Luke 20:17 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Luke 20:17
New Living Translation
(New Living Translation) Luke 20:17
17Jesus looked at them and said, "Then what does this Scripture mean? `The stone that the builders rejected has now become the cornerstone.'G1161G1689G846G2036G5101G2076G5124G3767G1125G3037G3739G3618G593G3778G1096G2776G1519G1137




(The Message) Luke 20:17
17But Jesus didn't back down. "Why, then, do you think this was written: That stone the masons threw out— It's now the cornerstone!?G1161G1689G846G2036G5101G2076G5124G3767G1125G3037G3739G3618G593G3778G1096G2776G1519G1137
(English Standard Version) Luke 20:17
17But he looked directly at them and said, "What then is this that is written: "'The stone that the builders rejected has become the cornerstone'?G1161G1689G846G2036G5101G2076G5124G3767G1125G3037G3739G3618G593G3778G1096G2776G1519G1137
(New International Version) Luke 20:17
17Jesus looked directly at them and asked, "Then what is the meaning of that which is written: "'The stone the builders rejected has become the capstone'?G1161G1689G846G2036G5101G2076G5124G3767G1125G3037G3739G3618G593G3778G1096G2776G1519G1137
(New King James Version) Luke 20:17
17Then He looked at them and said, "What then is this that is written: 'The stone which the builders rejected Has become the chief cornerstone'?G1161G1689G846G2036G5101G2076G5124G3767G1125G3037G3739G3618G593G3778G1096G2776G1519G1137
(New Revised Standard Version) Luke 20:17
17But he looked at them and said, "What then does this text mean: 'The stone that the builders rejected has become the cornerstone'?G1161G1689G846G2036G5101G2076G5124G3767G1125G3037G3739G3618G593G3778G1096G2776G1519G1137
(New American Standard Bible) Luke 20:17
17But He looked at them and said, "What then is this that is written, 'THE STONE WHICH THE BUILDERS REJECTED, THIS BECAME THE CHIEF CORNER [stone]'?G1161G1689G846G2036G5101G2076G5124G3767G1125G3037G3739G3618G593G3778G1096G2776G1519G1137
(Amplified Bible) Luke 20:17
17But [Jesus] looked at them and said, What then is [the meaning of] this that is written: The [very] Stone which the builders rejected has become the chief Stone of the corner [Cornerstone]?G1161G1689G846G2036G5101G2076G5124G3767G1125G3037G3739G3618G593G3778G1096G2776G1519G1137
(King James Version (with Strongs Data)) Luke 20:17
17AndG1161 he beheldG1689 themG846, and saidG2036, WhatG5101 isG2076 thisG5124 thenG3767 that is writtenG1125, The stoneG3037 whichG3739 the buildersG3618 rejectedG593, the sameG3778 is becomeG1096 the headG2776 ofG1519 the cornerG1137?
(쉬운 성경) 누가복음 20:17
17예수님께서 그들을 바라보시며 말씀하셨습니다. “그러면, ‘건축자들의 버린 돌이 집 모퉁이의 머릿돌이 되었다’ 고 기록된 것은 무슨 뜻이냐?G1161G1689G846G2036G5101G2076G5124G3767G1125G3037G3739G3618G593G3778G1096G2776G1519G1137
(현대인의 성경) 누가복음 20:17
17예수님이 그들을 바라보시며 말씀하셨다. `그러면 건축자들이 버린 돌이 집 모퉁이의 머릿돌이 되었다. 라고 기록된 성경 말씀이 무슨 뜻이냐?G1161G1689G846G2036G5101G2076G5124G3767G1125G3037G3739G3618G593G3778G1096G2776G1519G1137
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 20:17
17저희를G846 보시며G1689 가라사대G2036 그러면G3767 기록된G1125G3588 건축G3618 자들의G3588 버린G593 돌이G3037 모퉁이의G1137 머릿돌G2776G1519 되었느니라G1096 함이G3778 어찜G5101 이뇨G2076
