(New Living Translation) Judges 7:10
10But if you are afraid to attack, go down to the camp with your servant Purah.
(The Message) Judges 7:10
10If you have any doubts about going down, go down with Purah your armor bearer;
(English Standard Version) Judges 7:10
10But if you are afraid to go down, go down to the camp with Purah your servant.
(New International Version) Judges 7:10
10If you are afraid to attack, go down to the camp with your servant Purah
(New King James Version) Judges 7:10
10"But if you are afraid to go down, go down to the camp with Purah your servant,
(New Revised Standard Version) Judges 7:10
10But if you fear to attack, go down to the camp with your servant Purah;
(New American Standard Bible) Judges 7:10
10"But if you are afraid to go down, go with Purah your servant down to the camp,
(Amplified Bible) Judges 7:10
10But if you fear to go down, go with Purah your servant down to the camp
(쉬운 성경) 사사기 7:10
10그러나 만약 내려가는 것이 두렵거든 너의 종 부라를 데리고 가거라.
(현대인의 성경) 사사기 7:10
10그러나 만일 네가 공격하는 것이 두려우면 네 부하 부라를 데리고 그 진지로 가서
(개역 한글판) 사사기 7:10
10만일 네가 내려가기를 두려워하거든 네 부하 부라를 데리고 그 진으로 내려가서
(한글 킹제임스) 사사기 7:10
10만일 네가 내려가기를 두려워하면 네 부하 푸라와 함께 군대에게로 내려가서
(바른성경) 사사기 7:10
10만일 네가 내려가기 두렵거든, 네 부하 부라를 데리고 적진으로 내려가서
(새번역) 사사기 7:10
10네가 쳐내려가기가 두려우면, 너의 부하 부라와 함께 먼저 적진으로 내려가 보아라.
(우리말 성경) 사사기 7:10
10그러나 만약 네가 치러 내려가는 것이 두렵다면 네 하인 부라와 함께 막사로 내려가
(개역개정판) 사사기 7:10
10만일 네가 내려가기를 두려워하거든 네 부하 부라와 함께 그 진영으로 내려가서
(공동번역 개정판 (1999)) 사사기 7:10
10그러나 만일 내려가기가 무섭거든 먼저 네 부하 부라를 데리고 내려가거라.
(Nueva Traduccion Viviente) Jueces 7:10
10Pero si tienes miedo de atacar, desciende al campamento con tu siervo Fura.
(Reina-Valera (Spanish)) Jueces 7:10
10Y si tienes temor de descender, baja tú con Fura tu criado al campamento,
(Chinese Contemporary Bible) 士师记 7:10
10如果你害怕,可以和你的仆人普拉一起下到敌营,
(Chinese Union Bible (Simplified)) 士师记 7:10
10倘若你怕下去,就带你的仆人普拉下到那营里去。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 士师记 7:10
10倘若你怕下去,就帶你的僕人普拉下到那營裡去。
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Κριτές 7:10
10וְאִם־יָרֵ֥א אַתָּ֖ה לָרֶ֑דֶת רֵ֥ד אַתָּ֛ה וּפֻרָ֥ה נַעַרְךָ֖ אֶל־הַֽמַּחֲנֶֽה׃
(Japanese Living Bible) 士師記 7:10
10もしあなたが下って行くことを恐れるならば、あなたのしもべプラと共に敵陣に下っていって、
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) قضاة 7:10
10وان كنت خائفا من النزول فانزل انت وفورة غلامك الى المحلّة
(Hindi Bible) न्यायियों 7:10
10ijUrq ;fn rw p<+kbZ djrs Mjrk gks] rks vius lsod Qwjk dks lax ysdj Nkouh ds ikl tkdj lqu]
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Juízes 7:10
10Mas se tens medo de descer, vai com o teu moço, Purá, ao arraial;
(Vulgate (Latin)) Iudicum 7:10
10Sin autem solus ire formidas, descendat tecum Phara puer tuus.
