Judges 7:24 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Judges 7:24
Today's New International Version
(Today's New International Version) Judges 7:24
24Gideon sent messengers throughout the hill country of Ephraim, saying, "Come down against the Midianites and seize the waters of the Jordan ahead of them as far as Beth Barah." So all the men of Ephraim were called out and they seized the waters of the Jordan as far as Beth Barah.H1439H7971H4397H2022H669H559H3381H7125H4080H3920H4325H1012H3383H376H669H6817H3920H4325H1012H3383




(New Living Translation) Judges 7:24
24Gideon also sent messengers throughout the hill country of Ephraim, saying, "Come down to attack the Midianites. Cut them off at the shallow crossings of the Jordan River at Beth-barah." So all the men of Ephraim did as they were told.H1439H7971H4397H2022H669H559H3381H7125H4080H3920H4325H1012H3383H376H669H6817H3920H4325H1012H3383
(The Message) Judges 7:24
24Gideon then sent messengers through all the hill country of Ephraim, urging them, "Come down against Midian! Capture the fords of the Jordan at Beth Barah."H1439H7971H4397H2022H669H559H3381H7125H4080H3920H4325H1012H3383H376H669H6817H3920H4325H1012H3383
(English Standard Version) Judges 7:24
24Gideon sent messengers throughout all the hill country of Ephraim, saying, "Come down against the Midianites and capture the waters against them, as far as Beth-barah, and also the Jordan." So all the men of Ephraim were called out, and they captured the waters as far as Beth-barah, and also the Jordan.H1439H7971H4397H2022H669H559H3381H7125H4080H3920H4325H1012H3383H376H669H6817H3920H4325H1012H3383
(New International Version) Judges 7:24
24Gideon sent messengers throughout the hill country of Ephraim, saying, "Come down against the Midianites and seize the waters of the Jordan ahead of them as far as Beth Barah." So all the men of Ephraim were called out and they took the waters of the Jordan as far as Beth Barah.H1439H7971H4397H2022H669H559H3381H7125H4080H3920H4325H1012H3383H376H669H6817H3920H4325H1012H3383
(New King James Version) Judges 7:24
24Then Gideon sent messengers throughout all the mountains of Ephraim, saying, "Come down against the Midianites, and seize from them the watering places as far as Beth Barah and the Jordan." Then all the men of Ephraim gathered together and seized the watering places as far as Beth Barah and the Jordan.H1439H7971H4397H2022H669H559H3381H7125H4080H3920H4325H1012H3383H376H669H6817H3920H4325H1012H3383
(New Revised Standard Version) Judges 7:24
24Then Gideon sent messengers throughout all the hill country of Ephraim, saying, "Come down against the Midianites and seize the waters against them, as far as Beth-barah, and also the Jordan." So all the men of Ephraim were called out, and they seized the waters as far as Beth-barah, and also the Jordan.H1439H7971H4397H2022H669H559H3381H7125H4080H3920H4325H1012H3383H376H669H6817H3920H4325H1012H3383
(New American Standard Bible) Judges 7:24
24And Gideon sent messengers throughout all the hill country of Ephraim, saying, "Come down against Midian and take the waters before them, as far as Beth-barah and the Jordan." So all the men of Ephraim were summoned, and they took the waters as far as Beth-barah and the Jordan.H1439H7971H4397H2022H669H559H3381H7125H4080H3920H4325H1012H3383H376H669H6817H3920H4325H1012H3383
(Amplified Bible) Judges 7:24
24And Gideon sent messengers throughout all the hill country of Ephraim, saying, Come down against the Midianites and take all the intervening fords as far as Beth-barah and also the Jordan. So all the men of Ephraim were gathered together and took all the fords as far as Beth-barah and also the Jordan.H1439H7971H4397H2022H669H559H3381H7125H4080H3920H4325H1012H3383H376H669H6817H3920H4325H1012H3383
(King James Version (with Strongs Data)) Judges 7:24
24And GideonH1439 sentH7971 messengersH4397 throughout all mountH2022 EphraimH669, sayingH559, Come downH3381 againstH7125 the MidianitesH4080, and takeH3920 before them the watersH4325 unto BethbarahH1012 and JordanH3383. Then all the menH376 of EphraimH669 gathered themselves togetherH6817, and tookH3920 the watersH4325 unto BethbarahH1012 and JordanH3383.
