Judges 5:4 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Judges 5:4
New Living Translation
(New Living Translation) Judges 5:4
4"LORD, when you set out from Seir and marched across the fields of Edom, the earth trembled, and the cloudy skies poured down rain.H3068H3318H8165H6805H7704H123H776H7493H8064H5197H5645H5197H4325




(The Message) Judges 5:4
4GOD, when you left Seir, marched across the fields of Edom, Earth quaked, yes, the skies poured rain, oh, the clouds made rivers.H3068H3318H8165H6805H7704H123H776H7493H8064H5197H5645H5197H4325
(English Standard Version) Judges 5:4
4"LORD, when you went out from Seir, when you marched from the region of Edom, the earth trembled and the heavens dropped, yes, the clouds dropped water.H3068H3318H8165H6805H7704H123H776H7493H8064H5197H5645H5197H4325
(New International Version) Judges 5:4
4"O LORD, when you went out from Seir, when you marched from the land of Edom, the earth shook, the heavens poured, the clouds poured down water.H3068H3318H8165H6805H7704H123H776H7493H8064H5197H5645H5197H4325
(New King James Version) Judges 5:4
4"LORD, when You went out from Seir, When You marched from the field of Edom, The earth trembled and the heavens poured, The clouds also poured water;H3068H3318H8165H6805H7704H123H776H7493H8064H5197H5645H5197H4325
(New Revised Standard Version) Judges 5:4
4"LORD, when you went out from Seir, when you marched from the region of Edom, the earth trembled, and the heavens poured, the clouds indeed poured water.H3068H3318H8165H6805H7704H123H776H7493H8064H5197H5645H5197H4325
(New American Standard Bible) Judges 5:4
4"LORD, when Thou didst go out from Seir, When Thou didst march from the field of Edom, The earth quaked, the heavens also dripped, Even the clouds dripped water.H3068H3318H8165H6805H7704H123H776H7493H8064H5197H5645H5197H4325
(Amplified Bible) Judges 5:4
4Lord, when You went forth out of Seir, when You marched out of the field of Edom, the earth trembled and the heavens also dropped, yes, the clouds dropped water.H3068H3318H8165H6805H7704H123H776H7493H8064H5197H5645H5197H4325
(King James Version (with Strongs Data)) Judges 5:4
4LORDH3068, when thou wentest outH3318 of SeirH8165, when thou marchedst outH6805 of the fieldH7704 of EdomH123, the earthH776 trembledH7493, and the heavensH8064 droppedH5197, the cloudsH5645 also droppedH5197 waterH4325.
(쉬운 성경) 사사기 5:4
4여호와여, 주께서는 세일에서 오셨습니다. 주께서는 에돔 땅에서 달려오셨습니다. 그 때, 땅이 흔들렸습니다. 하늘에서는 비가 내리고, 구름이 물을 뿌렸습니다.H3068H3318H8165H6805H7704H123H776H7493H8064H5197H5645H5197H4325
(현대인의 성경) 사사기 5:4
4여호와여, 주께서 세일에서 나오시고 에돔 땅에서 나오실 때 땅이 진동하고 하늘이 비를 쏟았으며H3068H3318H8165H6805H7704H123H776H7493H8064H5197H5645H5197H4325
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 사사기 5:4
4여호와여H3068 주께서H0 세일에서부터H8165 나오시고H3318 에돔H123 들에서부터H7704 진행하실 때에H6805 땅이H776 진동하고H7493 하늘H8064H1571 새어서H5197 구름이H5645 물을H4325 내렸나이다H5197
(한글 킹제임스) 사사기 5:4
