Judges 20:7 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Judges 20:7
New Living Translation
(New Living Translation) Judges 20:7
7Now then, all of you—the entire community of Israel—must decide here and now what should be done about this!"H1121H3478H3051H1988H1697H6098




(The Message) Judges 20:7
7So, Israelites, make up your minds. Decide on some action!"H1121H3478H3051H1988H1697H6098
(English Standard Version) Judges 20:7
7Behold, you people of Israel, all of you, give your advice and counsel here."H1121H3478H3051H1988H1697H6098
(New International Version) Judges 20:7
7Now, all you Israelites, speak up and give your verdict."H1121H3478H3051H1988H1697H6098
(New King James Version) Judges 20:7
7"Look! All of you are children of Israel; give your advice and counsel here and now!"H1121H3478H3051H1988H1697H6098
(New Revised Standard Version) Judges 20:7
7So now, you Israelites, all of you, give your advice and counsel here."H1121H3478H3051H1988H1697H6098
(New American Standard Bible) Judges 20:7
7"Behold, all you sons of Israel, give your advice and counsel here."H1121H3478H3051H1988H1697H6098
(Amplified Bible) Judges 20:7
7Behold, you Israelites, all of you, give here your advice and counsel.H1121H3478H3051H1988H1697H6098
(King James Version (with Strongs Data)) Judges 20:7
7Behold, ye are all childrenH1121 of IsraelH3478; giveH3051 hereH1988 your adviceH1697 and counselH6098.
(쉬운 성경) 사사기 20:7
7이스라엘 모든 사람이 이렇게 다 모였습니다. 우리가 어떻게 해야 할지 의견들을 말해 주십시오.”H1121H3478H3051H1988H1697H6098
(현대인의 성경) 사사기 20:7
7이제 이 일을 어떻게 처리할 것인지 여러분의 의견을 말해 보시오.'H1121H3478H3051H1988H1697H6098
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 사사기 20:7
7이스라엘H3478 자손들아H1121 너희가 다H3605 여기 있은즉H2009 너희의H9003 의견과H1697 방책을H6098 낼지니라H3051
(한글 킹제임스) 사사기 20:7
7보라, 너희는 모두 이스라엘 자손이라. 여기에 너희의 충고와 조언을 낼지니라." 하였더라.H1121H3478H3051H1988H1697H6098
(바른성경) 사사기 20:7
7보십시오, 이스라엘 온 자손이여, 여러분이 여기서 여러분의 의견과 방책을 내주십시오." 하니,H1121H3478H3051H1988H1697H6098
(새번역) 사사기 20:7
7여러분은 모두 이스라엘 자손이 아니십니까? 이제 여러분의 생각과 대책을 내놓으십시오!"H1121H3478H3051H1988H1697H6098
(우리말 성경) 사사기 20:7
7보십시오. 여러분 모두가 이스라엘 자손입니다. 여기서 의논하고 조언을 해 주십시오!”H1121H3478H3051H1988H1697H6098
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 사사기 20:7
7이스라엘H3478 자손들아H1121 너희가 다H3605 여기 있은즉H2009 너희의H9003 의견과H1697 방책을H6098 낼지니라H3051 하니라H0
(공동번역 개정판 (1999)) 사사기 20:7
7이스라엘 겨레여, 여러분이 이렇게 다 모이셨으니 이 사건을 어떻게 처리할지 지금 당장 결정을 내려주시기 바랍니다."H1121H3478H3051H1988H1697H6098
(한글 메시지) 사사기 20:7
7H1121H3478H3051H1988H1697H6098
(Nueva Traduccion Viviente) Jueces 20:7
7Ahora bien, todos ustedes —la comunidad entera de Israel— tienen que decidir aquí y ahora qué debe hacerse al respecto.
(Reina-Valera (Spanish)) Jueces 20:7
7He aquí todos vosotros sois hijos de Israel; dad aquí vuestro parecer y consejo.