(쉬운 성경) 사사기 7:24
24기드온은 에브라임의 모든 산지에 사람을 보내어 말했습니다. “어서 내려와서 미디안 사람들을 공격하시오. 벧 바라까지 요단 강을 지키시오. 그래서 미디안 사람들이 요단 강을 건너지 못하도록 하시오.” 그리하여 에브라임 사람들이 다 모였습니다. 그들은 벧 바라까지 요단 강을 지켰습니다.H1439H7971H4397H2022H669H559H3381H7125H4080H3920H4325H1012H3383H376H669H6817H3920H4325H1012H3383
(현대인의 성경) 사사기 7:24
24그리고 기브온은 에브라임 산간 지대 전역에 사람을 보내 이렇게 말하였다. `여러분은 내려와서 미디안군을 치고 그들을 앞질러 벧-바라까지 요단강 나루터를 장악하여 한 사람도 건너가지 못하게 하시오. 그래서 에브라임 사람들이 다 소집되어 벧-바라까지 요단강 나루터를 장악하고H1439H7971H4397H2022H669H559H3381H7125H4080H3920H4325H1012H3383H376H669H6817H3920H4325H1012H3383
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 사사기 7:24
24기드온이H1439 사자를H4397 보내어H7971 에브라임H669H3605 산지로H2022 두루 행하게 하여H0 이르기를H559 내려와서H3381 미디안 사람을H4080 치고H7122 그들을 앞질러H9003 벧바라와H1012 요단에H3383 이르기까지H5704 나루턱을H4325 취하라H3920 하매H0 이에H0 에브라임H669 사람들이H376H3605 모여서H6817 벧바라와H1012 요단에H3383 이르기까지H5704 그 나루턱을H4325 취하고H3920
(한글 킹제임스) 사사기 7:24
24기드온이 사자들을 온 에프라임 산지에 두루 보내어 말하기를 "미디안인들을 대적하러 내려와서 그들을 앞질러 벳바라와 요단에 이르는 물을 취하라." 하니, 그때 에프라임의 모든 사람도 함께 모여 벳바라와 요단에 이르기까지 물을 취하더라.H1439H7971H4397H2022H669H559H3381H7125H4080H3920H4325H1012H3383H376H669H6817H3920H4325H1012H3383
(바른성경) 사사기 7:24
24기드온이 전령들을 온 에브라임 산지에 두루 보내어 전하기를 "너희는 내려와 미디안을 치고, 저들보다 앞서 가서 벳 바라와 요단에 이르기까지 나루들을 점령하여라." 하니, 모든 에브라임 사람들이 소집되어 벳 바라와 요단에 이르기까지 나루들을 점령하였다.H1439H7971H4397H2022H669H559H3381H7125H4080H3920H4325H1012H3383H376H669H6817H3920H4325H1012H3383
(새번역) 사사기 7:24
24기드온은 에브라임 산간지방 전역에 전령들을 보내어서 말하였다. "너희는 내려와서 미디안을 쳐라. 그들을 앞질러서, 벳바라와 요단 강에 이르기까지의 나루들을 점령하여라." 그러자 에브라임 사람이 모두 모여서 벳바라와 요단 강에 이르기까지의 나루들을 점령하였다.H1439H7971H4397H2022H669H559H3381H7125H4080H3920H4325H1012H3383H376H669H6817H3920H4325H1012H3383
(우리말 성경) 사사기 7:24
24기드온은 에브라임 산간 지대 온 지역에 사자를 보내서 말했습니다. “내려와 미디안 사람들을 치라. 그들에 앞서서 벧 바라와 요단 강에 이르기까지 물가를 점령하라.” 그러자 에브라임의 모든 사람들이 소집돼 그들이 벧 바라와 요단 강에 이르기까지 물가를 점령했습니다.H1439H7971H4397H2022H669H559H3381H7125H4080H3920H4325H1012H3383H376H669H6817H3920H4325H1012H3383
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 사사기 7:24
24기드온이H1439 사자들을H4397 보내서H7971 에브라임H669H3605 산지로H2022 두루 다니게 하여H0 이르기를H559 내려와서H3381 미디안을H4080 치고H7122 그들을 앞질러H9003 벧바라와H1012 요단강에H3383 이르는H5704 수로를H4325 점령하라H3920 하매H0 이에H0 에브라임H669 사람들이H376H3605 모여H6817 벧바라와H1012 요단강에H3383 이르는H5704 수로를H4325 점령하고H3920
(공동번역 개정판 (1999)) 사사기 7:24
24기드온은 에브라임 온 산악 지대에 전갈을 보냈다. "내려와 미디안을 막아라. 그들을 앞질러 벳바라에 이르기까지의 요르단 강 나루들을 점령하여라." 이 소집령을 받고 에브라임 사람은 모두 몰려나와 벳바라에 이르기까지의 요르단 강 나루들을 점령하였다.H1439H7971H4397H2022H669H559H3381H7125H4080H3920H4325H1012H3383H376H669H6817H3920H4325H1012H3383
(한글 메시지) 사사기 7:24
24기드온은 에브라임 산지 전역으로 전령들을 보내어 “내려와서 미디안을 쳐라! 벳바라에서 요단 강 여울목을 장악하여라” 하고 독려했다.H1439H7971H4397H2022H669H559H3381H7125H4080H3920H4325H1012H3383H376H669H6817H3920H4325H1012H3383
(Nueva Traduccion Viviente) Jueces 7:24
24Gedeón también envió mensajeros por toda la zona montañosa de Efraín que decían: Desciendan para atacar a los madianitas. Frénenlos antes de que lleguen a los vados del río Jordán en Bet-bara. Así que los hombres de Efraín hicieron lo que se les dijo.
