Juan 6:6 - Prayer Tents



Share: Select All button

Previous ChapterNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Juan 6
Nueva Traduccion Viviente Help

Jesús alimenta a más de cinco mil

6Después Jesús cruzó al otro lado del mar de Galilea, conocido también como el mar de Tiberias.G3326G5023G2424G565G4008G2281G1056G5085 2Una gran multitud siempre lo seguía a todas partes porque veía las señales milagrosas que hacía cuando sanaba a los enfermos.G2532G4183G3793G190G846G3754G3708G846G4592G3739G4160G1909G770 3Entonces Jesús subió a una colina y se sentó allí rodeado de sus discípulos.G1161G2424G424G1519G3735G2532G1563G2521G3326G846G3101 4(Ya era casi el tiempo de la celebración de la Pascua judía).G1161G3957G1859G2453G2258G1451 5Enseguida Jesús vio que una gran multitud venía a su encuentro. Dirigiéndose a Felipe, le preguntó: —¿Dónde podemos comprar pan para alimentar a toda esta gente?G2424G3767G1869G3788G2532G2300G3754G4183G3793G2064G4314G846G3004G4314G5376G4159G59G740G2443G3778G5315 6Lo estaba poniendo a prueba, porque Jesús ya sabía lo que iba a hacer.G1161G5124G3004G3985G846G1063G846G1492G5101G3195G4160 7Felipe contestó: —¡Aunque trabajáramos meses enteros, no tendríamos el dinero suficientec para alimentar a toda esta gente!G5376G611G846G1250G1220G740G714G3756G714G846G2443G1538G846G2983G5100G1024 8Entonces habló Andrés, el hermano de Simón Pedro:G1520G1537G846G3101G406G4613G4074G80G3004G846 9Aquí hay un muchachito que tiene cinco panes de cebada y dos pescados. ¿Pero de qué sirven ante esta enorme multitud?G2076G1520G3808G5602G3739G2192G4002G2916G740G2532G1417G3795G235G5101G2076G5023G1519G5118 10Jesús dijo: Díganles a todos que se sienten. Así que todos se sentaron sobre la hierba, en las laderas. (Sólo contando a los hombres sumaban alrededor de cinco mil).G1161G2424G2036G4160G444G377G1161G2258G4183G5528G1722G5117G3767G435G377G706G5616G4000 11Luego Jesús tomó los panes, dio gracias a Dios y los distribuyó entre la gente. Después hizo lo mismo con los pescados. Y todos comieron cuanto quisieron.G1161G2424G2983G740G2532G2168G1239G3101G1161G3101G345G2532G3668G1537G3795G3745G2309 12Una vez que quedaron satisfechos, Jesús les dijo a sus discípulos: Ahora junten lo que sobró, para que no se desperdicie nada.G1161G5613G1705G3004G846G3101G4863G2801G4052G3363G5100G622 13Entonces ellos juntaron las sobras y llenaron doce canastos con los restos que la multitud había dejado después de comer de los cinco panes de cebada.G3767G4863G2532G1072G1427G2894G2801G1537G4002G2916G740G3739G4052G977 14La gente, al ver la señal milagrosa que Jesúsc había hecho, exclamó: ¡No hay duda de que es el Profeta que esperábamos !.G3767G444G1492G4592G3739G2424G4160G3004G3754G3778G2076G230G4396G2064G1519G2889 15Cuando Jesús vio que estaban dispuestos a hacerlo rey a la fuerza, se escabulló hacia las colinas él solo.G2424G3767G1097G3754G3195G2064G2532G726G846G726G2443G4160G846G935G402G3825G1519G3735G846G3441

Jesús camina sobre el agua

16Al atardecer, los discípulos de Jesús bajaron a la orilla del lago para esperarlo;G1161G5613G3798G1096G846G3101G2597G1909G2281 17pero al ver que caía la noche y que Jesús aún no había vuelto, subieron a la barca y comenzaron a cruzar el lago rumbo a Capernaúm.G2532G1684G1519G4143G2064G4008G2281G1519G2584G2532G1096G2235G4653G2532G2424G2064G3756G2064G4314G846 18Poco después, se levantó un viento fuerte sobre ellos y el mar se agitó mucho.G5037G2281G1326G3173G417G4154 19Habían remado unos cinco o seis kilómetrosc cuando de pronto vieron a Jesús caminando sobre el agua en dirección a la barca. Estaban aterrados,G3767G1643G5613G4002G1501G2228G5144G4712G2334G2424G4043G1909G2281G2532G1096G1451G4143G2532G5399 20pero él exclamó: No tengan miedo, ¡yo estoy aquíc !.G1161G3004G846G1510G1473G5399G3361G5399 21Entonces lo recibieron con entusiasmo en la barca, ¡y enseguida llegaron a su destino!G3767G2309G2983G846G1519G4143G2532G2112G4143G1096G1909G1093G1519G3739G5217

