Judges 5:12 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Judges 5:12
New Living Translation
(New Living Translation) Judges 5:12
12"Wake up, Deborah, wake up! Wake up, wake up, and sing a song! Arise, Barak! Lead your captives away, son of Abinoam!H5782H5782H1683H5782H5782H1696H7892H6965H1301H7628H7617H1121H42




(The Message) Judges 5:12
12Wake up, wake up, Deborah! Wake up, wake up, sing a song! On your feet, Barak! Take your prisoners, son of Abinoam!H5782H5782H1683H5782H5782H1696H7892H6965H1301H7628H7617H1121H42
(English Standard Version) Judges 5:12
12"Awake, awake, Deborah! Awake, awake, break out in a song! Arise, Barak, lead away your captives, O son of Abinoam.H5782H5782H1683H5782H5782H1696H7892H6965H1301H7628H7617H1121H42
(New International Version) Judges 5:12
12'Wake up, wake up, Deborah! Wake up, wake up, break out in song! Arise, O Barak! Take captive your captives, O son of Abinoam.'H5782H5782H1683H5782H5782H1696H7892H6965H1301H7628H7617H1121H42
(New King James Version) Judges 5:12
12"Awake, awake, Deborah! Awake, awake, sing a song! Arise, Barak, and lead your captives away, O son of Abinoam!H5782H5782H1683H5782H5782H1696H7892H6965H1301H7628H7617H1121H42
(New Revised Standard Version) Judges 5:12
12"Awake, awake, Deborah! Awake, awake, utter a song! Arise, Barak, lead away your captives, O son of Abinoam.H5782H5782H1683H5782H5782H1696H7892H6965H1301H7628H7617H1121H42
(New American Standard Bible) Judges 5:12
12"Awake, awake, Deborah; Awake, awake, sing a song! Arise, Barak, and take away your captives, O son of Abinoam.H5782H5782H1683H5782H5782H1696H7892H6965H1301H7628H7617H1121H42
(Amplified Bible) Judges 5:12
12Awake, awake, Deborah! Awake, awake, utter a song! Arise, Barak, and lead away your captives, you son of Abinoam.H5782H5782H1683H5782H5782H1696H7892H6965H1301H7628H7617H1121H42
(King James Version (with Strongs Data)) Judges 5:12
12AwakeH5782, awakeH5782, DeborahH1683: awakeH5782, awakeH5782, utterH1696 a songH7892: ariseH6965, BarakH1301, and lead thy captivityH7628 captiveH7617, thou sonH1121 of AbinoamH42.
(쉬운 성경) 사사기 5:12
12깨어나라, 깨어나라, 드보라여 깨어나라, 깨어나라, 노래를 불러라. 일어나라, 바락이여 가서 너희 적들을 사로잡아라. 아비노암의 아들이여H5782H5782H1683H5782H5782H1696H7892H6965H1301H7628H7617H1121H42
(현대인의 성경) 사사기 5:12
12드보라여, 일어나라. 일어나서 노래하라. 바락이여, 일어나라 아비노암의 아들이여, 네 포로를 끌고 가라H5782H5782H1683H5782H5782H1696H7892H6965H1301H7628H7617H1121H42
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 사사기 5:12
12깰지어다H5782 깰지어다H5782 드보라여H1683 깰지어다H5782 깰지어다H5782 너는H0 노래H7892 할지어다H1696 일어날지어다H6965 바락이여H1301 아비노암H42 의 아들이여H1121 네 사로잡은 자를H7628 끌고 갈지어다H7617
(한글 킹제임스) 사사기 5:12
12깨어라, 깨어라, 드보라야, 깨어라, 깨어서, 노래하라. 일어나라, 바락아, 너 아비노암의 아들아, 네가 사로잡은 자를 사로잡아 가라.H5782H5782H1683H5782H5782H1696H7892H6965H1301H7628H7617H1121H42
