(New Living Translation) John 1:37
37When John's two disciples heard this, they followed Jesus.G2532G1417G3101G191G846G2980G2532G190G2424
(The Message) John 1:37
37The two disciples heard him and went after Jesus.G2532G1417G3101G191G846G2980G2532G190G2424
(English Standard Version) John 1:37
37The two disciples heard him say this, and they followed Jesus.G2532G1417G3101G191G846G2980G2532G190G2424
(New International Version) John 1:37
37When the two disciples heard him say this, they followed Jesus.G2532G1417G3101G191G846G2980G2532G190G2424
(New King James Version) John 1:37
37The two disciples heard him speak, and they followed Jesus.G2532G1417G3101G191G846G2980G2532G190G2424
(New Revised Standard Version) John 1:37
37The two disciples heard him say this, and they followed Jesus.G2532G1417G3101G191G846G2980G2532G190G2424
(New American Standard Bible) John 1:37
37And the two disciples heard him speak, and they followed Jesus.G2532G1417G3101G191G846G2980G2532G190G2424
(Amplified Bible) John 1:37
37The two disciples heard him say this, and they followed Him.G2532G1417G3101G191G846G2980G2532G190G2424
(King James Version (with Strongs Data)) John 1:37
37AndG2532 the twoG1417 disciplesG3101 heardG191 himG846 speakG2980, andG2532 they followedG190 JesusG2424.
(쉬운 성경) 요한복음 1:37
37제자 두 사람은 요한이 이렇게 말하는 것을 듣고 예수님을 따라갔습니다.G2532G1417G3101G191G846G2980G2532G190G2424
(현대인의 성경) 요한복음 1:37
37요한의 말을 듣고 두 제자가 예수님을 따라갔다.G2532G1417G3101G191G846G2980G2532G190G2424
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 요한복음 1:37
37두G1417 제자가G3101 그의G846 말을G2980 듣고G191 예수를G2424 좇거늘G190
(한글 킹제임스) 요한복음 1:37
37두 제자가 그의 말하는 것을 듣고 예수를 따라가더라.G2532G1417G3101G191G846G2980G2532G190G2424
(바른성경) 요한복음 1:37
37그의 말을 듣고, 두 제자가 예수님을 따라갔다.G2532G1417G3101G191G846G2980G2532G190G2424
(새번역) 요한복음 1:37
37그 두 제자는 요한이 하는 말을 듣고, 예수를 따라갔다.G2532G1417G3101G191G846G2980G2532G190G2424
(우리말 성경) 요한복음 1:37
37그 말을 듣고 요한의 두 제자가 예수를 따라갔습니다.G2532G1417G3101G191G846G2980G2532G190G2424
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 요한복음 1:37
37두G1417 제자가G3101 그의G846 말을G2980 듣고G191 예수를G2424 따르거늘G190
(공동번역 개정판 (1999)) 요한복음 1:37
37그 두 제자는 요한의 말을 듣고 예수를 따라갔다.G2532G1417G3101G191G846G2980G2532G190G2424
(Nueva Traduccion Viviente) Juan 1:37
37Cuando los dos discípulos de Juan lo oyeron, siguieron a Jesús.
(Reina-Valera (Spanish)) Juan 1:37
37Le oyeron hablar los dos discípulos, y siguieron a Jesús.
(Chinese Contemporary Bible) 约翰福音 1:37
37两个门徒听见他的话,便跟从了耶稣。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 约翰福音 1:37
37两个门徒听见他的话,就跟从了耶稣。G2532G1417G3101G191G846G2980G2532G190G2424
(Chinese Union Bible (Traditional)) 约翰福音 1:37
37兩個門徒聽見他的話,就跟從了耶穌。G2532G1417G3101G191G846G2980G2532G190G2424
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:37
37καὶ ἤκουσαν οἱ δύο μαθηταὶ αὐτοῦ λαλοῦντος καὶ ἠκολούθησαν τῶ ἰησοῦ.
(Japanese Living Bible) ヨハネによる福音書 1:37
37そのふたりの弟子は、ヨハネがそう言うのを聞いて、イエスについて行った。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) يوحنا 1:37
37فسمعه التلميذان يتكلم فتبعا يسوع.
(Hindi Bible) यूहन्ना 1:37
37rc os nksuksa psys ml dh lqudj ;h'kq ds ihNs gks fy,A
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) João 1:37
37Aqueles dois discípulos ouviram-no dizer isto, e seguiram a Jesus.
