Judges 4:3 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Judges 4:3
New Living Translation
(New Living Translation) Judges 4:3
3Sisera, who had 900 iron chariots, ruthlessly oppressed the Israelites for twenty years. Then the people of Israel cried out to the LORD for help.H1121H3478H6817H3068H8672H3967H7393H1270H6242H8141H2394H3905H1121H3478




(The Message) Judges 4:3
3The People of Israel cried out to GOD because he had cruelly oppressed them with his nine hundred iron chariots for twenty years.H1121H3478H6817H3068H8672H3967H7393H1270H6242H8141H2394H3905H1121H3478
(English Standard Version) Judges 4:3
3Then the people of Israel cried out to the LORD for help, for he had 900 chariots of iron and he oppressed the people of Israel cruelly for twenty years.H1121H3478H6817H3068H8672H3967H7393H1270H6242H8141H2394H3905H1121H3478
(New International Version) Judges 4:3
3Because he had nine hundred iron chariots and had cruelly oppressed the Israelites for twenty years, they cried to the LORD for help.H1121H3478H6817H3068H8672H3967H7393H1270H6242H8141H2394H3905H1121H3478
(New King James Version) Judges 4:3
3And the children of Israel cried out to the LORD; for Jabin had nine hundred chariots of iron, and for twenty years he harshly oppressed the children of Israel.H1121H3478H6817H3068H8672H3967H7393H1270H6242H8141H2394H3905H1121H3478
(New Revised Standard Version) Judges 4:3
3Then the Israelites cried out to the LORD for help; for he had nine hundred chariots of iron, and had oppressed the Israelites cruelly twenty years.H1121H3478H6817H3068H8672H3967H7393H1270H6242H8141H2394H3905H1121H3478
(New American Standard Bible) Judges 4:3
3And the sons of Israel cried to the LORD; for he had nine hundred iron chariots, and he oppressed the sons of Israel severely for twenty years.H1121H3478H6817H3068H8672H3967H7393H1270H6242H8141H2394H3905H1121H3478
(Amplified Bible) Judges 4:3
3Then the Israelites cried to the Lord, for [Jabin] had 900 chariots of iron and had severely oppressed the Israelites for twenty years.H1121H3478H6817H3068H8672H3967H7393H1270H6242H8141H2394H3905H1121H3478
(King James Version (with Strongs Data)) Judges 4:3
3And the childrenH1121 of IsraelH3478 criedH6817 unto the LORDH3068: for he had nineH8672 hundredH3967 chariotsH7393 of ironH1270; and twentyH6242 yearsH8141 he mightilyH2394 oppressedH3905 the childrenH1121 of IsraelH3478.
(쉬운 성경) 사사기 4:3
3시스라는 쇠로 만든 전차 구백 대를 가지고 있었으며, 이십 년 동안, 이스라엘 백성을 심하게 괴롭혔습니다. 그래서 이스라엘 백성은 여호와께 도와 달라고 부르짖었습니다.H1121H3478H6817H3068H8672H3967H7393H1270H6242H8141H2394H3905H1121H3478
(현대인의 성경) 사사기 4:3
3야빈은 철전차 900대를 소유하고 있었으며 20년 동안 이스라엘 백성을 잔인하게 통치하였다. 그래서 이스라엘 백성이 여호와께 부르짖었다.H1121H3478H6817H3068H8672H3967H7393H1270H6242H8141H2394H3905H1121H3478
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 사사기 4:3
3야빈 왕은H9003H1270 병거H7393H8672 백대가H3967 있어H0 이십H6242 년 동안H8141 이스라엘H3478 자손을H1121 심히H2394학대했H3905 으므로H3588 이스라엘H3478 자손이H1121 여호와H3068H413 부르짖었더라H6817
(한글 킹제임스) 사사기 4:3
