Leviticus 19:4 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Leviticus 19:4
New Living Translation
(New Living Translation) Leviticus 19:4 "Do not put your trust in idols or make metal images of gods for yourselves. I am the LORD your God.
Leviticus 19:4 (NLT)




(The Message) Leviticus 19:4 "Don't take up with no-god idols. Don't make gods of cast metal. I am GOD, your God.
Leviticus 19:4 (MSG)
(English Standard Version) Leviticus 19:4 Do not turn to idols or make for yourselves any gods of cast metal: I am the LORD your God.
Leviticus 19:4 (ESV)
(New International Version) Leviticus 19:4 "'Do not turn to idols or make gods of cast metal for yourselves. I am the LORD your God.
Leviticus 19:4 (NIV)
(New King James Version) Leviticus 19:4 'Do not turn to idols, nor make for yourselves molded gods: I am the LORD your God.
Leviticus 19:4 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Leviticus 19:4 Do not turn to idols or make cast images for yourselves: I am the LORD your God.
Leviticus 19:4 (NRSV)
(New American Standard Bible) Leviticus 19:4 'Do not turn to idols or make for yourselves molten gods; I am the LORD your God.
Leviticus 19:4 (NASB)
(Amplified Bible) Leviticus 19:4 Do not turn to idols {and} things of nought or make for yourselves molten gods. I the Lord am your God.
Leviticus 19:4 (AMP)
(쉬운 성경) 레위기 19:4 우상을 섬기지 마라. 너희가 섬길 신상을 만들지도 마라. 나는 너희 하나님 여호와이다.
레위기 19:4 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 레위기 19:4 너희는 우상을 만들거나 섬기지 말아라. 나는 너희 하나님 여호와이다.
레위기 19:4 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 레위기 19:4 너희는 헛것을 위하지 말며 너희를 위하여 신상들을 부어 만들지 말라 나는 너희 하나님 여호와니라
레위기 19:4 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 레위기 19:4 너희는 우상들에게로 돌이키지 말고 신상들도 부어 만들지 말라. 나는 주 너희 하나님이라.
레위기 19:4 (한글 킹제임스)
(바른성경) 레위기 19:4 너희는 우상들에게 돌이키지 말며, 너희를 위해 쇠를 녹여 신상들을 만들지 마라. 나는 여호와 너희 하나님이다.
레위기 19:4 (바른성경)
(새번역) 레위기 19:4 너희는 우상들을 의지해서는 안 된다. 쇠를 녹여 너희가 섬길 신상들을 만들어서도 안 된다. 내가 주 너희의 하나님이다.
레위기 19:4 (새번역)
(우리말 성경) 레위기 19:4 우상들에게로 돌아서거나 너희 자신을 위해 금속을 녹여 신상을 만들지 말라. 나는 너희 하나님 여호와다.
레위기 19:4 (우리말 성경)
(개역개정판) 레위기 19:4 너희는 헛된 것들에게로 향하지 말며 너희를 위하여 신상들을 부어 만들지 말라 나는 너희의 하나님 여호와이니라
레위기 19:4 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 레위기 19:4 우상에게 발길을 돌리지 마라. 신상을 부어 만들어 모시지 마라. 나 야훼가 너희 하느님이다.
레위기 19:4 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Λευιτικό 19:4 אַל־תִּפְנוּ֙ אֶל־הָ֣אֱלִילִ֔ים וֵֽאלֹהֵי֙ מַסֵּכָ֔ה לֹ֥א תַעֲשׂ֖וּ לָכֶ֑ם אֲנִ֖י יְהוָ֥ה אֱלֹהֵיכֶֽם׃
Λευιτικό 19:4 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Levítico 19:4 No os volveréis a los ídolos ni haréis para vosotros dioses de fundición. Yo Jehová vuestro Dios.
