Leviticus 19:29 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Leviticus 19:29
New Living Translation
(New Living Translation) Leviticus 19:29 "Do not defile your daughter by making her a prostitute, or the land will be filled with prostitution and wickedness.
Leviticus 19:29 (NLT)




(The Message) Leviticus 19:29 "Don't violate your daughter by making her a whore—the whole country would soon become a brothel, filled with sordid sex.
Leviticus 19:29 (MSG)
(English Standard Version) Leviticus 19:29 "Do not profane your daughter by making her a prostitute, lest the land fall into prostitution and the land become full of depravity.
Leviticus 19:29 (ESV)
(New International Version) Leviticus 19:29 "'Do not degrade your daughter by making her a prostitute, or the land will turn to prostitution and be filled with wickedness.
Leviticus 19:29 (NIV)
(New King James Version) Leviticus 19:29 'Do not prostitute your daughter, to cause her to be a harlot, lest the land fall into harlotry, and the land become full of wickedness.
Leviticus 19:29 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Leviticus 19:29 Do not profane your daughter by making her a prostitute, that the land not become prostituted and full of depravity.
Leviticus 19:29 (NRSV)
(New American Standard Bible) Leviticus 19:29 'Do not profane your daughter by making her a harlot, so that the land may not fall to harlotry, and the land become full of lewdness.
Leviticus 19:29 (NASB)
(Amplified Bible) Leviticus 19:29 Do not profane your daughter by causing her to be a harlot, lest the land fall into harlotry and become full of wickedness.
Leviticus 19:29 (AMP)
(쉬운 성경) 레위기 19:29 너희는 네 딸을 창녀로 만들어서 네 딸을 더럽히지 마라. 그런 짓을 하면 이 땅을 더럽히게 되고, 온통 죄로 가득하게 될 것이다.
레위기 19:29 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 레위기 19:29 너희는 너희 딸을 창녀가 되게 하며 더럽히지 말아라. 그렇게 하면 음란한 풍조가 전국에 퍼져 온 땅에 죄악이 가득하게 될 것이다.
레위기 19:29 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 레위기 19:29 네 딸을 더럽혀 기생이 되게 말라 음풍이 전국에 퍼져 죄악이 가득할까 하노라
레위기 19:29 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 레위기 19:29 네 딸을 더럽혀 창녀가 되게 하지 말라. 그 땅이 매춘 소굴로 되어 죄악으로 가득 차지 않도록 하려 함이라.
레위기 19:29 (한글 킹제임스)
(바른성경) 레위기 19:29 너는 네 딸을 더럽혀 창기가 되게 하지 마라. 그리하여 땅이 음행하여 악행이 땅에 가득하게 되지 않도록 하여라.
레위기 19:29 (바른성경)
(새번역) 레위기 19:29 너는 네 딸을 [1]창녀로 내놓아서, 그 몸을 더럽혀서는 안 된다. 딸을 창녀로 내놓으면, 이 땅은 온통 음란한 풍습에 젖고, 망측한 짓들이 온 땅에 가득하게 될 것이다.
레위기 19:29 (새번역)
(우리말 성경) 레위기 19:29 네 딸을 창녀로 만들어 타락시키지 마라. 그렇지 않으면 그 땅이 음행에 젖어 사악이 가득하게 될 것이다.
레위기 19:29 (우리말 성경)
(개역개정판) 레위기 19:29 네 딸을 더럽혀 창녀가 되게 하지 말라 음행이 전국에 퍼져 죄악이 가득할까 하노라
레위기 19:29 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 레위기 19:29 너희 딸을 창녀로 내놓아 몸을 더럽히게 하지 마라. 그래야 땅은 난잡하게 되지 않고 세상은 추잡하게 되지 않을 것이다.
레위기 19:29 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Λευιτικό 19:29 אַל־תְּחַלֵּ֥ל אֶֽת־בִּתְּךָ֖ לְהַזְנֹותָ֑הּ וְלֹא־תִזְנֶ֣ה הָאָ֔רֶץ וּמָלְאָ֥ה הָאָ֖רֶץ זִמָּֽה׃
Λευιτικό 19:29 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Levítico 19:29 No contaminarás a tu hija haciéndola fornicar, para que no se prostituya la tierra y se llene de maldad.
Levítico 19:29 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 利未记 19:29 不可辱没自己的女儿,使她沦为娼妓,免得你们居住的地方充满淫乱和邪恶。
利未记 19:29 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 利未记 19:29 「不可辱沒你的女兒,使他為娼妓,恐怕地上的人專向淫亂,地就滿了大惡。
利未记 19:29 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 利未记 19:29 「不可辱没你的女儿,使他为娼妓,恐怕地上的人专向淫乱,地就满了大恶。
利未记 19:29 (CUVS)