Jesús, el pan de vida

22Al día siguiente, la multitud que se había quedado en la otra orilla del lago se dio cuenta de que los discípulos habían tomado la única barca y que Jesús no había ido con ellos.G1887G3793G3588G2476G4008G2281G1492G3754G2258G3756G243G4142G1563G1508G1565G1520G1519G3739G846G3101G1684G2532G3754G2424G4897G3756G4897G846G3101G1519G4142G235G846G3101G565G3441 23Varias barcas de Tiberias arribaron cerca del lugar donde el Señor había bendecido el pan y la gente había comido.G235G1161G2064G243G4142G1537G5085G1451G5117G3699G5315G740G2962G2168 24Cuando la multitud vio que ni Jesús ni sus discípulos estaban allí, subieron a las barcas y cruzaron el lago hasta Capernaúm para ir en busca de Jesús.G3753G3793G3767G1492G3754G2424G2076G3756G1563G3761G846G3101G846G2532G1684G1519G4143G2532G2064G1519G2584G2212G2424 25Lo encontraron al otro lado del lago y le preguntaron: —Rabíc , ¿cuándo llegaste acá?G2532G2147G846G4008G2281G2036G846G4461G4219G1096G5602 26Jesús les contestó: —Les digo la verdad, ustedes quieren estar conmigo porque les di de comer, no porque hayan entendido las señales milagrosas.G2424G611G846G2532G2036G281G281G3004G5213G2212G3165G3756G3754G1492G4592G235G3754G5315G1537G740G2532G5526 27No se preocupen tanto por las cosas que se echan a perder, tal como la comida. Pongan su energía en buscar la vida eterna que puede darles el Hijo del Hombrec . Pues Dios Padre me ha dado su sello de aprobación.G2038G3361G1035G3588G622G235G1035G3588G3306G1519G166G2222G3739G5207G444G1325G5213G1063G5126G4972G2316G3962G4972 28—Nosotros también queremos realizar las obras de Dios —contestaron ellos—. ¿Qué debemos hacer?G3767G2036G4314G846G5101G4160G4160G2443G2038G2041G2316 29Jesús les dijo: —La única obra que Dios quiere que hagan es que crean en quien él ha enviado.G2424G611G2532G2036G846G5124G2076G2041G2316G2443G4100G1519G3739G1565G649 30—Si quieres que creamos en ti —le respondieron—, muéstranos una señal milagrosa. ¿Qué puedes hacer?G2036G3767G846G5101G4592G4160G4771G3767G2443G1492G2532G4100G4671G5101G2038 31Después de todo, ¡nuestros antepasados comieron maná mientras andaban por el desierto! Las Escrituras dicen: «Moisés les dio de comer pan del cieloc ».G2257G3962G5315G3131G1722G2048G2531G2076G1125G1325G846G740G1537G3772G5315 32Jesús les respondió: —Les digo la verdad, no fue Moisés quien les dio el pan del cielo, fue mi Padre. Y ahora él les ofrece el verdadero pan del cielo,G3767G2424G2036G846G281G281G3004G5213G3475G1325G5213G3756G740G1537G3772G235G3450G3962G1325G5213G228G740G1537G3772 33pues el verdadero pan de Dios es el que desciende del cielo y da vida al mundo.G1063G740G2316G2076G3588G2597G1537G3772G2532G1325G2222G2889 34—Señor —le dijeron—, danos ese pan todos los días.G3767G2036G4314G846G2962G3842G1325G2254G5126G740 35Jesús les respondió: —Yo soy el pan de vida. El que viene a mí nunca volverá a tener hambre; el que cree en mí no tendrá sed jamás.G1161G2424G2036G846G1473G1510G740G2222G2064G4314G3165G3364G3983G2532G4100G1519G1691G1372G3364G4455G1372 36Pero ustedes no han creído en mí, a pesar de que me han visto.G235G2036G5213G3754G3708G2532G3708G3165G2532G4100G3756 37Sin embargo, los que el Padre me ha dado, vendrán a mí, y jamás los rechazaré.G3956G3739G3962G1325G3427G2240G4314G1691G2532G2064G4314G3165G1544G3364G1544G1854 38Pues he descendido del cielo para hacer la voluntad de Dios, quien me envió, no para hacer mi propia voluntad.G3754G2597G1537G3772G3756G2443G4160G1699G2307G235G2307G3992G3165 39Y la voluntad de Dios es que yo no pierda ni a uno solo de todos los que él me dio, sino que los resucite, en el día final.G1161G5124G2076G3962G2307G3588G3992G3165G2443G3956G3739G1325G3427G622G3361G1537G846G235G450G846G450G1722G2078G2250 