4주여, 주께서 세일에서 나가시고 주께서 에돔의 들에서 행진하실 때 땅이 진동하고 하늘들이 내려 앉았나니 구름들도 물을 내렸나이다.H3068H3318H8165H6805H7704H123H776H7493H8064H5197H5645H5197H4325
(바른성경) 사사기 5:4
4여호와시여, 주께서 세일에서 나오실 때, 에돔 들판에서 진군하실 때, 땅이 진동하고 하늘은 비를 뿌리며, 구름도 물을 쏟았습니다.H3068H3318H8165H6805H7704H123H776H7493H8064H5197H5645H5197H4325
(새번역) 사사기 5:4
4주님, 주님께서 세일에서 나오실 때에, 주님께서 에돔 땅에서 출동하실 때에, 땅은 흔들리고, 하늘은 물을 쏟아내고, 구름은 비를 쏟았습니다.H3068H3318H8165H6805H7704H123H776H7493H8064H5197H5645H5197H4325
(우리말 성경) 사사기 5:4
4여호와여, 주께서 세일에서 나가실 때, 주께서 에돔 땅에서 전진해 나가실 때, 땅이 흔들리고 하늘이 비를 쏟고 구름도 물방울을 떨어뜨렸습니다.H3068H3318H8165H6805H7704H123H776H7493H8064H5197H5645H5197H4325
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 사사기 5:4
4여호와여H3068 주께서H0 세일에서부터H8165 나오시고H3318 에돔H123 들에서부터H7704 진행하실 때에H6805 땅이H776 진동하고H7493 하늘H8064H1571 물울 내리고H5197 구름도H5645 물을H4325 내렸나이다H5197
(공동번역 개정판 (1999)) 사사기 5:4
4야훼여, 임께서 세일에서 나오실 때, 임께서 에돔 땅에서 진군하실 때, 땅은 흔들리고 하늘은 진동하여 구름이 비를 쏟았습니다.H3068H3318H8165H6805H7704H123H776H7493H8064H5197H5645H5197H4325
(한글 메시지) 사사기 5:4
4[4-5] 하나님, 주께서 세일을 떠나 에돔 들판을 가로질러 진군하실 때 땅이 떨었고, 아, 하늘이 비를 쏟았으며 구름이 강을 이루었습니다. 하나님 시내 산의 하나님 앞에서  하나님 이스라엘의 하나님 앞에서 산들이 뛰었습니다.H3068H3318H8165H6805H7704H123H776H7493H8064H5197H5645H5197H4325
(Nueva Traduccion Viviente) Jueces 5:4
4SEÑOR, cuando saliste de Seir y marchaste por los campos de Edom, la tierra tembló, y los cielos nublados derramaron lluvias torrenciales.
(Reina-Valera (Spanish)) Jueces 5:4
4Cuando saliste de Seir, oh Jehová, Cuando te marchaste de los campos de Edom, La tierra tembló, y los cielos destilaron, Y las nubes gotearon aguas.
(Chinese Contemporary Bible) 士师记 5:4
4耶和华啊,当你从西珥出来,走过以东时,大地震动,天上降雨。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 士师记 5:4
4耶和华啊,你从西珥出来,由以东地行走。那时地震天漏,云也落雨。H3068H3318H8165H6805H7704H123H776H7493H8064H5197H5645H5197H4325
(Chinese Union Bible (Traditional)) 士师记 5:4
4耶和華啊,你從西珥出來,由以東地行走。那時地震天漏,雲也落雨。H3068H3318H8165H6805H7704H123H776H7493H8064H5197H5645H5197H4325
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Κριτές 5:4
4יְהוָ֗ה בְּצֵאתְךָ֤ מִשֵּׂעִיר֙ בְּצַעְדְּךָ֙ מִשְּׂדֵ֣ה אֱדֹ֔ום אֶ֣רֶץ רָעָ֔שָׁה גַּם־שָׁמַ֖יִם נָטָ֑פוּ גַּם־עָבִ֖ים נָ֥טְפוּ מָֽיִם׃
(Japanese Living Bible) 士師記 5:4
4主よ、あなたがセイルを出、エドムの地から進まれたとき、地は震い、天はしたたり、雲は水をしたたらせた。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) قضاة  5:4
4يا رب بخروجك من سعير بصعودك من صحراء ادوم الارض ارتعدت. السموات ايضا قطرت. كذلك السحب قطرت ماء.
(Hindi Bible) न्यायियों 5:4
4gs ;gksok] tc rw lsbZj ls fudy pyk] tc rw us ,nkse ds ns'k ls izLFkku fd;k] rc i`Foh Mksy mBh] vkSj vkdk'k VwV iM+k] ckny ls Hkh ty cjlus yxkAA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Juízes 5:4
4Ó Senhor, quando saíste de Seir, quando caminhaste desde o campo de Edom, a terra estremeceu, os céus gotejaram, sim, as nuvens gotejaram águas.
(Vulgate (Latin)) Iudicum 5:4
4Domine, cum exires de Seir,
et transires per regiones Edom,
terra mota est,
cælique ac nubes distillaverunt aquis.

