(New Living Translation) Joshua 24:28
28Then Joshua sent all the people away to their own homelands.
(The Message) Joshua 24:28
28Then Joshua dismissed the people, each to his own place of inheritance.
(English Standard Version) Joshua 24:28
28So Joshua sent the people away, every man to his inheritance.
(New International Version) Joshua 24:28
28Then Joshua sent the people away, each to his own inheritance.
(New King James Version) Joshua 24:28
28So Joshua let the people depart, each to his own inheritance.
(New Revised Standard Version) Joshua 24:28
28So Joshua sent the people away to their inheritances.
(New American Standard Bible) Joshua 24:28
28Then Joshua dismissed the people, each to his inheritance.
(Amplified Bible) Joshua 24:28
28So Joshua sent the people away, every man to his inheritance.
(쉬운 성경) 여호수아 24:28
(현대인의 성경) 여호수아 24:28
28그런 다음에 여호수아가 백성들을 돌려보내자 그들은 각자 자기 땅으로 돌아갔다.
(개역 한글판) 여호수아 24:28
28백성을 보내어 각기 기업으로 돌아가게 하였더라
(한글 킹제임스) 여호수아 24:28
28그리하여 여호수아가 백성을 떠나게 하니 각자 자기 유업으로 가니라.
(바른성경) 여호수아 24:28
28여호수아가 백성을 각자 자기 유업으로 돌려보냈다.
(새번역) 여호수아 24:28
28여호수아는 백성들을 제각기 유산으로 받은 땅으로 돌려보냈다.
(우리말 성경) 여호수아 24:28
28그리고 여호수아는 백성들을 보냈으며 모든 사람들은 자기 유산으로 돌아갔습니다.
(개역개정판) 여호수아 24:28
28백성을 보내어 각기 기업으로 돌아가게 하였더라
(공동번역 개정판 (1999)) 여호수아 24:28
28여호수아는 백성을 각기 유산으로 준 땅으로 돌려보냈다.
(Nueva Traduccion Viviente) Josué 24:28
28Después Josué mandó que todo israelita regresara a su tierra, cada uno a su hogar.
(Reina-Valera (Spanish)) Josué 24:28
28Y envió Josué al pueblo, cada uno a su posesión.
(Chinese Contemporary Bible) 约书亚记 24:28
28于是,约书亚命民众各自返回自己的地方。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 约书亚记 24:28
28于是约书亚打发百姓各归自己的地业去了。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 约书亚记 24:28
28於是約書亞打發百姓各歸自己的地業去了。
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιησούς του Ναυή 24:28
28וַיְשַׁלַּ֤ח יְהֹושֻׁ֙עַ֙ אֶת־הָעָ֔ם אִ֖ישׁ לְנַחֲלָתֹֽו׃
(Japanese Living Bible) ヨシュア記 24:28
28こうしてヨシュアは民を、おのおのその嗣業の地に帰し去らせた。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) يشوع 24:28
28ثم صرف يشوع الشعب كل واحد الى ملكه.
(Hindi Bible) यहोशू 24:28
28rc ;gks'kw us yksxksa dks vius vius fut Hkkx ij tkus ds fy;s fonk fd;kAA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Josué 24:28
28Então Josué despediu o povo, cada um para a sua herança.
(Vulgate (Latin)) Iosue 24:28
28Dimisitque populum, singulos in possessionem suam.~
(Good News Translation) Joshua 24:28
28Then Joshua sent the people away, and everyone returned to their own part of the land.
(Holman Christian Standard Bible) Joshua 24:28
28Then Joshua sent the people away, each to his own inheritance.
(International Standard Version) Joshua 24:28
28Then Joshua dismissed the people, and each man returned to his territorial inheritance.
(King James Version) Joshua 24:28
28So Joshua let the people depart, every man unto his inheritance.
(Today's New International Version) Joshua 24:28
28Then Joshua dismissed the people, each to their own inheritance.
(개역 한글판 (국한문)) 여호수아 24:28
28백성(百姓)을 보내어 각기(各其) 기업(基業)으로 돌아가게 하였더라
(바른 성경 (국한문)) 여호수아 24:28
28여호수아가 百姓을 各自 自己 遺業으로 돌려보냈다.
(개역 개정판 (국한문)) 여호수아 24:28
28百姓을 보내어 各其 基業으로 돌아가게 하였더라
(가톨릭 성경) 여호수아 24:28
28여호수아는 백성을 저마다 상속 재산으로 받은 땅으로 돌려보냈다.
(개역 국한문) 여호수아 24:28
28백성(百姓)을 보내어 각기(各其) 기업(基業)으로 돌아가게 하였더라
(킹제임스 흠정역) 여호수아 24:28
28이처럼 백성을 떠나가게 하매 각 사람이 자기의 상속 재산으로 돌아가니라.
(공동번역 개정판(1977)) 여호수아 24:28
28여호수아는 백성을 각기 유산으로 준 땅으로 돌려 보냈다.
(현대어성경) 여호수아 24:28
28백성들을 각자 사는 곳으로 돌려보냈다.
(New International Version (1984)) Joshua 24:28
28Then Joshua sent the people away, each to his own inheritance.
28Then Joshua sent all the people away to their own homelands.
