Leviticus 24:4 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Leviticus 24:4
New Living Translation
(New Living Translation) Leviticus 24:4 Aaron and the priests must tend the lamps on the pure gold lampstand continually in the LORD's presence.
Leviticus 24:4 (NLT)




(The Message) Leviticus 24:4 Aaron is responsible for keeping the lamps burning continually on the Lampstand of pure gold before GOD.
Leviticus 24:4 (MSG)
(English Standard Version) Leviticus 24:4 He shall arrange the lamps on the lampstand of pure gold before the LORD regularly.
Leviticus 24:4 (ESV)
(New International Version) Leviticus 24:4 The lamps on the pure gold lampstand before the LORD must be tended continually.
Leviticus 24:4 (NIV)
(New King James Version) Leviticus 24:4 "He shall be in charge of the lamps on the pure gold lampstand before the LORD continually.
Leviticus 24:4 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Leviticus 24:4 He shall set up the lamps on the lampstand of pure gold before the LORD regularly.
Leviticus 24:4 (NRSV)
(New American Standard Bible) Leviticus 24:4 "He shall keep the lamps in order on the pure [gold] lampstand before the LORD continually.
Leviticus 24:4 (NASB)
(Amplified Bible) Leviticus 24:4 He shall keep the lamps in order upon the lampstand of pure gold before the Lord continually.
Leviticus 24:4 (AMP)
(쉬운 성경) 레위기 24:4 아론은 여호와 앞, 곧 순금으로 만든 등잔대 위에 언제나 등불을 켜 두어라.
레위기 24:4 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 레위기 24:4 (3절과 같음)
레위기 24:4 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 레위기 24:4 그가 여호와 앞에서 순결한 등대 위의 등잔들을 끊이지 않고 정리할지니라
레위기 24:4 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 레위기 24:4 그는 주 앞에서 정결한 촛대 위에 있는 등들을 계속해서 정리할지니라.
레위기 24:4 (한글 킹제임스)
(바른성경) 레위기 24:4 그는 여호와 앞에서 순전한 등잔대 위의 등잔들을 항상 정비하여야 한다.
레위기 24:4 (바른성경)
(새번역) 레위기 24:4 아론은 주 앞에서, 순금 등잔대 위에 그 등불을 늘 켜 두어야 한다."
레위기 24:4 (새번역)
(우리말 성경) 레위기 24:4 그는 여호와 앞에서 순금으로 만든 등잔대에 놓인 등불이 계속 타오르게 해야 한다.
레위기 24:4 (우리말 성경)
(개역개정판) 레위기 24:4 그는 여호와 앞에서 순결한 등잔대 위의 등잔들을 항상 정리할지니라
레위기 24:4 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 레위기 24:4 아론은 늘 그 등불을 야훼 앞에 있는 순금등잔대 위에 밝혀놓아야 한다.
레위기 24:4 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Λευιτικό 24:4 עַ֚ל הַמְּנֹרָ֣ה הַטְּהֹרָ֔ה יַעֲרֹ֖ךְ אֶת־הַנֵּרֹ֑ות לִפְנֵ֥י יְהוָ֖ה תָּמִֽיד׃
Λευιτικό 24:4 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Levítico 24:4 Sobre el candelero limpio pondrá siempre en orden las lámparas delante de Jehová.
Levítico 24:4 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 利未记 24:4 亚伦要常常照看这些放在纯金灯台上的灯。
利未记 24:4 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 利未记 24:4 他要在耶和華面前常收拾精金燈臺上的燈。」
利未记 24:4 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 利未记 24:4 他要在耶和华面前常收拾精金灯台上的灯。」
利未记 24:4 (CUVS)
(Japanese Living Bible) レビ記 24:4 彼は純金の燭台の上に、そのともしびを絶えず主の前に整えなければならない。
レビ記 24:4 (JLB)
(Hindi Bible) लैव्यवस्था 24:4 og nhidksa ds LoPN nhoV ij ;gksok ds lkEgus fuR; ltk;k djsAA
लैव्यवस्था 24:4 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لاويين  24:4 على المنارة الطاهرة يرتب السرج امام الرب دائما
لاويين  24:4 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Levítivo 24:4 Super candelabrum mundissimum ponentur semper in conspectu Domini.
Levítivo 24:4 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Λευιτικό 24:4 ἐπὶ τῆς λυχνίας τῆς καθαρᾶς καύσετε τοὺς λύχνους ἔναντι κυρίου ἕως τὸ πρωί
Λευιτικό 24:4 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Levítico 24:4 Sobre o candelabro de ouro puro conservará em ordem as lâmpadas perante o Senhor continuamente.
Levítico 24:4 (JFA)
(Good News Translation) Leviticus 24:4 Aaron shall take care of the lamps on the lampstand of pure gold and must see that they burn regularly in the LORD's presence.
Leviticus 24:4 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Leviticus 24:4 He must regularly tend the lamps on the pure [gold] lampstand in the LORD's presence.
Leviticus 24:4 (HCSB)
(International Standard Version) Leviticus 24:4 He is to arrange the lamps so that they burn continuously on a ceremonially pure lampstand in the Lord's presence.
Leviticus 24:4 (ISV)
(King James Version) Leviticus 24:4 He shall order the lamps upon the pure candlestick before the LORD continually.
Leviticus 24:4 (KJV)
(Today's New International Version) Leviticus 24:4 The lamps on the pure gold lampstand before the LORD must be tended continually.
Leviticus 24:4 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 레위기 24:4 그가 여호와 앞에서 순결(純潔)한 등대(燈臺) 위의 등잔(燈盞)들을 끊이지 않고 정리(整理)할지니라
레위기 24:4 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 레위기 24:4 그는 여호와 앞에서 純全한 燈盞臺 위의 燈盞들을 恒常 整備하여야 한다.
레위기 24:4 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 레위기 24:4 그는 여호와 앞에서 純潔한 燈盞대 위의 燈盞들을 항상 整理할지니라
레위기 24:4 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 레위기 24:4 그 등불들을 주님 앞 순금 등잔대 위에 늘 차려 놓게 하여라."
레위기 24:4 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 레위기 24:4 그가 여호와 앞에서 순결(純潔)한 등대(燈臺) 위의 등잔(燈盞)들을 끊이지 않고 정리(整理)할지니라
레위기 24:4 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 레위기 24:4 그는 주 앞에서 순수한 등잔대 위의 등잔들을 계속해서 정비할지니라.
레위기 24:4 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 레위기 24:4 아론은 늘 그 등불을 야훼 앞에 있는 순금 등잔대 위에 밝혀 놓아야 한다.
레위기 24:4 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 레위기 24:4 아론은 순금으로 만든 등잔대 위에 이 등잔불을 밝혀 놓고 잘 손질하여 여호와께서 계시는 곳에서 이 등잔불이 꺼지지 않도록 늘 살펴보아야 한다.
레위기 24:4 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Leviticus 24:4 The lamps on the pure gold lampstand before the LORD must be tended continually.
Leviticus 24:4 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top