(Good News Translation) Judges 7:10
10But if you are afraid to attack, go down to the camp with your servant Purah.
(Holman Christian Standard Bible) Judges 7:10
10But if you are afraid to go to the camp, go with Purah your servant.
(International Standard Version) Judges 7:10
10But if you're afraid to go down there, you may take your servant Purah with you to their encampment,
(King James Version) Judges 7:10
10But if thou fear to go down, go thou with Phurah thy servant down to the host:
(Today's New International Version) Judges 7:10
10If you are afraid to attack, go down to the camp with your servant Purah
(개역 한글판 (국한문)) 사사기 7:10
10만일(萬一) 네가 내려가기를 두려워 하거든 네 부하 부라를 데리고 그 진(陣)으로 내려가서
(바른 성경 (국한문)) 사사기 7:10
10萬一 네가 내려가기 두렵거든, 네 部下 부라를 데리고 敵陣으로 내려가서
(개역 개정판 (국한문)) 사사기 7:10
10萬一 네가 내려가기를 두려워하거든 네 部下 부라와 함께 그 陣營으로 내려가서
(가톨릭 성경) 사사기 7:10
10쳐 내려가기가 두려우면 너의 시종 푸라와 함께 진영으로 내려가 보아라.
(개역 국한문) 사사기 7:10
10만일(萬一) 네가 내려가기를 두려워 하거든 네 부하 부라를 데리고 그 진(陣)으로 내려가서
(킹제임스 흠정역) 사사기 7:10
10그러나 만일 네가 내려가기를 두려워하거든 네 종 부라를 데리고 그 군대에게로 내려가서
(공동번역 개정판(1977)) 사사기 7:10
10그러나 만일 내려 가기가 무섭거든 먼저 네 부하 부라를 데리고 내려 가거라.
(현대어성경) 사사기 7:10
10`내가 이렇게 말하는데도 두려운 마음이 든다면 네 부하인 부라를 데리고 내려가 보아라.
(New International Version (1984)) Judges 7:10
10If you are afraid to attack, go down to the camp with your servant Purah
10But if you are afraid to attack, go down to the camp with your servant Purah.
(The Message) Judges 7:10
10If you have any doubts about going down, go down with Purah your armor bearer;
(English Standard Version) Judges 7:10
10But if you are afraid to go down, go down to the camp with Purah your servant.
(New International Version) Judges 7:10
10If you are afraid to attack, go down to the camp with your servant Purah
(New King James Version) Judges 7:10
10"But if you are afraid to go down, go down to the camp with Purah your servant,
(New Revised Standard Version) Judges 7:10
10But if you fear to attack, go down to the camp with your servant Purah;
(New American Standard Bible) Judges 7:10
10"But if you are afraid to go down, go with Purah your servant down to the camp,
(Amplified Bible) Judges 7:10
10But if you fear to go down, go with Purah your servant down to the camp
(쉬운 성경) 사사기 7:10
10그러나 만약 내려가는 것이 두렵거든 너의 종 부라를 데리고 가거라.
(현대인의 성경) 사사기 7:10
10그러나 만일 네가 공격하는 것이 두려우면 네 부하 부라를 데리고 그 진지로 가서
(개역 한글판) 사사기 7:10
10만일 네가 내려가기를 두려워하거든 네 부하 부라를 데리고 그 진으로 내려가서
(한글 킹제임스) 사사기 7:10
10만일 네가 내려가기를 두려워하면 네 부하 푸라와 함께 군대에게로 내려가서
(바른성경) 사사기 7:10
10만일 네가 내려가기 두렵거든, 네 부하 부라를 데리고 적진으로 내려가서
(새번역) 사사기 7:10
10네가 쳐내려가기가 두려우면, 너의 부하 부라와 함께 먼저 적진으로 내려가 보아라.