(The Message) Joshua 24:28
28Then Joshua dismissed the people, each to his own place of inheritance.
(English Standard Version) Joshua 24:28
28So Joshua sent the people away, every man to his inheritance.
(New International Version) Joshua 24:28
28Then Joshua sent the people away, each to his own inheritance.
(New King James Version) Joshua 24:28
28So Joshua let the people depart, each to his own inheritance.
(New Revised Standard Version) Joshua 24:28
28So Joshua sent the people away to their inheritances.
(New American Standard Bible) Joshua 24:28
28Then Joshua dismissed the people, each to his inheritance.
(Amplified Bible) Joshua 24:28
28So Joshua sent the people away, every man to his inheritance.
(쉬운 성경) 여호수아 24:28
여호수아의 죽음
28그후에 여호수아는 백성들에게 자기 땅으로 돌아가라고 말했습니다. 그러자 모든 사람이 자기 땅으로 돌아갔습니다.(현대인의 성경) 여호수아 24:28
28그런 다음에 여호수아가 백성들을 돌려보내자 그들은 각자 자기 땅으로 돌아갔다.
(개역 한글판) 여호수아 24:28
28백성을 보내어 각기 기업으로 돌아가게 하였더라
(한글 킹제임스) 여호수아 24:28
28그리하여 여호수아가 백성을 떠나게 하니 각자 자기 유업으로 가니라.
(바른성경) 여호수아 24:28
28여호수아가 백성을 각자 자기 유업으로 돌려보냈다.
(새번역) 여호수아 24:28
28여호수아는 백성들을 제각기 유산으로 받은 땅으로 돌려보냈다.
(우리말 성경) 여호수아 24:28
28그리고 여호수아는 백성들을 보냈으며 모든 사람들은 자기 유산으로 돌아갔습니다.
(개역개정판) 여호수아 24:28
28백성을 보내어 각기 기업으로 돌아가게 하였더라
(공동번역 개정판 (1999)) 여호수아 24:28
28여호수아는 백성을 각기 유산으로 준 땅으로 돌려보냈다.
(Nueva Traduccion Viviente) Josué 24:28
28Después Josué mandó que todo israelita regresara a su tierra, cada uno a su hogar.
(Reina-Valera (Spanish)) Josué 24:28
28Y envió Josué al pueblo, cada uno a su posesión.
(Chinese Contemporary Bible) 约书亚记 24:28
28于是,约书亚命民众各自返回自己的地方。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 约书亚记 24:28
28于是约书亚打发百姓各归自己的地业去了。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 约书亚记 24:28
28於是約書亞打發百姓各歸自己的地業去了。
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιησούς του Ναυή 24:28
28וַיְשַׁלַּ֤ח יְהֹושֻׁ֙עַ֙ אֶת־הָעָ֔ם אִ֖ישׁ לְנַחֲלָתֹֽו׃
(Japanese Living Bible) ヨシュア記 24:28
28こうしてヨシュアは民を、おのおのその嗣業の地に帰し去らせた。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) يشوع 24:28
28ثم صرف يشوع الشعب كل واحد الى ملكه.
(Hindi Bible) यहोशू 24:28
28rc ;gks'kw us yksxksa dks vius vius fut Hkkx ij tkus ds fy;s fonk fd;kAA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Josué 24:28
28Então Josué despediu o povo, cada um para a sua herança.
(Vulgate (Latin)) Iosue 24:28
28Dimisitque populum, singulos in possessionem suam.~
(Good News Translation) Joshua 24:28
28Then Joshua sent the people away, and everyone returned to their own part of the land.
(Holman Christian Standard Bible) Joshua 24:28
28Then Joshua sent the people away, each to his own inheritance.
(International Standard Version) Joshua 24:28
28Then Joshua dismissed the people, and each man returned to his territorial inheritance.
(King James Version) Joshua 24:28
28So Joshua let the people depart, every man unto his inheritance.
(Today's New International Version) Joshua 24:28
28Then Joshua dismissed the people, each to their own inheritance.
(개역 한글판 (국한문)) 여호수아 24:28
28백성(百姓)을 보내어 각기(各其) 기업(基業)으로 돌아가게 하였더라
(바른 성경 (국한문)) 여호수아 24:28
28여호수아가 百姓을 各自 自己 遺業으로 돌려보냈다.
(개역 개정판 (국한문)) 여호수아 24:28
28百姓을 보내어 各其 基業으로 돌아가게 하였더라
(가톨릭 성경) 여호수아 24:28
28여호수아는 백성을 저마다 상속 재산으로 받은 땅으로 돌려보냈다.
(개역 국한문) 여호수아 24:28
28백성(百姓)을 보내어 각기(各其) 기업(基業)으로 돌아가게 하였더라
(킹제임스 흠정역) 여호수아 24:28
28이처럼 백성을 떠나가게 하매 각 사람이 자기의 상속 재산으로 돌아가니라.
(공동번역 개정판(1977)) 여호수아 24:28
28여호수아는 백성을 각기 유산으로 준 땅으로 돌려 보냈다.
(현대어성경) 여호수아 24:28
28백성들을 각자 사는 곳으로 돌려보냈다.
(New International Version (1984)) Joshua 24:28
28Then Joshua sent the people away, each to his own inheritance.