(Vulgate (Latin)) Ioannem 1:37
37Et audierunt eum duo discipuli loquentem, et secuti sunt Jesum.
(Good News Translation) John 1:37
37The two disciples heard him say this and went with Jesus.G2532G1417G3101G191G846G2980G2532G190G2424
(Holman Christian Standard Bible) John 1:37
37The two disciples heard him say this and followed Jesus.G2532G1417G3101G191G846G2980G2532G190G2424
(International Standard Version) John 1:37
37When the two disciples heard him say this, they followed Jesus.G2532G1417G3101G191G846G2980G2532G190G2424
(Today's New International Version) John 1:37
37When the two disciples heard him say this, they followed Jesus.G2532G1417G3101G191G846G2980G2532G190G2424
(개역 한글판 (국한문)) 요한복음 1:37
37두 제자(弟子)가 그의 말을 듣고 예수를 좇거늘G2532G1417G3101G191G846G2980G2532G190G2424
(바른 성경 (국한문)) 요한복음 1:37
37그의 말을 듣고, 두 제자가 예수님을 따라갔다.G2532G1417G3101G191G846G2980G2532G190G2424
(개역 개정판 (국한문)) 요한복음 1:37
37두 弟子가 그의 말을 듣고 예수를 따르거늘G2532G1417G3101G191G846G2980G2532G190G2424
(가톨릭 성경) 요한복음 1:37
37그 두 제자는 요한이 말하는 것을 듣고 예수님을 따라갔다.G2532G1417G3101G191G846G2980G2532G190G2424
(개역 국한문) 요한복음 1:37
37두 제자(弟子)가 그의 말을 듣고 예수를 좇거늘G2532G1417G3101G191G846G2980G2532G190G2424
(킹제임스 흠정역) 요한복음 1:37
37그 두 제자가 그의 말을 듣고 예수님을 따르거늘G2532G1417G3101G191G846G2980G2532G190G2424
(공동번역 개정판(1977)) 요한복음 1:37
37그 두 제자는 요한의 말을 듣고 예수를 따라 갔다.G2532G1417G3101G191G846G2980G2532G190G2424
(현대어성경) 요한복음 1:37
37두 제자는 요한의 말을 듣고 예수를 따라갔다.G2532G1417G3101G191G846G2980G2532G190G2424
(New International Version (1984)) John 1:37
37When the two disciples heard him say this, they followed Jesus.G2532G1417G3101G191G846G2980G2532G190G2424
(King James Version) John 1:37
37And the two disciples heard him speak, and they followed Jesus.G2532G1417G3101G191G846G2980G2532G190G2424
(개역 한글판) 요한복음 1:37
37두 제자가 그의 말을 듣고 예수를 좇거늘G2532G1417G3101G191G846G2980G2532G190G2424
(개역 개정판) 요한복음 1:37
37두 제자가 그의 말을 듣고 예수를 따르거늘G2532G1417G3101G191G846G2980G2532G190G2424
37When John's two disciples heard this, they followed Jesus.G2532
(The Message) John 1:37
37The two disciples heard him and went after Jesus.G2532
(English Standard Version) John 1:37
37The two disciples heard him say this, and they followed Jesus.G2532
(New International Version) John 1:37
37When the two disciples heard him say this, they followed Jesus.G2532
(New King James Version) John 1:37
37The two disciples heard him speak, and they followed Jesus.G2532
(New Revised Standard Version) John 1:37
37The two disciples heard him say this, and they followed Jesus.G2532
(New American Standard Bible) John 1:37
37And the two disciples heard him speak, and they followed Jesus.G2532
(Amplified Bible) John 1:37
37The two disciples heard him say this, and they followed Him.G2532
(King James Version (with Strongs Data)) John 1:37
37AndG2532 the twoG1417 disciplesG3101 heardG191 himG846 speakG2980, andG2532 they followedG190 JesusG2424.
