Judges 8:21 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Judges 8:21
New Living Translation
(New Living Translation) Judges 8:21
21Then Zebah and Zalmunna said to Gideon, "Be a man! Kill us yourself!" So Gideon killed them both and took the royal ornaments from the necks of their camels.H2078H6759H559H6965H6293H376H1369H1439H6965H2026H2078H6759H3947H7720H1581H6677




(The Message) Judges 8:21
21Zebah and Zalmunna said, "Do it yourself—if you're man enough!" And Gideon did it. He stepped up and killed Zebah and Zalmunna. Then he took the crescents that hung on the necks of their camels.H2078H6759H559H6965H6293H376H1369H1439H6965H2026H2078H6759H3947H7720H1581H6677
(English Standard Version) Judges 8:21
21Then Zebah and Zalmunna said, "Rise yourself and fall upon us, for as the man is, so is his strength." And Gideon arose and killed Zebah and Zalmunna, and he took the crescent ornaments that were on the necks of their camels.H2078H6759H559H6965H6293H376H1369H1439H6965H2026H2078H6759H3947H7720H1581H6677
(New International Version) Judges 8:21
21Zebah and Zalmunna said, "Come, do it yourself. 'As is the man, so is his strength.'" So Gideon stepped forward and killed them, and took the ornaments off their camels' necks.H2078H6759H559H6965H6293H376H1369H1439H6965H2026H2078H6759H3947H7720H1581H6677
(New King James Version) Judges 8:21
21So Zebah and Zalmunna said, "Rise yourself, and kill us; for as a man is, so is his strength." So Gideon arose and killed Zebah and Zalmunna, and took the crescent ornaments that were on their camels' necks.H2078H6759H559H6965H6293H376H1369H1439H6965H2026H2078H6759H3947H7720H1581H6677
(New Revised Standard Version) Judges 8:21
21Then Zebah and Zalmunna said, "You come and kill us; for as the man is, so is his strength." So Gideon proceeded to kill Zebah and Zalmunna; and he took the crescents that were on the necks of their camels.H2078H6759H559H6965H6293H376H1369H1439H6965H2026H2078H6759H3947H7720H1581H6677
(New American Standard Bible) Judges 8:21
21Then Zebah and Zalmunna said, "Rise up yourself, and fall on us; for as the man, so is his strength." So Gideon arose and killed Zebah and Zalmunna, and took the crescent ornaments which were on their camels' necks.H2078H6759H559H6965H6293H376H1369H1439H6965H2026H2078H6759H3947H7720H1581H6677
(Amplified Bible) Judges 8:21
21Then Zebah and Zalmunna said, Rise yourself and fall on us; for as the man is, so is his strength. And Gideon arose and slew Zebah and Zalmunna and took the [crescent-shaped] ornaments that were on their camels' necks.H2078H6759H559H6965H6293H376H1369H1439H6965H2026H2078H6759H3947H7720H1581H6677
(King James Version (with Strongs Data)) Judges 8:21
21Then ZebahH2078 and ZalmunnaH6759 saidH559, RiseH6965 thou, and fallH6293 upon us: for as the manH376 is, so is his strengthH1369. And GideonH1439 aroseH6965, and slewH2026 ZebahH2078 and ZalmunnaH6759, and took awayH3947 the ornamentsH7720 that were on their camels'H1581 necksH6677.
