Gilead, even as far as the brook Jabbok, the border of the sons of Ammon;
Joshua 12:2 (NASB)
(Amplified Bible) Joshua 12:2 Sihon king of the Amorites, who dwelt in Heshbon, and ruled from Aroer on the edge of the Valley of the [river] Arnon, and from the middle of the valley as far as the river Jabbok, the boundary of the Ammonites, including half of Gilead;
Joshua 12:2 (AMP)
(쉬운 성경) 여호수아 12:2 시혼은 아모리 사람의 왕이었는데 헤스본 성에서 살았습니다. 시혼은 아르논 골짜기에 있는 아로엘에서부터 얍복 강까지의 땅을 다스리고 있었습니다. 시혼의 땅은 골짜기 가운데서부터 시작되었는데, 그 곳은 암몬 사람들과의 경계 지역이기도 합니다. 시혼은 길르앗 땅의 절반 이상을 차지하고 있었고
여호수아 12:2 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 여호수아 12:2 그 중 하나가 헤스본에서 통치하던 아모리 왕 시혼이었다. 그의 영토는 아르논 계곡 변두리의 아로엘과 그 계곡 중앙에 있는 성에서부터 암몬의 경계선인 얍복강까지의 지역, 곧 길르앗 땅 절반과,
여호수아 12:2 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 여호수아 12:2 헤스본에 거하던 아모리 사람의 왕 시혼이라 그 다스리던 땅은 아르논 골짜기 가에 있는 아로엘에서부터 골짜기 가운데 성읍과 길르앗 절반 곧 암몬 자손의 지경 얍복 강까지며
여호수아 12:2 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 여호수아 12:2 헤스본에 거한 아모리인의 왕 시혼으로 그가 다스린 땅은 아르논 강둑 위에 있는 아로엘과 강의 중간과 길르앗 절반에서부터 암몬 자손의 경계에 있는 얍복 강까지이며
여호수아 12:2 (한글 킹제임스)
(바른성경) 여호수아 12:2 시혼은 헤스본에 살았던 아모리 사람의 왕이었는데, 그가 다스리던 땅은 아르논 강 입구에 있는 아로엘과 골짜기 중간과 길르앗 절반과 암몬 자손의 경계에 있는 얍복 강까지이며,
여호수아 12:2 (바른성경)
(새번역) 여호수아 12:2 하나는 헤스본에 사는 아모리 사람의 왕 시혼이다. 그는 아르논 골짜기 끝에 있는 아로엘에서 골짜기 중간과 길르앗의 반쪽과 더 나아가서 암몬 자손의 경계인 얍복 강까지를 다스렸다.
여호수아 12:2 (새번역)
(우리말 성경) 여호수아 12:2 헤스본에 거했던 아모리 사람의 왕 시혼은 아르논 골짜기의 아로엘과 그 골짜기 한가운데와 길르앗 절반에서부터 암몬 사람의 경계인 얍복 강까지 다스리고 있었습니다.
여호수아 12:2 (우리말 성경)
(개역개정판) 여호수아 12:2 시혼은 헤스본에 거주하던 아모리 족속의 왕이라 그가 다스리던 땅은 아르논 골짜기 가에 있는 아로엘에서부터 골짜기 가운데 성읍과 길르앗 절반 곧 암몬 자손의 경계 얍복 강까지이며
여호수아 12:2 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 여호수아 12:2 헤스본에 살던 아모리 왕 시혼이 다스리던 지역은 길르앗 절반으로서 아르논 계곡 중간 지점 언덕 위에 있는 아로엘에서 암몬 백성과 접경한 야뽁 개울에 이르렀고,
여호수아 12:2 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιησούς του Ναυή 12:2 סִיחֹון֙ מֶ֣לֶךְ הָאֱמֹרִ֔י הַיֹּושֵׁ֖ב בְּחֶשְׁבֹּ֑ון מֹשֵׁ֡ל מֵעֲרֹועֵ֡ר אֲשֶׁר֩ עַל־שְׂפַת־נַ֨חַל אַרְנֹ֜ון וְתֹ֤וךְ הַנַּ֙חַל֙ וַחֲצִ֣י הַגִּלְעָ֔ד וְעַד֙ יַבֹּ֣ק הַנַּ֔חַל גְּב֖וּל בְּנֵ֥י עַמֹּֽון׃
Ιησούς του Ναυή 12:2 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Josué 12:2 Sehón rey de los amorreos, que habitaba en Hesbón, y señoreaba desde Aroer, que está a la ribera del arroyo de Arnón, y desde en medio del valle, y la mitad de Galaad, hasta el arroyo de Jaboc, término de los hijos de Amón;
Josué 12:2 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 约书亚记 12:2 这两个王一个是住在希实本的亚摩利王西宏。他统辖的地区从亚嫩谷旁的亚罗珥,包括山谷中部和基列的一半,直到亚扪人边境的雅博河。
约书亚记 12:2 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 约书亚记 12:2 這二王,有住希實本、亞摩利人的王西宏。他所管之地是從亞嫩谷邊的亞羅珥和谷中的城,並基列一半,直到亞捫人的境界,雅博河,
约书亚记 12:2 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 约书亚记 12:2 这二王,有住希实本、亚摩利人的王西宏。他所管之地是从亚嫩谷边的亚罗珥和谷中的城,并基列一半,直到亚扪人的境界,雅博河,
约书亚记 12:2 (CUVS)
(Japanese Living Bible) ヨシュア記 12:2 まず、アモリびとの王シホン。彼はヘシボンに住み、その領地は、アルノンの谷のほとりにあるアロエル、および谷の中の町から、ギレアデの半ばを占めて、アンモンびととの境であるヤボク川に達し、
ヨシュア記 12:2 (JLB)
(Hindi Bible) यहोशू 12:2 ,eksfj;ksa dk gs'kcksuoklh jktk lhgksu] tks vuksZu ukys ds fdukjs ds vjks,j ls ysdj] vkSj mlh ukys ds chp ds uxj dks NksM+dj ;Ccksd unh rd] tks vEeksfu;ksa dk flokuk gS] vk/ks fxykn ij]
यहोशू 12:2 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) يشوع  12:2 سيحون ملك الاموريين الساكن في حشبون المتسلط من عروعير التي على حافة وادي ارنون ووسط الوادي ونصف جلعاد الى وادي يبّوق تخوم بني عمون
يشوع  12:2 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Iosue 12:2 Sehon rex Amorrhæorum, qui habitavit in Hesebon, dominatus est ab Aroër, quæ sita est super ripam torrentis Arnon, et mediæ partis in valle, dimidiæque Galaad, usque ad torrentem Jaboc, qui est terminus filiorum Ammon.