3이스라엘 자손이 주께 부르짖었으니 이는 그가 철병거 구백 대를 가졌으며 이십 년 동안 이스라엘 자손을 심히 압제하였음이라.H1121H3478H6817H3068H8672H3967H7393H1270H6242H8141H2394H3905H1121H3478
(바른성경) 사사기 4:3
3야빈이 철 병거 구백 대를 가지고 이십 년 동안 이스라엘 자손을 심하게 학대하였으므로 이스라엘 자손이 여호와께 부르짖었다.H1121H3478H6817H3068H8672H3967H7393H1270H6242H8141H2394H3905H1121H3478
(새번역) 사사기 4:3
3야빈은 철 병거 구백 대를 가지고 있었으며, 이십 년 동안 이스라엘 자손을 심하게 억압하였다. 그래서 이스라엘 자손은 주님께 울부짖었다.H1121H3478H6817H3068H8672H3967H7393H1270H6242H8141H2394H3905H1121H3478
(우리말 성경) 사사기 4:3
3야빈은 쇠로 만든 전차 900대를 소유하고 있었습니다. 그가 20년 동안 이스라엘 자손을 심하게 억압했기 때문에 이스라엘 자손들이 여호와께 부르짖었습니다.H1121H3478H6817H3068H8672H3967H7393H1270H6242H8141H2394H3905H1121H3478
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 사사기 4:3
3야빈 왕은H9003H1270 병거H7393H8672 백대가H3967 있어H0 이십H6242 년 동안H8141 이스라엘H3478 자손을H1121 심히H2394 학대했H3905 으므로H3588 이스라엘H3478 자손이H1121 여호와H3068H413 부르짖었더라H6817
(공동번역 개정판 (1999)) 사사기 4:3
3야빈은 철병거를 구백 대나 가지고 있으면서 이스라엘을 이십 년 동안 심하게 억압했다. 마침내 이스라엘 백성이 야훼께 울부짖었다.H1121H3478H6817H3068H8672H3967H7393H1270H6242H8141H2394H3905H1121H3478
(한글 메시지) 사사기 4:3
3H1121H3478H6817H3068H8672H3967H7393H1270H6242H8141H2394H3905H1121H3478
(Nueva Traduccion Viviente) Jueces 4:3
3Sísara, quien tenía novecientos carros de combate hechos de hierro, oprimió a los israelitas sin piedad durante veinte años, hasta que el pueblo de Israel clamó al SEÑOR por ayuda.
(Reina-Valera (Spanish)) Jueces 4:3
3Entonces los hijos de Israel clamaron a Jehová, porque aquél tenía novecientos carros herrados, y había oprimido con crueldad a los hijos de Israel por veinte años.
(Chinese Contemporary Bible) 士师记 4:3
3耶宾王拥有九百辆铁战车,他残暴地压迫以色列人二十年。以色列人向耶和华呼求。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 士师记 4:3
3耶宾王有铁车九百辆。他大大欺压以色列人二十年,以色列人就呼求耶和华。H1121H3478H6817H3068H8672H3967H7393H1270H6242H8141H2394H3905H1121H3478
(Chinese Union Bible (Traditional)) 士师记 4:3
3耶賓王有鐵車九百輛。他大大欺壓以色列人二十年,以色列人就呼求耶和華。H1121H3478H6817H3068H8672H3967H7393H1270H6242H8141H2394H3905H1121H3478
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Κριτές 4:3
3וַיִּצְעֲק֥וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל אֶל־יְהוָ֑ה כִּ֠י תְּשַׁ֨ע מֵאֹ֤ות רֶֽכֶב־בַּרְזֶל֙ לֹ֔ו וְ֠הוּא לָחַ֞ץ אֶת־בְּנֵ֧י יִשְׂרָאֵ֛ל בְּחָזְקָ֖ה עֶשְׂרִ֥ים שָׁנָֽה׃
(Japanese Living Bible) 士師記 4:3
3彼は鉄の戦車九百両をもち、二十年の間イスラエルの人々を激しくしえたげたので、イスラエルの人々は主に向かって呼ばわった。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) قضاة  4:3
3فصرخ بنو اسرائيل الى الرب لانه كان له تسع مئة مركبة من حديد وهو ضايق بني اسرائيل بشدة عشرين سنة
(Hindi Bible) न्यायियों 4:3
3rc bòk,fy;ksa us ;gksok dh nksgkbZ nh( D;ksafd lhljk ds ikl yksgs ds ukS lkS jFk Fks] vkSj og bòk,fy;ksa ij chl o"kZ rd cM+k vU/ksj djrk jgkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Juízes 4:3
3Então os filhos de Israel clamaram ao Senhor, porquanto Jabim tinha novecentos carros de ferro, e por vinte anos oprimia cruelmente os filhos de Israel.
(Vulgate (Latin)) Iudicum 4:3
3Clamaveruntque filii Israël ad Dominum: nongentos enim habebat falcatos currus, et per viginti annos vehementer oppresserat eos.
