Judges 11:15 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Judges 11:15
New Living Translation
(New Living Translation) Judges 11:15
15"This is what Jephthah says: Israel did not steal any land from Moab or Ammon.




(The Message) Judges 11:15
15"Jephthah's word: Israel took no Moabite land and no Ammonite land.
(English Standard Version) Judges 11:15
15and said to him, "Thus says Jephthah: Israel did not take away the land of Moab or the land of the Ammonites,
(New International Version) Judges 11:15
15saying: "This is what Jephthah says: Israel did not take the land of Moab or the land of the Ammonites.
(New King James Version) Judges 11:15
15and said to him, "Thus says Jephthah: 'Israel did not take away the land of Moab, nor the land of the people of Ammon;
(New Revised Standard Version) Judges 11:15
15and said to him: "Thus says Jephthah: Israel did not take away the land of Moab or the land of the Ammonites,
(New American Standard Bible) Judges 11:15
15and they said to him, "Thus says Jephthah, 'Israel did not take away the land of Moab, nor the land of the sons of Ammon.
(Amplified Bible) Judges 11:15
15And said to him, Thus says Jephthah, Israel did not take the land of Moab or the land of the Ammonites.
(쉬운 성경) 사사기 11:15
15입다는 다음과 같은 말을 전하게 했습니다. “입다가 이렇게 말하였소. 이스라엘은 모압이나 암몬 백성의 땅을 빼앗지 않았소.
(현대인의 성경) 사사기 11:15
15이렇게 말하였다. `이스라엘은 모압 땅과 암몬 땅을 빼앗지 않았다.
(개역 한글판) 사사기 11:15
15그에게 이르되 입다가 말하노라 이스라엘이 모압 땅과 암몬 자손의 땅을 취하지 아니하였느니라
(한글 킹제임스) 사사기 11:15
15그에게 말하기를 "입다가 이같이 말하노라. 이스라엘은 모압 땅도 취하지 아니하였고 암몬 자손의 땅도 취하지 아니하였느니라.
(바른성경) 사사기 11:15
15그에게 말하였다. "입다가 이같이 말한다. 이스라엘은 모압 땅이나 암몬 자손의 땅을 빼앗지 않았다.
(새번역) 사사기 11:15
15사절이 그에게 말을 전하였다. "나 입다는 이렇게 답변합니다. 이스라엘이 모압 땅이나 암몬 자손의 땅을 빼앗은 것이 아닙니다.
(우리말 성경) 사사기 11:15
15입다가 말했습니다. “입다가 말하오. 이스라엘이 모압의 땅이나 암몬 족속의 땅을 빼앗은 것이 아니오.
(개역개정판) 사사기 11:15
15그에게 이르되 입다가 이같이 말하노라 이스라엘이 모압 땅과 암몬 자손의 땅을 점령하지 아니하였느니라
(공동번역 개정판 (1999)) 사사기 11:15
15"나 입다가 말한다. 이스라엘은 모압 영토나 암몬족의 영토를 빼앗은 적이 없다.
(Nueva Traduccion Viviente) Jueces 11:15
15Esto es lo que dice Jefté: Israel no robó ninguna tierra ni a Moab ni a Amón.
(Reina-Valera (Spanish)) Jueces 11:15
15para decirle: Jefté ha dicho así: Israel no tomó tierra de Moab, ni tierra de los hijos de Amón.
(Chinese Contemporary Bible) 士师记 11:15
15对他说:“以色列人并没有占据摩押和亚扪的土地。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 士师记 11:15
15对他说:「耶弗他如此说,以色列人并没有佔据摩押地和亚扪人的地。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 士师记 11:15
15對他說:「耶弗他如此說,以色列人並沒有佔據摩押地和亞捫人的地。
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Κριτές 11:15
15וַיֹּ֣אמֶר לֹ֔ו כֹּ֖ה אָמַ֣ר יִפְתָּ֑ח לֹֽא־לָקַ֤ח יִשְׂרָאֵל֙ אֶת־אֶ֣רֶץ מֹואָ֔ב וְאֶת־אֶ֖רֶץ בְּנֵ֥י עַמֹּֽון׃
(Japanese Living Bible) 士師記 11:15
15言わせた、「エフタはこう申します、『イスラエルはモアブの地も、またアンモンの人々の地も取りませんでした。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) قضاة  11:15
15وقال له هكذا يقول يفتاح. لم ياخذ اسرائيل ارض موآب ولا ارض بني عمون.
(Hindi Bible) न्यायियों 11:15
15fd f;Irg rq> ls ;ksa dgrk gS] fd bòk,y us u rks eksvkc dk ns'k ys fy;k vkSj u vEeksfu;ksa dk]
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Juízes 11:15
15dizendo-lhe: Assim diz Jefté: Israel não tomou a terra de Moabe, nem a terra dos amonitas;
(Vulgate (Latin)) Iudicum 11:15
15Hæc dicit Jephte: Non tulit Israël terram Moab, nec terram filiorum Ammon:
(Good News Translation) Judges 11:15
15with this answer: "It is not true that Israel took away the land of Moab or the land of Ammon.
(Holman Christian Standard Bible) Judges 11:15
15to tell him, "This is what Jephthah says: Israel did not take away the land of Moab or the land of the Ammonites.
(International Standard Version) Judges 11:15
15and they informed him, "This is Jephthah's response: 'Israel didn't seize the land of Moab nor the land of the Ammonites.
(King James Version) Judges 11:15
15And said unto him, Thus saith Jephthah, Israel took not away the land of Moab, nor the land of the children of Ammon:
(Today's New International Version) Judges 11:15
15saying: "This is what Jephthah says: Israel did not take the land of Moab or the land of the Ammonites.
(개역 한글판 (국한문)) 사사기 11:15
15그에게 이르되 입다가 말하노라 이스라엘이 모압 땅과 암몬 자손(子孫)의 땅을 취(取)하지 아니하였느니라
(바른 성경 (국한문)) 사사기 11:15
15그에게 말하였다. "입다가 이같이 말한다. 이스라엘은 모압 땅이나 암몬 子孫의 땅을 빼앗지 않았다.
(개역 개정판 (국한문)) 사사기 11:15
15그에게 이르되 입다가 이같이 말하노라 이스라엘이 모압 땅과 암몬 子孫의 땅을 占領하지 아니하였느니라
(가톨릭 성경) 사사기 11:15
15말하였다. "나 입타는 이렇게 말하오. 이스라엘이 모압 땅이나 암몬 자손들의 땅을 점령한 것이 아니오.
(개역 국한문) 사사기 11:15
15그에게 이르되 입다가 말하노라 이스라엘이 모압 땅과 암몬 자손(子孫)의 땅을 취(取)하지 아니하였느니라
(킹제임스 흠정역) 사사기 11:15
15그에게 이르되, 입다가 이같이 말하노라. 이스라엘이 모압 땅과 암몬 자손의 땅을 빼앗지 아니하였느니라.
(공동번역 개정판(1977)) 사사기 11:15
15"나 입다가 말한다. 이스라엘은 모압 영토나 암몬족의 영토를 빼앗은 적이 없다.
(현대어성경) 사사기 11:15
15말을 전하였다. `우리 이스라엘은 모압 땅과 너희 암몬 땅을 차지한 적이 없다.
(New International Version (1984)) Judges 11:15
15saying: "This is what Jephthah says: Israel did not take the land of Moab or the land of the Ammonites.

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top