(Chinese Contemporary Bible) 士师记 20:7
7以色列人啊,你们看该怎么处理吧!”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 士师记 20:7
7你们以色列人都当筹划商议。」H1121H3478H3051H1988H1697H6098
(Chinese Union Bible (Traditional)) 士师记 20:7
7你們以色列人都當籌劃商議。」H1121H3478H3051H1988H1697H6098
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Κριτές 20:7
7הִנֵּ֥ה כֻלְּכֶ֖ם בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל הָב֥וּ לָכֶ֛ם דָּבָ֥ר וְעֵצָ֖ה הֲלֹֽם׃
(Japanese Living Bible) 士師記 20:7
7イスラエルの人々よ、あなたがたは皆自分の意見と考えをここに述べてください」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) قضاة  20:7
7هوذا كلكم بنو اسرائيل هاتوا حكمكم ورايكم ههنا.
(Hindi Bible) न्यायियों 20:7
7lquks] gs bòk,fy;ksa] lc ds lc ns[kks] vkSj ;gha viuh lEefr nksA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Juízes 20:7
7Eis aqui estais todos vós, ó filhos de Israel; dai a vossa palavra e conselho neste caso.
(Vulgate (Latin)) Iudicum 20:7
7Adestis, omnes filii Israël: decernite quid facere debeatis.
(공동번역 개정판(1977)) 사사기 20:7
7이스라엘 겨레여, 여러분이 이렇게 다 모이셨으니 이 사건을 어떻게 처리할지 지금 당장 결정을 내려 주시기 바랍니다."H1121H3478H3051H1988H1697H6098
(New International Version (1984)) Judges 20:7
7Now, all you Israelites, speak up and give your verdict."H1121H3478H3051H1988H1697H6098
(현대어성경) 사사기 20:7
7어르신들! 그리고 이 자리에 모이신 동족들이여! 이 억울한 사정을 좀 돌아보십시오. 어떻게 하면 한을 풀 수가 있는지 상의해 봅시다. 어떻게 하는 것이 가장 좋은 해결책인지 말씀 좀 해주십시오'H1121H3478H3051H1988H1697H6098
(킹제임스 흠정역) 사사기 20:7
7보라, 너희는 다 이스라엘 자손인즉 여기에서 너희의 권고와 조언을 낼지니라, 하니라.H1121H3478H3051H1988H1697H6098
(개역 국한문) 사사기 20:7
7이스라엘 자손(子孫)들아 너희가 다 여기 있은즉 너희의 의견과 방책(方策)을 낼지니라H1121H3478H3051H1988H1697H6098
(Good News Translation) Judges 20:7
7All of you here are Israelites. What are we going to do about this?"H1121H3478H3051H1988H1697H6098
(가톨릭 성경) 사사기 20:7
7자, 이스라엘 자손 여러분! 여러분 모두 여기에서 토론하고 의논하여 보십시오."H1121H3478H3051H1988H1697H6098
(개역 개정판 (국한문)) 사사기 20:7
7이스라엘 子孫들아 너희가 다 여기 있은즉 너희의 意見과 方策을 낼지니라 하니라H1121H3478H3051H1988H1697H6098
(바른 성경 (국한문)) 사사기 20:7
7보십시오, 이스라엘 온 子孫이여, 여러분이 여기서 여러분의 意見과 方策을 내주십시오." 하니,H1121H3478H3051H1988H1697H6098
(개역 한글판 (국한문)) 사사기 20:7
7이스라엘 자손(子孫)들아 너희가 다 여기 있은즉 너희의 의견과 방책(方策)을 낼지니라H1121H3478H3051H1988H1697H6098
(Today's New International Version) Judges 20:7
7Now, all you Israelites, speak up and give your verdict."H1121H3478H3051H1988H1697H6098
(Holman Christian Standard Bible) Judges 20:7
7Look, all of you are Israelites. Give your judgment and verdict here [and now]."H1121H3478H3051H1988H1697H6098
(International Standard Version) Judges 20:7
7So look, all you sons of Israel! Speak up and give us your advice!"H1121H3478H3051H1988H1697H6098
(King James Version) Judges 20:7
7Behold, ye are all children of Israel; give here your advice and counsel.H1121H3478H3051H1988H1697H6098
(개역 한글판) 사사기 20:7
7이스라엘 자손들아 너희가 다 여기 있은즉 너희의 의견과 방책을 낼지니라H1121H3478H3051H1988H1697H6098
(개역 개정판) 사사기 20:7
7이스라엘 자손들아 너희가 다 여기 있은즉 너희의 의견과 방책을 낼지니라 하니라H1121H3478H3051H1988H1697H6098

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top