40Pues la voluntad de mi Padre es que todos los que vean a su Hijo y crean en él tengan vida eterna; y yo los resucitaré en el día final.G1161G5124G2076G2307G3992G3165G2443G3956G3588G2334G5207G2532G4100G1519G846G2192G166G2222G2532G1473G450G846G450G2078G2250 41Entonces la gentec comenzó a murmurar en desacuerdo, porque él había dicho: Yo soy el pan que descendió del cielo.G2453G3767G1111G4012G846G3754G2036G1473G1510G740G3588G2597G1537G3772 42Ellos se decían: ¿Acaso no es éste Jesús, el hijo de José? Conocemos a su padre y a su madre. ¿Y ahora cómo puede decir: «Yo descendí del cielo»?G2532G3004G2076G3756G3778G2424G5207G2501G3739G3962G2532G3384G2249G1492G4459G3767G3778G3004G3754G2597G1537G3772 43Jesús les contestó: Dejen de quejarse por lo que dije.G2424G3767G611G2532G2036G846G1111G3361G3326G240 44Pues nadie puede venir a mí a menos que me lo traiga el Padre, que me envió, y yo lo resucitaré en el día final.G3762G1410G2064G4314G3165G3362G3962G3588G3992G3165G1670G846G2532G1473G450G846G450G2078G2250 45Como dicen las Escriturasc : «A todos les enseñará Dios». Todos los que escuchan al Padre y aprenden de él, vienen a mí.G2076G1125G1722G4396G2532G2071G3956G1318G2316G3956G3767G191G2532G3129G3844G3962G2064G4314G3165 46(No es que alguien haya visto al Padre; solamente yo lo he visto, el que Dios envió).G3756G3754G5100G3708G3962G1508G3588G3844G5607G2316G3778G3708G3962 47Les digo la verdad, todo el que cree, tiene vida eterna.G281G281G3004G5213G4100G1519G1691G2192G166G2222 48¡Sí, yo soy el pan de vida!G1473G1510G740G2222 49Sus antepasados comieron maná en el desierto, pero todos murieron,G5216G3962G5315G3131G1722G2048G2532G599 50sin embargo, el que coma el pan del cielo nunca morirá.G3778G2076G740G3588G2597G1537G3772G3363G5100G5315G1537G846G2532G3363G599 51Yo soy el pan vivo que descendió del cielo. Todo el que coma de este pan vivirá para siempre; y este pan, que ofreceré para que el mundo viva, es mi carne.G1473G1510G2198G740G3588G2597G1537G3772G1437G5100G5315G1537G5127G740G2198G1519G165G1161G2532G740G3739G1473G1325G2076G3450G4561G3739G1473G1325G5228G2222G2889 52Entonces la gente comenzó a discutir entre sí sobre lo que él quería decir. ¿Cómo puede este hombre darnos de comer su carne?, se preguntaban.G2453G3767G3164G4314G240G3004G4459G1410G3778G1325G2254G4561G5315 53Por eso Jesús volvió a decir: Les digo la verdad, a menos que coman la carne del Hijo del Hombre y beban su sangre, no podrán tener vida eterna en ustedes;G3767G2424G2036G846G281G281G3004G5213G3362G5315G4561G5207G444G2532G4095G846G129G2192G3756G2222G1722G1438 54pero todo el que coma mi carne y beba mi sangre tendrá vida eterna, y yo lo resucitaré en el día final.G5176G3450G4561G2532G4095G3450G129G2192G166G2222G2532G1473G450G846G450G2078G2250 55Pues mi carne es verdadera comida y mi sangre es verdadera bebida.G1063G3450G4561G2076G1035G230G2532G3450G129G2076G4213G230 56Todo el que come mi carne y bebe mi sangre permanece en mí y yo en él.G5176G3450G4561G2532G4095G3450G129G3306G1722G1698G2504G1722G846 57Yo vivo gracias al Padre viviente que me envió; de igual manera, todo el que se alimente de mí vivirá gracias a mí.G2531G2198G3962G649G3165G2504G2198G1223G3962G2532G5176G3165G2548G2198G1223G1691 58Yo soy el pan verdadero que descendió del cielo. El que coma de este pan no morirá —como les pasó a sus antepasados a pesar de haber comido el maná— sino que vivirá para siempre.G3778G2076G740G3588G2597G1537G3772G3756G2531G5216G3962G5315G3131G2532G599G5176G5126G740G2198G1519G165 59Jesús dijo esas cosas mientras enseñaba en la sinagoga de Capernaúm.G5023G2036G1722G4864G1321G1722G2584