(쉬운 성경) 사사기 8:21
21그 때에 세바와 살문나가 말했습니다. “이보시오. 당신이 우리를 죽이시오. 사내가 할 일을 어린애에게 맡기지 마시오.” 기드온이 일어나 세바와 살문나를 죽였습니다. 그리고 그들의 낙타 목에 걸려 있는 장식을 떼 내어 가졌습니다.H2078H6759H559H6965H6293H376H1369H1439H6965H2026H2078H6759H3947H7720H1581H6677
(현대인의 성경) 사사기 8:21
21그때 세바와 살문나가 기드온에게 `네가 직접 우리를 죽여라. 어린애 손에 죽느니 차라리 네 손에 죽겠다.' 하였다. 그래서 기드온은 그들을 죽이고 그들의 낙타 목에 달려 있던 장식품을 떼어 가졌다.H2078H6759H559H6965H6293H376H1369H1439H6965H2026H2078H6759H3947H7720H1581H6677
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 사사기 8:21
21세바와H2078 살문나가H6759 가로되H559 네가H859 일어나H6965 우리를H9003 치라H6293 대저H3588 사람이 어떠하면H376 그 힘도 그러하니라H1369 기드온이H1439 일어나서H6965 세바와H2078 살문나를H6759 죽이고H2026 그 약대H1581 목에H6677 꾸몄던H834 새달 형상의 장식을H7720 취하니라H3947
(한글 킹제임스) 사사기 8:21
21그때 세바와 살문나가 말하기를 "네가 일어나 우리를 쳐라. 사람에 따라 그 힘도 그러하니라." 하니 기드온이 일어나서 세바와 살문나를 죽이고 그들의 낙타 목에 걸었던 장식을 치우더라.H2078H6759H559H6965H6293H376H1369H1439H6965H2026H2078H6759H3947H7720H1581H6677
(바른성경) 사사기 8:21
21세바와 살문나가 말하기를 "힘센 남자답게 당신이 일어나 우리를 치시오." 하니, 기드온이 일어나 세바와 살문나를 죽이고, 그들의 낙타 목에 있는 초승달 장식을 취하였다.H2078H6759H559H6965H6293H376H1369H1439H6965H2026H2078H6759H3947H7720H1581H6677
(새번역) 사사기 8:21
21그러자 세바와 살문나가 기드온에게 말하였다. "사내 대장부답게 네가 직접 우리를 쳐라." 기드온이 일어나 세바와 살문나를 쳐서 죽이고, 그들이 타던 낙타의 목에서 초승달 모양의 장식을 떼어 가졌다.H2078H6759H559H6965H6293H376H1369H1439H6965H2026H2078H6759H3947H7720H1581H6677
(우리말 성경) 사사기 8:21
21세바와 살문나가 말했습니다. “남자라면 자신의 용맹을 보이는 법이니 당신이 직접 일어나 우리를 상대해 보시오.” 그러자 기드온이 일어나 세바와 살문나를 죽이고 그들의 낙타 목에 달려 있던 장신구들을 떼어 가져갔습니다.H2078H6759H559H6965H6293H376H1369H1439H6965H2026H2078H6759H3947H7720H1581H6677
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 사사기 8:21
21세바와H2078 살문나가H6759 이르되H559 네가H859 일어나H6965 우리를H9003 치라H6293 사람이 어떠하면H376 그의 힘도 그러하니라H1369 하니H0 기드온이H1439 일어나H6965 세바와H2078 살문나를H6759 죽이고H2026 그들의 낙타H1581 목에H6677 있던H834 초승달 모양의 장식을H7720 떼어서 가지니라H3947
(공동번역 개정판 (1999)) 사사기 8:21
21그것을 보고 제바와 살문나가 말하였다. "사내 대장부답게 네가 일어나 우리를 쳐라." 이 말을 듣고 기드온은 일어나 제바와 살문나를 쳐죽이고 그들이 타던 낙타의 목에서 목걸이를 떼어가졌다.H2078H6759H559H6965H6293H376H1369H1439H6965H2026H2078H6759H3947H7720H1581H6677
(한글 메시지) 사사기 8:21
21세바와 살문나가 말했다. “당신이 대장부라면 직접 하시오!” 그러자 기드온이 다가가 세바와 살문나를 죽였다. 그는 그들이 타던 낙타 목에 걸린 초승달 모양의 장신구를 떼어 가졌다.H2078H6759H559H6965H6293H376H1369H1439H6965H2026H2078H6759H3947H7720H1581H6677
(Nueva Traduccion Viviente) Jueces 8:21
21Entonces Zeba y Zalmuna le dijeron a Gedeón: —¡Sé hombre! ¡Mátanos tú mismo! Entonces Gedeón los mató a los dos y tomó los adornos reales que sus camellos llevaban en el cuello.
(Reina-Valera (Spanish)) Jueces 8:21
21Entonces dijeron Zeba y Zalmuna: Levántate tú, y mátanos; porque como es el varón, tal es su valentía. Y Gedeón se levantó, y mató a Zeba y a Zalmuna; y tomó los adornos de lunetas que sus camellos traían al cuello.