Iosue 12:2 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Josué 12:2 Siom, rei dos amorreus, que habitava em Hesbom e que dominava desde Aroer, que está a borda do vale do Arnom, e desde o meio do vale, e a metade de Gileade, até o ribeiro Jaboque, termo dos amonitas;
Josué 12:2 (JFA)
(Good News Translation) Joshua 12:2 One was Sihon, the Amorite king who ruled at Heshbon. His kingdom included half of Gilead: from Aroer (on the edge of the Arnon Valley) and from the city in the middle of that valley, as far as the Jabbok River, the border of Ammon;
Joshua 12:2 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Joshua 12:2 Sihon king of the Amorites lived in Heshbon. He ruled [over the territory] from Aroer on the rim of the Arnon Valley, along the middle of the valley, and half of Gilead up to the Jabbok River (the border of the Ammonites),
Joshua 12:2 (HCSB)
(International Standard Version) Joshua 12:2 Sihon king of the Amorites lived in Heshbon and ruled from Aroer, which is located on the edge of the Arnon River from the middle of the valley, including half of Gilead as far as Wadi Jabbok, the border of the Ammonites,
Joshua 12:2 (ISV)
(King James Version) Joshua 12:2 Sihon king of the Amorites, who dwelt in Heshbon, and ruled from Aroer, which is upon the bank of the river Arnon, and from the middle of the river, and from half Gilead, even unto the river Jabbok, which is the border of the children of Ammon;
Joshua 12:2 (KJV)
(Today's New International Version) Joshua 12:2 Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon. He ruled from Aroer on the rim of the Arnon Gorge—from the middle of the gorge—to the Jabbok River, which is the border of the Ammonites. This included half of Gilead.
Joshua 12:2 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 여호수아 12:2 헤스본에 거(居)하던 아모리 사람의 왕(王) 시혼이라 그 다스리던 땅은 아르논 골짜기 가에 있는 아로엘에서부터 골짜기 가운데 성읍(城邑)과 길르앗 절반(折半) 곧 암몬 자손(子孫)의 지경(地境) 얍복강(江)까지며
여호수아 12:2 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 여호수아 12:2 시혼은 헤스본에 살았던 아모리 사람의 王이었는데, 그가 다스리던 땅은 아르논 江 入口에 있는 아로엘과 골짜기 中間과 길르앗 折半과 암몬 子孫의 境界에 있는 얍복 江까지이며,
여호수아 12:2 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 여호수아 12:2 시혼은 헤스본에 居住하던 아모리 族屬의 王이라 그가 다스리던 땅은 아르논 골짜기 가에 있는 아로엘에서부터 골짜기 가운데 城邑과 길르앗 折半 곧 암몬 子孫의 境界 얍복 江까지이며
여호수아 12:2 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 여호수아 12:2 헤스본에 살던 아모리족의 임금 시혼은 아르논 강 가에 있는 아로에르에서 시작하여, 그 강 중간에서부터 암몬 자손들의 경계인 야뽁 강까지 길앗의 절반을 다스렸다.
여호수아 12:2 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 여호수아 12:2 헤스본에 거(居)하던 아모리 사람의 왕(王) 시혼이라 그 다스리던 땅은 아르논 골짜기 가에 있는 아로엘에서부터 골짜기 가운데 성읍(城邑)과 길르앗 절반(折半) 곧 암몬 자손(子孫)의 지경(地境) 얍복강(江)까지며
여호수아 12:2 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 여호수아 12:2 헤스본에 거하던 아모리 족속의 왕 시혼이라. 그가 아르논 강둑에 있는 아로엘과 강의 중간과 길르앗의 절반에서부터 암몬 자손의 경계인 얍복 강까지 다스렸으며
여호수아 12:2 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 여호수아 12:2 헤스본에 살던 아모리 왕 시혼이 다스리던 지역은 길르앗 절반으로서 아르논 계곡 중간지점 언덕 위에 있는 아로멜에서 암몬 백성과 접경한 야뽁 개울에 이르렀고,
여호수아 12:2 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 여호수아 12:2 아모리 사람의 왕으로는 헤스본에 살고 있던 시혼이 있다. 그가 다스리던 지역은 아르논 계곡 가장자리에 있는 아로엘에서부터 그 계곡 중간 지역과 길르앗 절반을 포함하여 암몬 사람들이 살고 있는 지역과 경계를 이루는 얍복강까지이다.
여호수아 12:2 (현대어성경)





Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top