(Reina-Valera (Spanish)) Jueces 7:24
24Gedeón también envió mensajeros por todo el monte de Efraín, diciendo: Descended al encuentro de los madianitas, y tomad los vados de Bet-bara y del Jordán antes que ellos lleguen. Y juntos todos los hombres de Efraín, tomaron los vados de Bet-bara y del Jordán.
(Chinese Contemporary Bible) 士师记 7:24
24又派人到整个以法莲山区,吩咐当地人攻打米甸人,占据远至伯·巴拉一带的约旦河渡口。以法莲人都依言而行,
(Chinese Union Bible (Simplified)) 士师记 7:24

俄立西伊伯被诛

24基甸打发人走遍以法莲山地,说:「你们下来攻击米甸人,争先把守约但河的渡口,直到伯巴拉。」于是以法莲的众人聚集,把守约但河的渡口,直到伯巴拉,H1439H7971H4397H2022H669H559H3381H7125H4080H3920H4325H1012H3383H376H669H6817H3920H4325H1012H3383
(Chinese Union Bible (Traditional)) 士师记 7:24

俄立西伊伯被誅

24基甸打發人走遍以法蓮山地,說:「你們下來攻擊米甸人,爭先把守約但河的渡口,直到伯巴拉。」於是以法蓮的眾人聚集,把守約但河的渡口,直到伯巴拉,H1439H7971H4397H2022H669H559H3381H7125H4080H3920H4325H1012H3383H376H669H6817H3920H4325H1012H3383
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Κριτές 7:24
24וּמַלְאָכִ֡ים שָׁלַ֣ח גִּדְעֹון֩ בְּכָל־הַ֨ר אֶפְרַ֜יִם לֵאמֹ֗ר רְד֞וּ לִקְרַ֤את מִדְיָן֙ וְלִכְד֤וּ לָהֶם֙ אֶת־הַמַּ֔יִם עַ֛ד בֵּ֥ית בָּרָ֖ה וְאֶת־הַיַּרְדֵּ֑ן וַיִּצָּעֵ֞ק כָּל־אִ֤ישׁ אֶפְרַ֙יִם֙ וַיִּלְכְּד֣וּ אֶת־הַמַּ֔יִם עַ֛ד בֵּ֥ית בָּרָ֖ה וְאֶת־הַיַּרְדֵּֽן׃
(Japanese Living Bible) 士師記 7:24
24ギデオンは使者をあまねくエフライムの山地につかわし、「下ってきて、ミデアンびとを攻め、ベタバラに至るまでの流れを取り、またヨルダンをも取れ」と言わせた。そこでエフライムの人々はみな集まってきて、ベタバラに至るまでの流れを取り、またヨルダンをも取った。彼らはまたミデアンびとのふたりの君オレブとゼエブを捕え、オレブをオレブ岩のほとりで殺し、ゼエブをゼエブの酒ぶねのほとりで殺した。またミデアンびとを追撃し、オレブとゼエブの首を携えてヨルダンの向こうのギデオンのもとへ行った。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) قضاة  7:24
24فارسل جدعون رسلا الى كل جبل افرايم قائلا انزلوا للقاء المديانيين وخذوا منهم المياه الى بيت بارة والاردن. فاجتمع كل رجال افرايم واخذوا المياه الى بيت بارة والاردن.