(쉬운 성경) 요한복음 1:37
37제자 두 사람은 요한이 이렇게 말하는 것을 듣고 예수님을 따라갔습니다.G2532
(현대인의 성경) 요한복음 1:37
37요한의 말을 듣고 두 제자가 예수님을 따라갔다.G2532
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 요한복음 1:37
37두G1417 제자가G3101 그의G846 말을G2980 듣고G191 예수를G2424 좇거늘G190
(한글 킹제임스) 요한복음 1:37
37두 제자가 그의 말하는 것을 듣고 예수를 따라가더라.G2532
(바른성경) 요한복음 1:37
37그의 말을 듣고, 두 제자가 예수님을 따라갔다.G2532
(새번역) 요한복음 1:37
37그 두 제자는 요한이 하는 말을 듣고, 예수를 따라갔다.G2532
(우리말 성경) 요한복음 1:37
37그 말을 듣고 요한의 두 제자가 예수를 따라갔습니다.G2532
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 요한복음 1:37
37두G1417 제자가G3101 그의G846 말을G2980 듣고G191 예수를G2424 따르거늘G190
(공동번역 개정판 (1999)) 요한복음 1:37
37그 두 제자는 요한의 말을 듣고 예수를 따라갔다.G2532
(Nueva Traduccion Viviente) Juan 1:37
37Cuando los dos discípulos de Juan lo oyeron, siguieron a Jesús.
(Reina-Valera (Spanish)) Juan 1:37
37Le oyeron hablar los dos discípulos, y siguieron a Jesús.
(Chinese Contemporary Bible) 约翰福音 1:37
37两个门徒听见他的话,便跟从了耶稣。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 约翰福音 1:37
37两个门徒听见他的话,就跟从了耶稣。G2532
(Chinese Union Bible (Traditional)) 约翰福音 1:37
37兩個門徒聽見他的話,就跟從了耶穌。G2532
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:37
37καὶ ἤκουσαν οἱ δύο μαθηταὶ αὐτοῦ λαλοῦντος καὶ ἠκολούθησαν τῶ ἰησοῦ.
(Japanese Living Bible) ヨハネによる福音書 1:37
37そのふたりの弟子は、ヨハネがそう言うのを聞いて、イエスについて行った。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) يوحنا 1:37
37فسمعه التلميذان يتكلم فتبعا يسوع.
(Hindi Bible) यूहन्ना 1:37
37rc os nksuksa psys ml dh lqudj ;h'kq ds ihNs gks fy,A
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) João 1:37
37Aqueles dois discípulos ouviram-no dizer isto, e seguiram a Jesus.
(Vulgate (Latin)) Ioannem 1:37
37Et audierunt eum duo discipuli loquentem, et secuti sunt Jesum.
(Good News Translation) John 1:37
37The two disciples heard him say this and went with Jesus.G2532
(Holman Christian Standard Bible) John 1:37
37The two disciples heard him say this and followed Jesus.G2532
(International Standard Version) John 1:37
37When the two disciples heard him say this, they followed Jesus.G2532
(Today's New International Version) John 1:37
37When the two disciples heard him say this, they followed Jesus.G2532
(개역 한글판 (국한문)) 요한복음 1:37
37두 제자(弟子)가 그의 말을 듣고 예수를 좇거늘G2532
(바른 성경 (국한문)) 요한복음 1:37
37그의 말을 듣고, 두 제자가 예수님을 따라갔다.G2532
(개역 개정판 (국한문)) 요한복음 1:37
37두 弟子가 그의 말을 듣고 예수를 따르거늘G2532
(가톨릭 성경) 요한복음 1:37
37그 두 제자는 요한이 말하는 것을 듣고 예수님을 따라갔다.G2532
(개역 국한문) 요한복음 1:37
37두 제자(弟子)가 그의 말을 듣고 예수를 좇거늘G2532
(킹제임스 흠정역) 요한복음 1:37
37그 두 제자가 그의 말을 듣고 예수님을 따르거늘G2532
(공동번역 개정판(1977)) 요한복음 1:37
37그 두 제자는 요한의 말을 듣고 예수를 따라 갔다.G2532
(현대어성경) 요한복음 1:37
37두 제자는 요한의 말을 듣고 예수를 따라갔다.G2532
(New International Version (1984)) John 1:37
37When the two disciples heard him say this, they followed Jesus.G2532
(King James Version) John 1:37
37And the two disciples heard him speak, and they followed Jesus.G2532
(개역 한글판) 요한복음 1:37
37두 제자가 그의 말을 듣고 예수를 좇거늘G2532
(개역 개정판) 요한복음 1:37
37두 제자가 그의 말을 듣고 예수를 따르거늘G2532