Muchos discípulos abandonan a Jesús

60Muchos de sus discípulos decían: Esto es muy difícil de entender. ¿Cómo puede alguien aceptarlo?G4183G3767G1537G846G3101G191G2036G3778G2076G4642G3056G5101G1410G191G846 61Jesús estaba consciente de que sus discípulos se quejaban, así que les dijo: ¿Acaso esto los ofende?G1161G2424G1492G1722G1438G3754G846G3101G1111G4012G5127G2036G846G5124G4624G5209 62¿Qué pensarán, entonces, si ven al Hijo del Hombre ascender al cielo otra vez?G3767G1437G2334G5207G444G305G3699G2258G4386 63Sólo el Espíritu da vida eterna; los esfuerzos humanos no logran nada. Las palabras que yo les he hablado son espíritu y son vida,G2076G4151G2227G4561G3756G5623G3762G4487G3739G1473G2980G5213G2076G4151G2532G2076G2222 64pero algunos de ustedes no me creen. (Pues Jesús sabía, desde un principio, quiénes eran los que no creían y también quién lo traicionaría).G235G1526G5100G1537G5216G3739G4100G3756G1063G2424G1492G1537G746G5101G1526G4100G3361G2532G5101G2076G3860G846 65Entonces les dijo: Por eso dije que nadie puede venir a mí a menos que el Padre me lo entregue.G2532G3004G1223G5124G2046G5213G3754G3762G1410G2064G4314G3165G3362G5600G1325G846G1537G3450G3962 66A partir de ese momento, muchos de sus discípulos se apartaron de él y lo abandonaron.G1537G5127G4183G846G3101G565G1519G3694G2532G4043G3765G3326G846 67Entonces Jesús, mirando a los Doce, les preguntó: —¿Ustedes también van a marcharse?G3767G2036G2424G1427G3361G2309G5210G2532G5217 68Simón Pedro le contestó: —Señor, ¿a quién iríamos? Tú tienes las palabras que dan vida eterna.G3767G4613G4074G611G846G2962G4314G5101G565G2192G4487G166G2222 69Nosotros creemos y sabemos que tú eres el Santo de Diosc .G2532G2249G4100G2532G1097G3754G4771G1488G5547G5207G2198G2316 70Entonces Jesús dijo: —Yo los elegí a ustedes doce, pero hay uno de ustedes que es un diablo.G2424G611G846G1586G3756G1473G1586G5209G1427G2532G1520G1537G5216G2076G1228 71Se refería a Judas, hijo de Simón Iscariote, uno de los doce, quien más tarde lo traicionaría.G1161G3004G2455G2469G4613G1063G3778G3195G3860G846G5607G1520G1537G1427


Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. TYNDALE ESPANOL, Nueva Traducciόn Viviente, NTV, y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.
Old Testament
  • 25. Lamentaciones (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Abdías (1)
  • 1
  • 34. Nahúm (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habacuc (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Sofonías (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Hageo (2)
  • 1
  • 2
  • 39. Malaquías (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

New Testament
  • 50. Filipenses (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colosenses (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1ra Tesalonicenses (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2da Tesalonicences (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2nd Timoteo (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Tito (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Filemón (1)
  • 1
  • 61. 2da Pedro (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2da Juan (1)
  • 1
  • 64. 3ra Juan (1)
  • 1
  • 65. Judas (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Table of Contents
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Red Letters Toggle
Verse Numbers Toggle
Info Language ArrowReturn to top