(Chinese Contemporary Bible) 士师记 8:21
21西巴和撒慕拿对基甸说:“你亲自动手吧!这是男子汉做的事。”基甸便亲手杀了他们,拿走了他们骆驼颈上的月牙饰物。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 士师记 8:21
21西巴和撒慕拿说:「你自己起来杀我们吧!因为人如何,力量也是如何。」基甸就起来,杀了西巴和撒慕拿,夺获他们骆驼项上戴的月牙圈。H2078H6759H559H6965H6293H376H1369H1439H6965H2026H2078H6759H3947H7720H1581H6677
(Chinese Union Bible (Traditional)) 士师记 8:21
21西巴和撒慕拿說:「你自己起來殺我們吧!因為人如何,力量也是如何。」基甸就起來,殺了西巴和撒慕拿,奪獲他們駱駝項上戴的月牙圈。H2078H6759H559H6965H6293H376H1369H1439H6965H2026H2078H6759H3947H7720H1581H6677
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Κριτές 8:21
21וַיֹּ֜אמֶר זֶ֣בַח וְצַלְמֻנָּ֗ע ק֤וּם אַתָּה֙ וּפְגַע־בָּ֔נוּ כִּ֥י כָאִ֖ישׁ גְּבוּרָתֹ֑ו וַיָּ֣קָם גִּדְעֹ֗ון וַֽיַּהֲרֹג֙ אֶת־זֶ֣בַח וְאֶת־צַלְמֻנָּ֔ע וַיִּקַּח֙ אֶת־הַשַּׂ֣הֲרֹנִ֔ים אֲשֶׁ֖ר בְּצַוְּארֵ֥י גְמַלֵּיהֶֽם׃
(Japanese Living Bible) 士師記 8:21
21そこでゼバとザルムンナは言った、「あなた自身が立って、わたしたちを撃ってください。人によってそれぞれ力も違いますから」。ギデオンは立ちあがってゼバとザルムンナを殺し、彼らのらくだの首に掛けてあった月形の飾りを取った。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) قضاة  8:21
21فقال زبح وصلمناع قم انت وقع علينا لانه مثل الرجل بطشه. فقام جدعون وقتل زبح وصلمناع واخذ الاهلّة التي في اعناق جمالهما
(Hindi Bible) न्यायियों 8:21
21rc tscg vkSj lYeqék us dgk] rw mBdj ge ij izgkj dj( D;ksafd tSlk iq:"k gks] oSlk gh mldk ikS:"k Hkh gksxkA rc fxnksu us mBdj tscg vkSj lYeqék dks ?kkr fd;k( vkSj muds ÅaVksa ds xyksa ds pUnzgkjksa dks ys fy;kAA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Juízes 8:21
21Então disseram Zeba e Zalmuna: Levanta-te tu mesmo, e acomete-nos; porque, qual o homem, tal a sua força. Levantando-se, pois, Gideão, matou Zeba e Zalmuna, e tomou os crescentes que estavam aos pescoços dos seus camelos.
(Vulgate (Latin)) Iudicum 8:21
21Dixeruntque Zebee et Salmana: Tu surge, et irrue in nos: quia juxta ætatem robur est hominis. Surrexit Gedeon, et interfecit Zebee et Salmana: et tulit ornamenta ac bullas quibus colla regalium camelorum decorari solent.~
(공동번역 개정판(1977)) 사사기 8:21
21그것을 보고 제바와 살문나가 말하였다. "사내 대장부답게 네가 일어나 우리를 쳐라." 이 말을 듣고 기드온이 일어나 제바와 살문나를 쳐죽이고 그들이 타던 낙타의 목에서 목걸이를 떼어 가졌다.H2078H6759H559H6965H6293H376H1369H1439H6965H2026H2078H6759H3947H7720H1581H6677
(New International Version (1984)) Judges 8:21
21Zebah and Zalmunna said, "Come, do it yourself. 'As is the man, so is his strength.'" So Gideon stepped forward and killed them, and took the ornaments off their camels' necks.H2078H6759H559H6965H6293H376H1369H1439H6965H2026H2078H6759H3947H7720H1581H6677
(현대어성경) 사사기 8:21
21그러자 세바와 살문나가 기드온에게 이렇게 말하였다. `사나이답게 네가 어서 우리를 죽여라. 차라리 그게 더 떳떳하지 않느냐!' 기드온은 이 말을 듣고 일어나 세바와 살문나를 쳐죽이고 그들이 타고 다니던 낙타의 목에 장식으로 달아 놓은 반달 모양의 금장식을 떼어 가졌다.H2078H6759H559H6965H6293H376H1369H1439H6965H2026H2078H6759H3947H7720H1581H6677
(킹제임스 흠정역) 사사기 8:21
21이에 세바와 살문나가 이르되, 네가 일어나 우리를 덮치라. 사람이 어떠한 것 같이 그의 힘도 그러하니라, 하니 기드온이 일어나 세바와 살문나를 죽이고 그들의 낙타의 목에 있던 장식을 취하니라.H2078H6759H559H6965H6293H376H1369H1439H6965H2026H2078H6759H3947H7720H1581H6677
(개역 국한문) 사사기 8:21
21세바와 살문나가 가로되 네가 일어나 우리를 치라 대저 사람이 어떠하면 그 힘도 그러하니라 기드온이 일어나서 세바와 살문나를 죽이고 그 약대 목에 꾸몄던 새 달 형상(形狀)의 장식(粧飾)을 취(取)하니라H2078H6759H559H6965H6293H376H1369H1439H6965H2026H2078H6759H3947H7720H1581H6677