(우리말 성경) 사사기 7:10
10그러나 만약 네가 치러 내려가는 것이 두렵다면 네 하인 부라와 함께 막사로 내려가
(개역개정판) 사사기 7:10
10만일 네가 내려가기를 두려워하거든 네 부하 부라와 함께 그 진영으로 내려가서
(공동번역 개정판 (1999)) 사사기 7:10
10그러나 만일 내려가기가 무섭거든 먼저 네 부하 부라를 데리고 내려가거라.
(Nueva Traduccion Viviente) Jueces 7:10
10Pero si tienes miedo de atacar, desciende al campamento con tu siervo Fura.
(Reina-Valera (Spanish)) Jueces 7:10
10Y si tienes temor de descender, baja tú con Fura tu criado al campamento,
(Chinese Contemporary Bible) 士师记 7:10
10如果你害怕,可以和你的仆人普拉一起下到敌营,
(Chinese Union Bible (Simplified)) 士师记 7:10
10倘若你怕下去,就带你的仆人普拉下到那营里去。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 士师记 7:10
10倘若你怕下去,就帶你的僕人普拉下到那營裡去。
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Κριτές 7:10
10וְאִם־יָרֵ֥א אַתָּ֖ה לָרֶ֑דֶת רֵ֥ד אַתָּ֛ה וּפֻרָ֥ה נַעַרְךָ֖ אֶל־הַֽמַּחֲנֶֽה׃
(Japanese Living Bible) 士師記 7:10
10もしあなたが下って行くことを恐れるならば、あなたのしもべプラと共に敵陣に下っていって、
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) قضاة 7:10
10وان كنت خائفا من النزول فانزل انت وفورة غلامك الى المحلّة
(Hindi Bible) न्यायियों 7:10
10ijUrq ;fn rw p<+kbZ djrs Mjrk gks] rks vius lsod Qwjk dks lax ysdj Nkouh ds ikl tkdj lqu]
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Juízes 7:10
10Mas se tens medo de descer, vai com o teu moço, Purá, ao arraial;
(Vulgate (Latin)) Iudicum 7:10
10Sin autem solus ire formidas, descendat tecum Phara puer tuus.
(Good News Translation) Judges 7:10
10But if you are afraid to attack, go down to the camp with your servant Purah.
(Holman Christian Standard Bible) Judges 7:10
10But if you are afraid to go to the camp, go with Purah your servant.
(International Standard Version) Judges 7:10
10But if you're afraid to go down there, you may take your servant Purah with you to their encampment,
(King James Version) Judges 7:10
10But if thou fear to go down, go thou with Phurah thy servant down to the host:
(Today's New International Version) Judges 7:10
10If you are afraid to attack, go down to the camp with your servant Purah
(개역 한글판 (국한문)) 사사기 7:10
10만일(萬一) 네가 내려가기를 두려워 하거든 네 부하 부라를 데리고 그 진(陣)으로 내려가서
(바른 성경 (국한문)) 사사기 7:10
10萬一 네가 내려가기 두렵거든, 네 部下 부라를 데리고 敵陣으로 내려가서
(개역 개정판 (국한문)) 사사기 7:10
10萬一 네가 내려가기를 두려워하거든 네 部下 부라와 함께 그 陣營으로 내려가서
(가톨릭 성경) 사사기 7:10
10쳐 내려가기가 두려우면 너의 시종 푸라와 함께 진영으로 내려가 보아라.
(개역 국한문) 사사기 7:10
10만일(萬一) 네가 내려가기를 두려워 하거든 네 부하 부라를 데리고 그 진(陣)으로 내려가서
(킹제임스 흠정역) 사사기 7:10
10그러나 만일 네가 내려가기를 두려워하거든 네 종 부라를 데리고 그 군대에게로 내려가서
(공동번역 개정판(1977)) 사사기 7:10
10그러나 만일 내려 가기가 무섭거든 먼저 네 부하 부라를 데리고 내려 가거라.
(현대어성경) 사사기 7:10
10`내가 이렇게 말하는데도 두려운 마음이 든다면 네 부하인 부라를 데리고 내려가 보아라.
(New International Version (1984)) Judges 7:10
10If you are afraid to attack, go down to the camp with your servant Purah