(Hindi Bible) न्यायियों 7:24
24vkSj fxnksu us ,izSe ds lc igkM+h ns'k esa ;g dgus dks nwr Hkst fn,] fd fe|kfu;ksa ls eqBHksM+ djus dks pys vkvks] vkSj ;jnu unh ds ?kkVksa dks csrckjk rd mu ls ifgys vius o'k esa dj yksA rc lc ,izSeh iq:"kksa us bdës gksdj ;jnu unh dks csrckjk rd vius o'k esa dj fy;kA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Juízes 7:24
24Também Gideão enviou mensageiros por toda a região montanhosa de Efraim, dizendo: Descei ao encontro de Midiã, e ocupai-lhe as águas até Bete-Bara, e também o Jordão. Convocados, pois todos os homens de Efraim, tomaram-lhe as águas até Bete-Bara, e também o Jordão;
(Vulgate (Latin)) Iudicum 7:24
24Misitque Gedeon nuntios in omnem montem Ephraim, dicens: Descendite in occursum Madian, et occupate aquas usque Bethbera atque Jordanem. Clamavitque omnis Ephraim, et præoccupavit aquas atque Jordanem usque Bethbera.
(공동번역 개정판(1977)) 사사기 7:24
24기드온은 에브라임 온 산악지대에 전갈을 보냈다. "내려 와 미디안을 막아라. 그들을 앞질러 벳바라에 이르기까지의 요르단강 나루들을 점령하여라." 이 소집령을 받고 에브라임 사람은 모두 몰려 나와 벳바라에 이르기까지의 요르단강 나루들을 점령하였다.H1439H7971H4397H2022H669H559H3381H7125H4080H3920H4325H1012H3383H376H669H6817H3920H4325H1012H3383
(New International Version (1984)) Judges 7:24
24Gideon sent messengers throughout the hill country of Ephraim, saying, "Come down against the Midianites and seize the waters of the Jordan ahead of them as far as Beth Barah." So all the men of Ephraim were called out and they took the waters of the Jordan as far as Beth Barah.H1439H7971H4397H2022H669H559H3381H7125H4080H3920H4325H1012H3383H376H669H6817H3920H4325H1012H3383
(현대어성경) 사사기 7:24
24기드온이 에브라임 산악지역으로 사람을 보내어 이렇게 소식을 전하였다. `에브라임 사람들이여, 어서 내려와서 도망치는 미디안 연합군들을 앞질러 그들의 퇴각로를 차단하시오. 벧바라에 이르기까지 요단강 나루터를 모두 막으시오' 이 말을 들은 에브라임 지파 사람들은 모두 나와서 벧바라에 이르기까지 요단 개울을 지켰다.H1439H7971H4397H2022H669H559H3381H7125H4080H3920H4325H1012H3383H376H669H6817H3920H4325H1012H3383
(킹제임스 흠정역) 사사기 7:24
24기드온이 사자들을 온 에브라임 산으로 보내어 말하기를, 내려와서 미디안 족속을 치고 그들을 앞질러 벧바라와 요르단에 이르는 물들을 취하라, 하매 이에 에브라임의 모든 사람이 함께 모여 벧바라와 요르단에 이르는 물들을 취하고H1439H7971H4397H2022H669H559H3381H7125H4080H3920H4325H1012H3383H376H669H6817H3920H4325H1012H3383
(개역 국한문) 사사기 7:24
24기드온이 사자(使者)를 보내어 에브라임 온 산지(山地)로 두루 행(行)하게 하여 이르기를 내려와서 미디안 사람을 치고 그들을 앞질러 벧 바라와 요단에 이르기까지 나루턱을 취(取)하라 하매 이에 에브라임 사람들이 다 모여서 벧 바라와 요단에 이르기까지 그 나루턱을 취(取)하고H1439H7971H4397H2022H669H559H3381H7125H4080H3920H4325H1012H3383H376H669H6817H3920H4325H1012H3383
(가톨릭 성경) 사사기 7:24
24기드온은 또 에프라임 온 산악 지방에 전령들을 보내어 말하였다. "미디안족을 향해 내려와서 그들을 앞질러, 벳 바라까지 물가와 요르단을 점령하시오." 이렇게 동원된 에프라임의 모든 사람이 벳 바라까지 물가와 요르단을 점령하였다.H1439H7971H4397H2022H669H559H3381H7125H4080H3920H4325H1012H3383H376H669H6817H3920H4325H1012H3383
(개역 개정판 (국한문)) 사사기 7:24
24기드온이 使者들을 보내서 에브라임 온 山地로 두루 다니게 하여 이르기를 내려와서 미디안을 치고 그들을 앞질러 벧 바라와 요단 江에 이르는 水路를 占領하라 하매 이에 에브라임 사람들이 다 모여 벧 바라와 요단 江에 이르는 水路를 占領하고H1439H7971H4397H2022H669H559H3381H7125H4080H3920H4325H1012H3383H376H669H6817H3920H4325H1012H3383