(바른성경) 사사기 5:12
12깨어라, 깨어라, 드보라야. 깨어라, 깨어라, 노래를 불러라. 일어나라, 바락아. 네 포로들을 끌고 가거라, 아비노암의 아들아.H5782H5782H1683H5782H5782H1696H7892H6965H1301H7628H7617H1121H42
(새번역) 사사기 5:12
12일어나라, 일어나라, 드보라야. 일어나라, 일어나서 노래를 불러라. 일어나라, 바락아. 포로들을 끌고 가거라, 아비노암의 아들아.H5782H5782H1683H5782H5782H1696H7892H6965H1301H7628H7617H1121H42
(우리말 성경) 사사기 5:12
12깨어나거라. 깨어나거라! 드보라여! 깨어나거라. 깨어나서 노래하여라! 일어나거라, 바락이여! 네 포로를 사로잡아라! 아비노암의 아들이여!H5782H5782H1683H5782H5782H1696H7892H6965H1301H7628H7617H1121H42
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 사사기 5:12
12깰지어다H5782 깰지어다H5782 드보라여H1683 깰지어다H5782 깰지어다H5782 너는H0 노래H7892 할지어다H1696 일어날지어다H6965 바락이여H1301 아비노암H42 의 아들이여H1121 네가 사로잡은 자를H7628 끌고 갈지어다H7617
(공동번역 개정판 (1999)) 사사기 5:12
12드보라야, 떨쳐 일어나라, 일어나라. 떨쳐 일어나라, 일어나 노래를 불러라. 바락아, 일어나라. 아비노암의 아들아, 그대의 포로들을 끌고 가거라.H5782H5782H1683H5782H5782H1696H7892H6965H1301H7628H7617H1121H42
(한글 메시지) 사사기 5:12
12깨어라, 깨어라, 드보라야! 깨어라, 깨어서 노래를 불러라! 일어나라, 바락아! 포로들을 데려가라, 아비노암의 아들아!H5782H5782H1683H5782H5782H1696H7892H6965H1301H7628H7617H1121H42
(Nueva Traduccion Viviente) Jueces 5:12
12¡Despierta, Débora, despierta! ¡Despierta, despierta y entona un cántico! ¡Levántate, Barac! ¡Llévate a tus cautivos, hijo de Abinoam!
(Reina-Valera (Spanish)) Jueces 5:12
12Despierta, despierta, Débora; Despierta, despierta, entona cántico. Levántate, Barac, y lleva tus cautivos, hijo de Abinoam.
(Chinese Contemporary Bible) 士师记 5:12
12“底波拉啊,来吧,来吧,歌唱吧!亚比挪庵的儿子巴拉啊,来吧,带走你的战俘吧!
(Chinese Union Bible (Simplified)) 士师记 5:12
12底波拉啊,兴起!兴起!你当兴起,兴起,唱歌。亚比挪菴的儿子巴拉啊,你当奋兴,掳掠你的敌人。H5782H5782H1683H5782H5782H1696H7892H6965H1301H7628H7617H1121H42
(Chinese Union Bible (Traditional)) 士师记 5:12
12底波拉啊,興起!興起!你當興起,興起,唱歌。亞比挪菴的兒子巴拉啊,你當奮興,擄掠你的敵人。H5782H5782H1683H5782H5782H1696H7892H6965H1301H7628H7617H1121H42
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Κριτές 5:12
12עוּרִ֤י עוּרִי֙ דְּבֹורָ֔ה ע֥וּרִי ע֖וּרִי דַּבְּרִי־שִׁ֑יר ק֥וּם בָּרָ֛ק וּֽשֲׁבֵ֥ה שֶׁבְיְךָ֖ בֶּן־אֲבִינֹֽעַם׃
(Japanese Living Bible) 士師記 5:12
12起きよ、起きよ、デボラ。起きよ、起きよ、歌をうたえ。立てよ、バラク、とりこを捕えよ、アビノアムの子よ。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) قضاة  5:12
12استيقظي استيقظي يا دبورة استيقظي استيقظي وتكلمي بنشيد. قم يا باراق واسب سبيك يا ابن ابينوعم.
(Hindi Bible) न्यायियों 5:12
12tkx] tkx] gs ncksjk! tkx] tkx] xhr lquk! gs ckjkd] mB] gs vchuksve ds iq=k] vius cU/kqvksa dks cU/kqvkbZ esa ys pyA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Juízes 5:12
12Desperta, desperta, Débora; desperta, desperta, entoa um cântico; levanta-te, Baraque, e leva em cativeiro os teus prisioneiros, tu, filho de Abinoão.
(Vulgate (Latin)) Iudicum 5:12
12Surge, surge Debbora;
surge, surge, et loquere canticum:
surge Barac, et apprehende captivos tuos, fili Abinoëm.

