Luke 10:14 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Luke 10:14
New Living Translation
(New Living Translation) Luke 10:14
14Yes, Tyre and Sidon will be better off on judgment day than you.G4133G2071G414G5184G2532G4605G1722G2920G2228G5213




(The Message) Luke 10:14
14Tyre and Sidon will have it easy on Judgment Day compared to you.G4133G2071G414G5184G2532G4605G1722G2920G2228G5213
(English Standard Version) Luke 10:14
14But it will be more bearable in the judgment for Tyre and Sidon than for you.G4133G2071G414G5184G2532G4605G1722G2920G2228G5213
(New International Version) Luke 10:14
14But it will be more bearable for Tyre and Sidon at the judgment than for you.G4133G2071G414G5184G2532G4605G1722G2920G2228G5213
(New King James Version) Luke 10:14
14"But it will be more tolerable for Tyre and Sidon at the judgment than for you.G4133G2071G414G5184G2532G4605G1722G2920G2228G5213
(New Revised Standard Version) Luke 10:14
14But at the judgment it will be more tolerable for Tyre and Sidon than for you.G4133G2071G414G5184G2532G4605G1722G2920G2228G5213
(New American Standard Bible) Luke 10:14
14"But it will be more tolerable for Tyre and Sidon in the judgment, than for you.G4133G2071G414G5184G2532G4605G1722G2920G2228G5213
(Amplified Bible) Luke 10:14
14However, it shall be more tolerable in the judgment for Tyre and Sidon than for you.G4133G2071G414G5184G2532G4605G1722G2920G2228G5213
(King James Version (with Strongs Data)) Luke 10:14
14ButG4133 it shall beG2071 more tolerableG414 for TyreG5184 andG2532 SidonG4605 atG1722 the judgmentG2920, thanG2228 for youG5213.
(쉬운 성경) 누가복음 10:14
14심판 때에 두로와 시돈이 너희보다 더 견디기 쉬울 것이다.G4133G2071G414G5184G2532G4605G1722G2920G2228G5213
(현대인의 성경) 누가복음 10:14
14심판날에는 두로와 시돈이 너희보다 더 견디기 쉬울 것이다.G4133G2071G414G5184G2532G4605G1722G2920G2228G5213
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 10:14
14심판G2920 때에G1722 두로G5184G2532 시돈이G4605 너희G5213 보다G2228 견디기 쉬우G414 리라G2071
(한글 킹제임스) 누가복음 10:14
14심판 때에는 투로와 시돈이 너희보다 더 견디기 쉬우리라.G4133G2071G414G5184G2532G4605G1722G2920G2228G5213
(바른성경) 누가복음 10:14
14그러나 심판 때에 두로와 시돈이 너희보다 더 견디기 쉬울 것이다.G4133G2071G414G5184G2532G4605G1722G2920G2228G5213
(새번역) 누가복음 10:14
14그러나 심판 날에는 두로와 시돈이 너희보다 더 견디기 쉬울 것이다.G4133G2071G414G5184G2532G4605G1722G2920G2228G5213
(우리말 성경) 누가복음 10:14
14그러나 심판 날이 되면 두로와 시돈이 너희보다 견디기 더 쉬울 것이다.G4133G2071G414G5184G2532G4605G1722G2920G2228G5213
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 10:14
14심판G2920 때에G1722 두로G5184G2532 시돈이G4605 너희G5213 보다G2228 견디기 쉬우G414 리라G2071
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 10:14
14심판 날에 띠로와 시돈이 너희보다 오히려 가벼운 벌을 받을 것이다.G4133G2071G414G5184G2532G4605G1722G2920G2228G5213
(Nueva Traduccion Viviente) Lucas 10:14
14Así es, el día del juicio, les irá mejor a Tiro y Sidón que a ustedes.
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 10:14
14Por tanto, en el juicio será más tolerable el castigo para Tiro y Sidón, que para vosotras.
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 10:14
14在审判之日,你们将比泰尔和西顿受更重的刑罚!