(Japanese Living Bible) レビ記 19:29 あなたの娘に遊女のわざをさせて、これを汚してはならない。これはみだらな事が国に行われ、悪事が地に満ちないためである。
レビ記 19:29 (JLB)
(Hindi Bible) लैव्यवस्था 19:29 viuh csfV;ksa dks os';k cukdj vifo=k u djuk] ,slk u gks fd ns'k os';kxeu ds dkj.k egkiki ls Hkj tk,A
लैव्यवस्था 19:29 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لاويين  19:29 لا تدنس ابنتك بتعريضها للزنى لئلا تزني الارض وتمتلئ الارض رذيلة.
لاويين  19:29 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Levítivo 19:29 Ne prostituas filiam tuam, ne contaminetur terra et impleatur piaculo.
Levítivo 19:29 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Λευιτικό 19:29 οὐ βεβηλώσεις τὴν θυγατέρα σου ἐκπορνεῦσαι αὐτήν καὶ οὐκ ἐκπορνεύσει ἡ γῆ καὶ ἡ γῆ πλησθήσεται ἀνομίας
Λευιτικό 19:29 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Levítico 19:29 Não profanarás a tua filha, fazendo-a prostituir-se; para que a terra não se prostitua e não se encha de maldade.
Levítico 19:29 (JFA)
(Good News Translation) Leviticus 19:29 "Do not disgrace your daughters by making them temple prostitutes; if you do, you will turn to other gods and the land will be full of immorality.
Leviticus 19:29 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Leviticus 19:29 "Do not debase your daughter by making her a prostitute, or the land will be prostituted and filled with depravity.
Leviticus 19:29 (HCSB)
(International Standard Version) Leviticus 19:29 "You are not to defile your daughter by engaging her in prostitution so the land won't become filled with wickedness.
Leviticus 19:29 (ISV)
(King James Version) Leviticus 19:29 Do not prostitute thy daughter, to cause her to be a whore; lest the land fall to whoredom, and the land become full of wickedness.
Leviticus 19:29 (KJV)
(Today's New International Version) Leviticus 19:29 " 'Do not degrade your daughter by making her a prostitute, or the land will turn to prostitution and be filled with wickedness.
Leviticus 19:29 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 레위기 19:29 네 딸을 더럽혀 기생(妓生)이 되게 말라 음풍(淫風)이 전국(全國)에 퍼져 죄악(罪惡)이 가득할까 하노라
레위기 19:29 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 레위기 19:29 너는 네 딸을 더럽혀 娼妓가 되게 하지 마라. 그리하여 땅이 淫行하여 惡行이 땅에 가득하게 되지 않도록 하여라.
레위기 19:29 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 레위기 19:29 네 딸을 더럽혀 娼女가 되게 하지 말라 淫行이 全國에 퍼져 罪惡이 가득할까 하노라
레위기 19:29 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 레위기 19:29 너희는 너희 딸을 창녀로 내놓아 그를 더럽히지 마라. 딸을 창녀로 내놓으면, 그 땅은 창녀처럼 되고 더러운 짓으로 가득 차게 될 것이다.
레위기 19:29 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 레위기 19:29 네 딸을 더럽혀 기생(妓生)이 되게 말라 음풍(淫風)이 전국(全國)에 퍼져 죄악(罪惡)이 가득할까 하노라
레위기 19:29 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 레위기 19:29 네 딸이 몸을 팔게 하여 창녀가 되지 말게 하라. 그 땅이 행음에 빠져 사악함으로 가득할까 염려하노라.
레위기 19:29 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 레위기 19:29 너희 딸을 창녀로 내놓아 몸을 더럽히게 하지 말라. 그래야 땅은 난잡하게 되지 않고 세상은 추잡하게 되지 않을 것이다.
레위기 19:29 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 레위기 19:29 너희 딸을 더럽히지 말아라. 그가 창녀 노릇을 하지 못하게 하라. 이런 못된 풍속이 온 땅에 퍼져 나갈까 두렵다. 그런 일이 생기게 되면 너희가 사는 땅이 더러워지리라.
레위기 19:29 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Leviticus 19:29 "'Do not degrade your daughter by making her a prostitute, or the land will turn to prostitution and be filled with wickedness.
Leviticus 19:29 (NIV84)


[1] 레위기 19:29이 여자들은 가나안 사람들이 풍요의 농경신을 섬기는 성소에서 일하였음



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top