(한글 킹제임스) 누가복음 20:17
17또 주께서 그들을 보시고 말씀하시기를 "그러면'건축자들의 버린 돌이 모퉁이의 머릿돌이 되었다.'고 기록된 것이 무슨 뜻이냐?G1161G1689G846G2036G5101G2076G5124G3767G1125G3037G3739G3618G593G3778G1096G2776G1519G1137
(바른성경) 누가복음 20:17
17예수께서 그들을 보시며 말씀하셨다. "그러면 '건축자들이 버린 돌, 그것이 모퉁이 머릿돌이 되었다.' 라고 기록된 이 말씀이 무슨 뜻이냐?G1161G1689G846G2036G5101G2076G5124G3767G1125G3037G3739G3618G593G3778G1096G2776G1519G1137
(새번역) 누가복음 20:17
17그 때에 예수께서 그들을 똑바로 바라보시고 말씀하셨다. "그러면, '집 짓는 사람들이 버린 돌이 집 모퉁이의 머릿돌이 되었다' 하고 기록된 말은 무슨 뜻이냐?G1161G1689G846G2036G5101G2076G5124G3767G1125G3037G3739G3618G593G3778G1096G2776G1519G1137
(우리말 성경) 누가복음 20:17
17예수께서는 그들을 똑바로 쳐다보고 말씀하셨습니다. “그렇다면 ‘건축자들이 버린 돌이 모퉁이의 머릿돌이 됐다’라고 기록된 말씀이 무슨 뜻이겠느냐? 시118:22G1161G1689G846G2036G5101G2076G5124G3767G1125G3037G3739G3618G593G3778G1096G2776G1519G1137
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 20:17
17그들을G846 보시며G1689 이르시되G2036 그러면G3767 기록된G1125G3588 건축G3618 자들의G3588 버린G593 돌이G3037 모퉁이의G1137 머릿돌G2776G1519 되었느니라G1096 함이G3778 어찜G5101 이냐G2076
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 20:17
17그러나 예수께서는 그들을 똑바로 보시며 이렇게 말씀하셨다. "그러면 '집 짓는 사람들이 버린 돌이 모퉁이의 머릿돌이 되었다.' 하신 성경 말씀은 무슨 뜻이냐?G1161G1689G846G2036G5101G2076G5124G3767G1125G3037G3739G3618G593G3778G1096G2776G1519G1137
(Nueva Traduccion Viviente) Lucas 20:17
17Jesús los miró y les dijo: —Entonces, ¿a qué se refiere la siguiente Escritura: «La piedra que los constructores rechazaron ahora se ha convertido en la piedra principal» ?
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 20:17
17Pero él, mirándolos, dijo: ¿Qué, pues, es lo que está escrito: La piedra que desecharon los edificadores Ha venido a ser cabeza del ángulo?
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 20:17
17耶稣定睛看着他们,问道:“那么,圣经上说,‘工匠丢弃的石头已成了房角石’,这句话是什么意思呢?
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 20:17
17耶稣看着他们说:「经上记着:匠人所弃的石头已作了房角的头块石头。这是什么意思呢?G1161G1689G846G2036G5101G2076G5124G3767G1125G3037G3739G3618G593G3778G1096G2776G1519G1137
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 20:17
17耶穌看著他們說:「經上記著:匠人所棄的石頭已作了房角的頭塊石頭。這是什麼意思呢?G1161G1689G846G2036G5101G2076G5124G3767G1125G3037G3739G3618G593G3778G1096G2776G1519G1137
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 20:17
17ὁ δὲ ἐμβλέψας αὐτοῖς εἶπεν, τί οὗν ἐστιν τὸ γεγραμμένον τοῦτο· λίθον ὃν ἀπεδοκίμασαν οἱ οἰκοδομοῦντες, οὖτος ἐγενήθη εἰς κεφαλὴν γωνίας;
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 20:17
17そこで、イエスは彼らを見つめて言われた、「それでは、『家造りらの捨てた石が隅のかしら石になった』と書いてあるのは、どういうことか。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا  20:17
17فنظر اليهم وقال اذا ما هو هذا المكتوب الحجر الذي رفضه البناؤون هو قد صار راس الزاوية.
(Hindi Bible) लूका 20:17
17ml us mu dh vksj ns[kdj dgk( fQj ;g D;k] fy[kk gS] fd ftl iRFkj dks jktfefL=k;ksa us fudEek Bgjk;k Fkk] ogh dksus dk fljk gks x;kA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 20:17
17Mas Jesus, olhando para eles, disse: Pois, o que quer dizer isto que está escrito: A pedra que os construtores rejeitaram, esta se tornou a pedra angular?
(Vulgate (Latin)) Lucam 20:17
17Ille autem aspiciens eos, ait: Quid est ergo hoc quod scriptum est: Lapidem quem reprobaverunt ædificantes, hic factus est in caput anguli?