(Good News Translation) Judges 8:21
21Then Zebah and Zalmunna said to Gideon, "Come on, kill us yourself. It takes a man to do a man's job." So Gideon killed them and took the ornaments that were on the necks of their camels.H2078H6759H559H6965H6293H376H1369H1439H6965H2026H2078H6759H3947H7720H1581H6677
(가톨릭 성경) 사사기 8:21
21그러자 제바와 찰문나가 기드온에게 말하였다. "당신이 일어나 우리를 내리치시오. 사람이 생긴 대로 힘도 나오는 법이오." 그리하여 기드온이 일어나 제바와 찰문나를 죽이고, 그들의 낙타 목에서 초승달 장식을 벗겨 내었다.H2078H6759H559H6965H6293H376H1369H1439H6965H2026H2078H6759H3947H7720H1581H6677
(개역 개정판 (국한문)) 사사기 8:21
21세바와 살문나가 이르되 네가 일어나 우리를 치라 사람이 어떠하면 그의 힘도 그러하니라 하니 기드온이 일어나 세바와 살문나를 죽이고 그들의 駱駝 목에 있던 初生달 裝飾들을 떼어서 가지니라H2078H6759H559H6965H6293H376H1369H1439H6965H2026H2078H6759H3947H7720H1581H6677
(바른 성경 (국한문)) 사사기 8:21
21세바와 살문나가 말하기를 "힘센 男子답게 當身이 일어나 우리를 치시오." 하니, 기드온이 일어나 세바와 살문나를 죽이고, 그들의 駱駝 목에 있는 初승달 裝飾을 取하였다.H2078H6759H559H6965H6293H376H1369H1439H6965H2026H2078H6759H3947H7720H1581H6677
(개역 한글판 (국한문)) 사사기 8:21
21세바와 살문나가 가로되 네가 일어나 우리를 치라 대저 사람이 어떠하면 그 힘도 그러하니라 기드온이 일어나서 세바와 살문나를 죽이고 그 약대 목에 꾸몄던 새 달 형상(形狀)의 장식(粧飾)을 취(取)하니라H2078H6759H559H6965H6293H376H1369H1439H6965H2026H2078H6759H3947H7720H1581H6677
(Today's New International Version) Judges 8:21
21Zebah and Zalmunna said, "Come, do it yourself. 'As is the man, so is his strength.' " So Gideon stepped forward and killed them, and took the ornaments off their camels' necks.H2078H6759H559H6965H6293H376H1369H1439H6965H2026H2078H6759H3947H7720H1581H6677
(Holman Christian Standard Bible) Judges 8:21
21Zebah and Zalmunna said, "Get up and kill us yourself, for a man is judged by his strength." So Gideon got up, killed Zebah and Zalmunna, and took the crescent ornaments that were on the necks of their camels.H2078H6759H559H6965H6293H376H1369H1439H6965H2026H2078H6759H3947H7720H1581H6677
(International Standard Version) Judges 8:21
21Then Zebah and Zalmunna responded, "Get up and attack us yourself, since a man's valor is only as good as the man himself." So Gideon got up, killed Zebah and Zalmunna, and took away the crescent-shaped necklaces that adorned the necks of their camels.H2078H6759H559H6965H6293H376H1369H1439H6965H2026H2078H6759H3947H7720H1581H6677
(King James Version) Judges 8:21
21Then Zebah and Zalmunna said, Rise thou, and fall upon us: for as the man is, so is his strength. And Gideon arose, and slew Zebah and Zalmunna, and took away the ornaments that were on their camels' necks.H2078H6759H559H6965H6293H376H1369H1439H6965H2026H2078H6759H3947H7720H1581H6677
(개역 한글판) 사사기 8:21
21세바와 살문나가 가로되 네가 일어나 우리를 치라 대저 사람이 어떠하면 그 힘도 그러하니라 기드온이 일어나서 세바와 살문나를 죽이고 그 약대 목에 꾸몄던 새 달 형상의 장식을 취하니라H2078H6759H559H6965H6293H376H1369H1439H6965H2026H2078H6759H3947H7720H1581H6677
(개역 개정판) 사사기 8:21
21세바와 살문나가 이르되 네가 일어나 우리를 치라 사람이 어떠하면 그의 힘도 그러하니라 하니 기드온이 일어나 세바와 살문나를 죽이고 그들의 낙타 목에 있던 초승달 장식들을 떼어서 가지니라H2078H6759H559H6965H6293H376H1369H1439H6965H2026H2078H6759H3947H7720H1581H6677

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top