(Good News Translation) Judges 5:4
4LORD, when you left the mountains of Seir, when you came out of the region of Edom, the earth shook, and rain fell from the sky. Yes, water poured down from the clouds.H3068H3318H8165H6805H7704H123H776H7493H8064H5197H5645H5197H4325
(Holman Christian Standard Bible) Judges 5:4
4LORD, when You came from Seir, when You marched from the fields of Edom, the earth trembled, the heavens poured [rain], the clouds poured water.H3068H3318H8165H6805H7704H123H776H7493H8064H5197H5645H5197H4325
(International Standard Version) Judges 5:4
4Lord, when you left Seir, when you marched out from the grain field of Edom, the earth quaked and the heavens poured out rain; indeed, the clouds poured out water.H3068H3318H8165H6805H7704H123H776H7493H8064H5197H5645H5197H4325
(Today's New International Version) Judges 5:4
4"When you, LORD, went out from Seir, when you marched from the land of Edom, the earth shook, the heavens poured, the clouds poured down water.H3068H3318H8165H6805H7704H123H776H7493H8064H5197H5645H5197H4325
(개역 한글판 (국한문)) 사사기 5:4
4여호와여 주(主)께서 세일에서부터 나오시고 에돔 들에서부터 진행(進行)하실 때에 땅이 진동(震動)하고 하늘도 새어서 구름이 물을 내렸나이다H3068H3318H8165H6805H7704H123H776H7493H8064H5197H5645H5197H4325
(바른 성경 (국한문)) 사사기 5:4
4여호와시여, 主께서 세일에서 나오실 때, 에돔 들판에서 進軍하실 때, 땅이 震動하고 하늘은 비를 뿌리며, 구름도 물을 쏟았습니다.H3068H3318H8165H6805H7704H123H776H7493H8064H5197H5645H5197H4325
(개역 개정판 (국한문)) 사사기 5:4
4여호와여 主께서 세일에서부터 나오시고 에돔 들에서부터 進行하실 때에 땅이 震動하고 하늘이 물을 내리고 구름도 물을 내렸나이다H3068H3318H8165H6805H7704H123H776H7493H8064H5197H5645H5197H4325
(가톨릭 성경) 사사기 5:4
4주님, 당신께서 세이르를 나오실 때 에돔 벌판에서 행진해 오실 때 땅이 뒤흔들리고 하늘도 물이 되어 쏟아졌으며 구름도 물을 쏟아 내렸습니다.H3068H3318H8165H6805H7704H123H776H7493H8064H5197H5645H5197H4325
(개역 국한문) 사사기 5:4
4여호와여 주(主)께서 세일에서부터 나오시고 에돔 들에서부터 진행(進行)하실 때에 땅이 진동(震動)하고 하늘도 새어서 구름이 물을 내렸나이다H3068H3318H8165H6805H7704H123H776H7493H8064H5197H5645H5197H4325
(킹제임스 흠정역) 사사기 5:4
4주여, 주께서 세일에서부터 나오시고 에돔의 들에서부터 행진하실 때에 땅이 진동하며 하늘들이 물을 내리고 구름들도 물을 내렸나이다.H3068H3318H8165H6805H7704H123H776H7493H8064H5197H5645H5197H4325
(공동번역 개정판(1977)) 사사기 5:4
4야훼여, 임께서 세일에서 나오실 때, 임께서 에돔 땅에서 진군하실 때, 땅은 흔들리고, 하늘은 진동하여 구름이 비를 쏟았습니다.H3068H3318H8165H6805H7704H123H776H7493H8064H5197H5645H5197H4325
(현대어성경) 사사기 5:4
4여호와 우리 주님, 주께서 세일 산악지대에서 나오실 때 주께서 푸른 땅 에돔 들녘에서 우리에게로 나아오실 때 땅의 지축이 뒤흔들리고 하늘조차 휘몰아쳐 구름이 비를 쏟았습니다.H3068H3318H8165H6805H7704H123H776H7493H8064H5197H5645H5197H4325
(New International Version (1984)) Judges 5:4
4"O LORD, when you went out from Seir, when you marched from the land of Edom, the earth shook, the heavens poured, the clouds poured down water.H3068H3318H8165H6805H7704H123H776H7493H8064H5197H5645H5197H4325
(King James Version) Judges 5:4
4LORD, when thou wentest out of Seir, when thou marchedst out of the field of Edom, the earth trembled, and the heavens dropped, the clouds also dropped water.H3068H3318H8165H6805H7704H123H776H7493H8064H5197H5645H5197H4325
(개역 한글판) 사사기 5:4
4여호와여 주께서 세일에서부터 나오시고 에돔 들에서부터 진행하실 때에 땅이 진동하고 하늘도 새어서 구름이 물을 내렸나이다H3068H3318H8165H6805H7704H123H776H7493H8064H5197H5645H5197H4325
(개역 개정판) 사사기 5:4
4여호와여 주께서 세일에서부터 나오시고 에돔 들에서부터 진행하실 때에 땅이 진동하고 하늘이 물을 내리고 구름도 물을 내렸나이다H3068H3318H8165H6805H7704H123H776H7493H8064H5197H5645H5197H4325

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다. The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top