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 10:14
14当审判的日子,推罗、西顿所受的,比你们还容易受呢!G4133G2071G414G5184G2532G4605G1722G2920G2228G5213
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 10:14
14當審判的日子,推羅、西頓所受的,比你們還容易受呢!G4133G2071G414G5184G2532G4605G1722G2920G2228G5213
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 10:14
14πλὴν τύρῳ καὶ σιδῶνι ἀνεκτότερον ἔσται ἐν τῇ κρίσει ἢ ὑμῖν.
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 10:14
14しかし、さばきの日には、ツロとシドンの方がおまえたちよりも、耐えやすいであろう。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا  10:14
14ولكن صور وصيدا يكون لهما في الدين حالة اكثر احتمالا مما لكما.
(Hindi Bible) लूका 10:14
14ijUrq U;k; ds fnu rqEgjh n'kk ls lwj vkSj lSnk dh n'kk lgus ;ksX; gksxhA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 10:14
14Contudo, no Juízo, haverá menos rigor para Tiro e Sidom do que para vós.
(Vulgate (Latin)) Lucam 10:14
14Verumtamen Tyro et Sidoni remissius erit in judicio, quam vobis.
(Good News Translation) Luke 10:14
14God will show more mercy on the Judgment Day to Tyre and Sidon than to you.G4133G2071G414G5184G2532G4605G1722G2920G2228G5213
(Holman Christian Standard Bible) Luke 10:14
14But it will be more tolerable for Tyre and Sidon at the judgment than for you.G4133G2071G414G5184G2532G4605G1722G2920G2228G5213
(International Standard Version) Luke 10:14
14It will be easier for Tyre and Sidon at the judgment than for you!13G4133G2071G414G5184G2532G4605G1722G2920G2228G5213
(Today's New International Version) Luke 10:14
14But it will be more bearable for Tyre and Sidon at the judgment than for you.G4133G2071G414G5184G2532G4605G1722G2920G2228G5213
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 10:14
14심판(瀋判) 때에 두로와 시돈이 너희보다 견디기 쉬우리라G4133G2071G414G5184G2532G4605G1722G2920G2228G5213
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 10:14
14그러나 審判 때에 두로와 시돈이 너희보다 더 견디기 쉬울 것이다.G4133G2071G414G5184G2532G4605G1722G2920G2228G5213
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 10:14
14審判 때에 두로와 시돈이 너희보다 견디기 쉬우리라G4133G2071G414G5184G2532G4605G1722G2920G2228G5213
(가톨릭 성경) 누가복음 10:14
14그러니 심판 때에 티로와 시돈이 너희보다 견디기 쉬울 것이다.G4133G2071G414G5184G2532G4605G1722G2920G2228G5213
(개역 국한문) 누가복음 10:14
14심판(瀋判) 때에 두로와 시돈이 너희보다 견디기 쉬우리라G4133G2071G414G5184G2532G4605G1722G2920G2228G5213
(킹제임스 흠정역) 누가복음 10:14
14그러나 심판 때에 두로와 시돈이 너희보다 견디기 쉬우리라.G4133G2071G414G5184G2532G4605G1722G2920G2228G5213
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 10:14
14심판 날에 띠로와 시돈이 너희보다 오히려 가벼운 벌을 받을 것이다.G4133G2071G414G5184G2532G4605G1722G2920G2228G5213
(현대어성경) 누가복음 10:14
14그러니 심판날에는 두로와 시돈이 너희보다 오히려 가벼운 형벌을 받을 것이다.G4133G2071G414G5184G2532G4605G1722G2920G2228G5213
(New International Version (1984)) Luke 10:14
14But it will be more bearable for Tyre and Sidon at the judgment than for you.G4133G2071G414G5184G2532G4605G1722G2920G2228G5213
(King James Version) Luke 10:14
14But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the judgment, than for you.G4133G2071G414G5184G2532G4605G1722G2920G2228G5213
(개역 한글판) 누가복음 10:14
14심판 때에 두로와 시돈이 너희보다 견디기 쉬우리라G4133G2071G414G5184G2532G4605G1722G2920G2228G5213
(개역 개정판) 누가복음 10:14
14심판 때에 두로와 시돈이 너희보다 견디기 쉬우리라G4133G2071G414G5184G2532G4605G1722G2920G2228G5213

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top