(바른 성경 (국한문)) 사사기 7:24
24기드온이 傳令들을 온 에브라임 山地에 두루 보내어 傳하기를 "너희는 내려와 미디안을 치고, 저들보다 앞서 가서 벳 바라와 요단에 이르기까지 나루들을 占領하여라." 하니, 모든 에브라임 사람들이 召集되어 벳 바라와 요단에 이르기까지 나루들을 占領하였다.H1439H7971H4397H2022H669H559H3381H7125H4080H3920H4325H1012H3383H376H669H6817H3920H4325H1012H3383
(개역 한글판 (국한문)) 사사기 7:24
24기드온이 사자(使者)를 보내어 에브라임 온 산지(山地)로 두루 행(行)하게 하여 이르기를 내려와서 미디안 사람을 치고 그들을 앞질러 벧 바라와 요단에 이르기까지 나루턱을 취(取)하라 하매 이에 에브라임 사람들이 다 모여서 벧 바라와 요단에 이르기까지 그 나루턱을 취(取)하고H1439H7971H4397H2022H669H559H3381H7125H4080H3920H4325H1012H3383H376H669H6817H3920H4325H1012H3383
(Good News Translation) Judges 7:24
24Gideon sent messengers through all the hill country of Ephraim to say, "Come down and fight the Midianites. Hold the Jordan River and the streams as far as Bethbarah, to keep the Midianites from crossing them." The men of Ephraim were called together, and they held the Jordan River and the streams as far as Bethbarah.H1439H7971H4397H2022H669H559H3381H7125H4080H3920H4325H1012H3383H376H669H6817H3920H4325H1012H3383
(Holman Christian Standard Bible) Judges 7:24

The Men of Ephraim Join the Battle

24Gideon sent messengers throughout the hill country of Ephraim with this message: "Come down to intercept the Midianites and take control of the watercourses ahead of them as far as Beth-barah and the Jordan." So all the men of Ephraim were called out, and they took control of the watercourses as far as Beth-barah and the Jordan.H1439H7971H4397H2022H669H559H3381H7125H4080H3920H4325H1012H3383H376H669H6817H3920H4325H1012H3383
(International Standard Version) Judges 7:24
24Gideon dispatched messengers throughout the mountainous region of Ephraim, notifying them, "Come down to fight Midian. Capture the water crossings as far as Beth-barah and the Jordan River before they can get to them."H1439H7971H4397H2022H669H559H3381H7125H4080H3920H4325H1012H3383H376H669H6817H3920H4325H1012H3383
(King James Version) Judges 7:24
24And Gideon sent messengers throughout all mount Ephraim, saying, come down against the Midianites, and take before them the waters unto Bethbarah and Jordan. Then all the men of Ephraim gathered themselves together, and took the waters unto Bethbarah and Jordan.H1439H7971H4397H2022H669H559H3381H7125H4080H3920H4325H1012H3383H376H669H6817H3920H4325H1012H3383
(개역 한글판) 사사기 7:24
24기드온이 사자를 보내어 에브라임 온 산지로 두루 행하게 하여 이르기를 내려와서 미디안 사람을 치고 그들을 앞질러 벧 바라와 요단에 이르기까지 나루턱을 취하라 하매 이에 에브라임 사람들이 다 모여서 벧 바라와 요단에 이르기까지 그 나루턱을 취하고H1439H7971H4397H2022H669H559H3381H7125H4080H3920H4325H1012H3383H376H669H6817H3920H4325H1012H3383
(개역 개정판) 사사기 7:24
24기드온이 사자들을 보내서 에브라임 온 산지로 두루 다니게 하여 이르기를 내려와서 미디안을 치고 그들을 앞질러 벧 바라와 요단 강에 이르는 수로를 점령하라 하매 이에 에브라임 사람들이 다 모여 벧 바라와 요단 강에 이르는 수로를 점령하고H1439H7971H4397H2022H669H559H3381H7125H4080H3920H4325H1012H3383H376H669H6817H3920H4325H1012H3383

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top