Levítico 19:4 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 利未记 19:4 不要祭拜虚无的神明,也不要为自己铸造神像。我是你们的上帝耶和华。
利未记 19:4 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 利未记 19:4 你們不可偏向虛無的神,也不可為自己鑄造神像。我是耶和華你們的神。
利未记 19:4 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 利未记 19:4 你们不可偏向虚无的神,也不可为自己铸造神像。我是耶和华你们的神。
利未记 19:4 (CUVS)
(Japanese Living Bible) レビ記 19:4 むなしい神々に心を寄せてはならない。また自分のために神々を鋳て造ってはならない。わたしはあなたがたの神、主である。
レビ記 19:4 (JLB)
(Hindi Bible) लैव्यवस्था 19:4 rqe ewjrksa dh vksj u fQjuk] vkSj nsorkvksa dh izfrek,a <kydj u cuk ysuk( eSa rqEgkjk ijes'oj ;gksok gwaA
लैव्यवस्था 19:4 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لاويين  19:4 لا تلتفتوا الى الاوثان وآلهة مسبوكة لا تصنعوا لانفسكم. انا الرب الهكم.
لاويين  19:4 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Levítivo 19:4 Nolite converti ad idola, nec deos conflatiles faciatis vobis. Ego Dominus Deus vester.
Levítivo 19:4 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Λευιτικό 19:4 οὐκ ἐπακολουθήσετε εἰδώλοις καὶ θεοὺς χωνευτοὺς οὐ ποιήσετε ὑμῖν ἐγὼ κύριος ὁ θεὸς ὑμῶν
Λευιτικό 19:4 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Levítico 19:4 Não vos volteis para os ídolos, nem façais para vós deuses de fundição. Eu sou o Senhor vosso Deus.
Levítico 19:4 (JFA)
(Good News Translation) Leviticus 19:4 "Do not abandon me and worship idols; do not make gods of metal and worship them. I am the LORD your God.
Leviticus 19:4 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Leviticus 19:4 Do not turn to idols or make cast images of gods for yourselves; I am the LORD your God.
Leviticus 19:4 (HCSB)
(International Standard Version) Leviticus 19:4 "You are not to turn to their idols or cast gods out of melted metal for yourselves. I am the Lord you God.
Leviticus 19:4 (ISV)
(King James Version) Leviticus 19:4 Turn ye not unto idols, nor make to yourselves molten gods: I am the LORD your God.
Leviticus 19:4 (KJV)
(Today's New International Version) Leviticus 19:4 " 'Do not turn to idols or make metal gods for yourselves. I am the LORD your God.
Leviticus 19:4 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 레위기 19:4 너희는 헛것을 위(爲)하지 말며 너희를 위(爲)하여 신상(神象)들을 부어 만들지 말라 나는 너희 하나님 여호와니라
레위기 19:4 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 레위기 19:4 너희는 偶像들에게 돌이키지 말며, 너희를 爲해 쇠를 녹여 神像들을 만들지 마라. 나는 여호와 너희 하나님이다.
레위기 19:4 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 레위기 19:4 너희는 헛된 것들에게로 向하지 말며 너희를 爲하여 神象들을 부어 만들지 말라 나는 너희의 하나님 여호와이니라
레위기 19:4 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 레위기 19:4 너희는 몸을 돌려 우상들에게 가서는 안 된다. 너희를 위하여 신상들을 부어 만들어서는 안 된다. 나는 주 너희 하느님이다.
레위기 19:4 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 레위기 19:4 너희는 헛것을 위(爲)하지 말며 너희를 위(爲)하여 신상(神象)들을 부어 만들지 말라 나는 너희 하나님 여호와니라
레위기 19:4 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 레위기 19:4 너희는 우상들에게로 돌이키지 말며 너희를 위하여 부어 만든 신들을 만들지 말라. 나는 주 너희 하나님이니라.
레위기 19:4 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 레위기 19:4 우상에게 발길을 돌리지 말라. 신상을 부어 만들어 모시지 말라. 나 야훼가 너희 하느님이다.
레위기 19:4 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 레위기 19:4 너희는 우상을 향하여 머리를 조아리고 빌지 말아라. 거푸집에 우상을 부어 만들어 경배하지 말아라. 나는 여호와 너희의 하나님이다.
레위기 19:4 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Leviticus 19:4 "'Do not turn to idols or make gods of cast metal for yourselves. I am the LORD your God.
Leviticus 19:4 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top