(공동번역 개정판(1977)) 사사기 4:3
3야빈은 철병거를 구백 대나 가지고 있으면서 이스라엘을 이십 년 동안 심하게 억압했다. 마침내 이스라엘 백성이 야훼께 울부짖었다.H1121H3478H6817H3068H8672H3967H7393H1270H6242H8141H2394H3905H1121H3478
(New International Version (1984)) Judges 4:3
3Because he had nine hundred iron chariots and had cruelly oppressed the Israelites for twenty years, they cried to the LORD for help.H1121H3478H6817H3068H8672H3967H7393H1270H6242H8141H2394H3905H1121H3478
(현대어성경) 사사기 4:3
3야빈왕은 900대나 되는 철병거를 가지고 있으면서, 이스라엘 사람들을 20년 동안이나 심하게 억압하였다. 그러자 이스라엘 사람들이 그 고통을 견디지 못하여 여호와께 살려 달라고 울부짖었다.H1121H3478H6817H3068H8672H3967H7393H1270H6242H8141H2394H3905H1121H3478
(킹제임스 흠정역) 사사기 4:3
3야빈 왕에게는 철 병거 구백 대가 있었고 그가 이십 년 동안 이스라엘 자손을 심히 학대하였으므로 이스라엘 자손이 주께 부르짖으니라.H1121H3478H6817H3068H8672H3967H7393H1270H6242H8141H2394H3905H1121H3478
(개역 국한문) 사사기 4:3
3야빈 왕(王)은 철병거(鐵兵車) 구백승(九百乘)이 있어서 이십년(二十年) 동안 이스라엘 자손(子孫)을 심(甚)히 학대(虐待)한 고(故)로 이스라엘 자손(子孫)이 여호와께 부르짖었더라H1121H3478H6817H3068H8672H3967H7393H1270H6242H8141H2394H3905H1121H3478
(Good News Translation) Judges 4:3
3Jabin had nine hundred iron chariots, and he ruled the people of Israel with cruelty and violence for twenty years. Then the people of Israel cried out to the LORD for help.H1121H3478H6817H3068H8672H3967H7393H1270H6242H8141H2394H3905H1121H3478
(가톨릭 성경) 사사기 4:3
3이스라엘 자손들이 주님께 울부짖었다. 야빈이 철 병거 구백 대를 가지고 있으면서, 스무 해 동안 이스라엘 자손들을 심하게 억압하였던 것이다.H1121H3478H6817H3068H8672H3967H7393H1270H6242H8141H2394H3905H1121H3478
(개역 개정판 (국한문)) 사사기 4:3
3야빈 王은 鐵 兵車 九百 臺가 있어 二十 年 동안 이스라엘 子孫을 甚히 虐待했으므로 이스라엘 子孫이 여호와께 부르짖었더라H1121H3478H6817H3068H8672H3967H7393H1270H6242H8141H2394H3905H1121H3478
(바른 성경 (국한문)) 사사기 4:3
3야빈이 鐵 兵車 九百 臺를 가지고 二十 年 동안 이스라엘 子孫을 甚하게 虐待하였으므로 이스라엘 子孫이 여호와께 부르짖었다.H1121H3478H6817H3068H8672H3967H7393H1270H6242H8141H2394H3905H1121H3478
(개역 한글판 (국한문)) 사사기 4:3
3야빈 왕(王)은 철병거(鐵兵車) 구백승(九百乘)이 있어서 이십년(二十年) 동안 이스라엘 자손(子孫)을 심(甚)히 학대(虐待)한 고(故)로 이스라엘 자손(子孫)이 여호와께 부르짖었더라H1121H3478H6817H3068H8672H3967H7393H1270H6242H8141H2394H3905H1121H3478
(Today's New International Version) Judges 4:3
3Because he had nine hundred chariots fitted with iron and had cruelly oppressed the Israelites for twenty years, they cried to the LORD for help.H1121H3478H6817H3068H8672H3967H7393H1270H6242H8141H2394H3905H1121H3478
(Holman Christian Standard Bible) Judges 4:3
3Then the Israelites cried out to the LORD, because Jabin had 900 iron chariots, and he harshly oppressed them 20 years.H1121H3478H6817H3068H8672H3967H7393H1270H6242H8141H2394H3905H1121H3478
(International Standard Version) Judges 4:3
3The Israelites cried out to the Lord, because of his 900 iron chariots. Jabin oppressed the Israelites forcefully for twenty years.H1121H3478H6817H3068H8672H3967H7393H1270H6242H8141H2394H3905H1121H3478
(King James Version) Judges 4:3
3And the children of Israel cried unto the LORD: for he had nine hundred chariots of iron; and twenty years he mightily oppressed the children of Israel.H1121H3478H6817H3068H8672H3967H7393H1270H6242H8141H2394H3905H1121H3478
(개역 한글판) 사사기 4:3
3야빈 왕은 철병거 구백 승이 있어서 이십 년 동안 이스라엘 자손을 심히 학대한고로 이스라엘 자손이 여호와께 부르짖었더라H1121H3478H6817H3068H8672H3967H7393H1270H6242H8141H2394H3905H1121H3478
(개역 개정판) 사사기 4:3
3야빈 왕은 철 병거 구백 대가 있어 이십 년 동안 이스라엘 자손을 심히 학대했으므로 이스라엘 자손이 여호와께 부르짖었더라H1121H3478H6817H3068H8672H3967H7393H1270H6242H8141H2394H3905H1121H3478

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top