(Good News Translation) Luke 20:17
17Jesus looked at them and asked, "What, then, does this scripture mean? 'The stone which the builders rejected as worthless turned out to be the most important of all.'G1161G1689G846G2036G5101G2076G5124G3767G1125G3037G3739G3618G593G3778G1096G2776G1519G1137
(Holman Christian Standard Bible) Luke 20:17
17But He looked at them and said, "Then what is the meaning of this Scripture: The stone that the builders rejected— this has become the cornerstone?G1161G1689G846G2036G5101G2076G5124G3767G1125G3037G3739G3618G593G3778G1096G2776G1519G1137
(International Standard Version) Luke 20:17
17But Jesus looked at them and asked, "What does this text mean: 'The stone that the builders rejected has become the cornerstone'—G1161G1689G846G2036G5101G2076G5124G3767G1125G3037G3739G3618G593G3778G1096G2776G1519G1137
(Today's New International Version) Luke 20:17
17Jesus looked directly at them and asked, "Then what is the meaning of that which is written: " 'The stone the builders rejected has become the cornerstone' ?G1161G1689G846G2036G5101G2076G5124G3767G1125G3037G3739G3618G593G3778G1096G2776G1519G1137
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 20:17
17저희를 보시며 가라사대 그러면 기록(記錄)된 바 건축자(建築者)들의 버린 돌이 모퉁이의 머릿돌이 되었느니라 함이 어찜이뇨G1161G1689G846G2036G5101G2076G5124G3767G1125G3037G3739G3618G593G3778G1096G2776G1519G1137
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 20:17
17예수께서 그들을 보시며 말씀하셨다. "그러면 '建築者들이 버린 돌, 그것이 모퉁이 머릿돌이 되었다.' 라고 記錄된 이 말씀이 무슨 뜻이냐?G1161G1689G846G2036G5101G2076G5124G3767G1125G3037G3739G3618G593G3778G1096G2776G1519G1137
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 20:17
17그들을 보시며 이르시되 그러면 記錄된 바 建築者들의 버린 돌이 모퉁이의 머릿돌이 되었느니라 함이 어찜이냐G1161G1689G846G2036G5101G2076G5124G3767G1125G3037G3739G3618G593G3778G1096G2776G1519G1137
(가톨릭 성경) 누가복음 20:17
17그러자 예수님께서 그들을 똑바로 보시며 말씀하셨다. “ 그러면 이렇게 기록된 말씀은 무슨 뜻이냐?‘ 집 짓는 이들이 내버린 돌 그 돌이 모퉁이의 머릿돌이 되었네.’G1161G1689G846G2036G5101G2076G5124G3767G1125G3037G3739G3618G593G3778G1096G2776G1519G1137
(개역 국한문) 누가복음 20:17
17저희를 보시며 가라사대 그러면 기록(記錄)된 바 건축자(建築者)들의 버린 돌이 모퉁이의 머릿돌이 되었느니라 함이 어찜이뇨G1161G1689G846G2036G5101G2076G5124G3767G1125G3037G3739G3618G593G3778G1096G2776G1519G1137
(킹제임스 흠정역) 누가복음 20:17
17그분께서 그들을 보시며 이르시되, 그러면 기록된바, 건축자들이 버린 돌 바로 그 돌이 모퉁이의 머릿돌이 되었느니라, 한 이 말씀은 무엇이냐?G1161G1689G846G2036G5101G2076G5124G3767G1125G3037G3739G3618G593G3778G1096G2776G1519G1137
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 20:17
17그러나 예수께서는 그들을 똑바로 보시며 이렇게 말씀하셨다. "그러면 ㄴ) 집 짓는 사람들이 버린 돌이 모퉁이의 머릿돌이 되었다고 하신 성경 말씀은 무슨 뜻이냐? (ㄴ. 시 118:22)G1161G1689G846G2036G5101G2076G5124G3767G1125G3037G3739G3618G593G3778G1096G2776G1519G1137
(New International Version (1984)) Luke 20:17
17Jesus looked directly at them and asked, "Then what is the meaning of that which is written: "'The stone the builders rejected has become the capstone'?G1161G1689G846G2036G5101G2076G5124G3767G1125G3037G3739G3618G593G3778G1096G2776G1519G1137
(현대어성경) 누가복음 20:17
17예수께서 그들을 바라보시며 말씀하셨다. `그렇다면 왜 성경에, ㄴ) `집 짓는 이 쓸모없다 버린 돌이 이제는 어떤 돌보다도 더욱 소중한 돌이 되었다' 라고 했겠느냐? (ㄴ. 시118:22)G1161G1689G846G2036G5101G2076G5124G3767G1125G3037G3739G3618G593G3778G1096G2776G1519G1137
(King James Version) Luke 20:17
17And he beheld them, and said, What is this then that is written, The stone which the builders rejected, the same is become the head of the corner?G1161G1689G846G2036G5101G2076G5124G3767G1125G3037G3739G3618G593G3778G1096G2776G1519G1137
(개역 한글판) 누가복음 20:17
17저희를 보시며 가라사대 그러면 기록된 바 건축자들의 버린 돌이 모퉁이의 머릿돌이 되었느니라 함이 어찜이뇨G1161G1689G846G2036G5101G2076G5124G3767G1125G3037G3739G3618G593G3778G1096G2776G1519G1137
(개역 개정판) 누가복음 20:17
17그들을 보시며 이르시되 그러면 기록된 바 건축자들의 버린 돌이 모퉁이의 머릿돌이 되었느니라 함이 어찜이냐G1161G1689G846G2036G5101G2076G5124G3767G1125G3037G3739G3618G593G3778G1096G2776G1519G1137

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top