(공동번역 개정판(1977)) 사사기 5:12
12드보라야, 떨쳐 일어나라, 일어나라. 떨쳐 일어나라, 일어나 노래를 불러라. 아비노암의 아들아, 그대의 포로들을 끌고 가거라.H5782H5782H1683H5782H5782H1696H7892H6965H1301H7628H7617H1121H42
(New International Version (1984)) Judges 5:12
12'Wake up, wake up, Deborah! Wake up, wake up, break out in song! Arise, O Barak! Take captive your captives, O son of Abinoam.'H5782H5782H1683H5782H5782H1696H7892H6965H1301H7628H7617H1121H42
(현대어성경) 사사기 5:12
12드보라여! 깨소서, 일어나소서. 일어나소서, 일어나소서. 어찌 우리가 소리쳐 기쁜 노래 부르지 않으리오. 바락이여! 떨치고 일어나소서. 아비노암의 아들이여, 어서 서둘러 그대가 사로잡은 포로들을 끌고 가소서.H5782H5782H1683H5782H5782H1696H7892H6965H1301H7628H7617H1121H42
(킹제임스 흠정역) 사사기 5:12
12깰지어다, 깰지어다, 드보라여, 깰지어다, 깰지어다, 노래할지어다. 일어날지어다, 바락이여, 너 아비노암의 아들이여, 포로로 사로잡은 자들을 사로잡아 갈지어다.H5782H5782H1683H5782H5782H1696H7892H6965H1301H7628H7617H1121H42
(개역 국한문) 사사기 5:12
12깰지어다 깰지어다 드보라여 깰지어다 깰지어다 너는 노래할지어다 일어날지어다 바락이여 아비노암의 아들이여 네 사로잡은 자(者)를 끌고 갈지어다H5782H5782H1683H5782H5782H1696H7892H6965H1301H7628H7617H1121H42
(Good News Translation) Judges 5:12
12Lead on, Deborah, lead on! Lead on! Sing a song! Lead on! Forward, Barak son of Abinoam, lead your captives away!H5782H5782H1683H5782H5782H1696H7892H6965H1301H7628H7617H1121H42
(가톨릭 성경) 사사기 5:12
12깨어나라, 깨어나라, 드보라야. 깨어나라, 깨어나라, 노래를 불러라. 일어나라, 바락아. 그대의 포로들을 끌고 가라, 아비노암의 아들아.H5782H5782H1683H5782H5782H1696H7892H6965H1301H7628H7617H1121H42
(개역 개정판 (국한문)) 사사기 5:12
12깰지어다 깰지어다 드보라여 깰지어다 깰지어다 너는 노래할지어다 일어날지어다 바락이여 아비노암의 아들이여 네가 사로잡은 者를 끌고 갈지어다H5782H5782H1683H5782H5782H1696H7892H6965H1301H7628H7617H1121H42
(바른 성경 (국한문)) 사사기 5:12
12깨어라, 깨어라, 드보라야. 깨어라, 깨어라, 노래를 불러라. 일어나라, 바락아. 네 捕虜들을 끌고 가거라, 아비노암의 아들아.H5782H5782H1683H5782H5782H1696H7892H6965H1301H7628H7617H1121H42
(개역 한글판 (국한문)) 사사기 5:12
12깰지어다 깰지어다 드보라여 깰지어다 깰지어다 너는 노래할지어다 일어날지어다 바락이여 아비노암의 아들이여 네 사로잡은 자(者)를 끌고 갈지어다H5782H5782H1683H5782H5782H1696H7892H6965H1301H7628H7617H1121H42
(Today's New International Version) Judges 5:12
12'Wake up, wake up, Deborah! Wake up, wake up, break out in song! Arise, Barak! Take captive your captives, son of Abinoam.'H5782H5782H1683H5782H5782H1696H7892H6965H1301H7628H7617H1121H42
(Holman Christian Standard Bible) Judges 5:12
12"Awake! Awake, Deborah! Awake! Awake, sing a song! Arise Barak, and take hold of your captives, son of Abinoam!"H5782H5782H1683H5782H5782H1696H7892H6965H1301H7628H7617H1121H42
(International Standard Version) Judges 5:12
12"Wake up! Wake up, Deborah! Wake up! Wake up, Deborah! Get up, Barak, and dispose of your captives, you son of Abinoam!H5782H5782H1683H5782H5782H1696H7892H6965H1301H7628H7617H1121H42
(King James Version) Judges 5:12
12Awake, awake, Deborah: awake, awake, utter a song: arise, Barak, and lead thy captivity captive, thou son of Abinoam.H5782H5782H1683H5782H5782H1696H7892H6965H1301H7628H7617H1121H42
(개역 한글판) 사사기 5:12
12깰지어다 깰지어다 드보라여 깰지어다 깰지어다 너는 노래할지어다 일어날지어다 바락이여 아비노암의 아들이여 네 사로잡은 자를 끌고 갈지어다H5782H5782H1683H5782H5782H1696H7892H6965H1301H7628H7617H1121H42
(개역 개정판) 사사기 5:12
12깰지어다 깰지어다 드보라여 깰지어다 깰지어다 너는 노래할지어다 일어날지어다 바락이여 아비노암의 아들이여 네가 사로잡은 자를 끌고 갈지어다H5782H5782H1683H5782H5782H1696H7892H6965H1301H7628H7617H1121H42

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top