(New Living Translation) Luke 24:3
3So they went in, but they didn't find the body of the Lord Jesus.G2532G1525G2147G3756G4983G2962G2424
(The Message) Luke 24:3
3so they walked in. But once inside, they couldn't find the body of the Master Jesus.G2532G1525G2147G3756G4983G2962G2424
(English Standard Version) Luke 24:3
3but when they went in they did not find the body of the Lord Jesus.G2532G1525G2147G3756G4983G2962G2424
(New International Version) Luke 24:3
3but when they entered, they did not find the body of the Lord Jesus.G2532G1525G2147G3756G4983G2962G2424
(New King James Version) Luke 24:3
3Then they went in and did not find the body of the Lord Jesus.G2532G1525G2147G3756G4983G2962G2424
(New Revised Standard Version) Luke 24:3
3but when they went in, they did not find the body.G2532G1525G2147G3756G4983G2962G2424
(New American Standard Bible) Luke 24:3
3but when they entered, they did not find the body of the Lord Jesus.G2532G1525G2147G3756G4983G2962G2424
(Amplified Bible) Luke 24:3
3But when they went inside, they did not find the body of the Lord Jesus.G2532G1525G2147G3756G4983G2962G2424
(King James Version (with Strongs Data)) Luke 24:3
3AndG2532 they entered inG1525, and foundG2147 notG3756 the bodyG4983 of the LordG2962 JesusG2424.
(쉬운 성경) 누가복음 24:3
3그들이 안으로 들어갔으나, 예수님의 시신이 없었습니다.G2532G1525G2147G3756G4983G2962G2424
(현대인의 성경) 누가복음 24:3
3그들이 무덤안에 들어가 보았으나 주 예수님의 시체는 보이지 않았다.G2532G1525G2147G3756G4983G2962G2424
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 24:3
3들어가니G1525 주G2962 예수의G2424 시체가G4983 뵈지G2147 아니G3756 하더라G0
(한글 킹제임스) 누가복음 24:3
3들어가 보니 주 예수의 시체가 보이지 아니하므로G2532G1525G2147G3756G4983G2962G2424
(바른성경) 누가복음 24:3
3안으로 들어갔으나, 주 예수님의 시신은 발견하지 못하였다.G2532G1525G2147G3756G4983G2962G2424
(새번역) 누가복음 24:3
3그들이 안으로 들어가 보니,
주 예수의 시신이 없었다.G2532G1525G2147G3756G4983G2962G2424
(우리말 성경) 누가복음 24:3
3그래서 그들이 안으로 들어가 보니 주 예수의 시신이 없었습니다.G2532G1525G2147G3756G4983G2962G2424
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 24:3
3들어가니G1525 주G2962 예수의G2424 시체가G4983 보이지G2147 아니G3756 하더라G0
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 24:3
3그래서 그들이 무덤 안으로 들어가 보았으나 주 예수의 시체는 보이지 않았다.G2532G1525G2147G3756G4983G2962G2424
(Nueva Traduccion Viviente) Lucas 24:3
3Entonces entraron, pero no encontraron el cuerpo del Señor Jesús.
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 24:3
3y entrando, no hallaron el cuerpo del Señor Jesús.
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 24:3
3便进去,却没有看见主耶稣的遗体。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 24:3
3他们就进去,只是不见主耶稣的身体。G2532G1525G2147G3756G4983G2962G2424
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 24:3
3他們就進去,只是不見主耶穌的身體。G2532G1525G2147G3756G4983G2962G2424
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:3
3εἰσελθοῦσαι δὲ οὐχ εὖρον τὸ σῶμα τοῦ κυρίου ἰησοῦ.
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 24:3
3中にはいってみると、主イエスのからだが見当らなかった。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا 24:3
3فدخلن ولم يجدن جسد الرب يسوع.
(Hindi Bible) लूका 24:3
3vkSj Hkhrj tkdj izHkq ;h'kq dh yksFk u ikbZA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 24:3
3Entrando, porém, não acharam o corpo do Senhor Jesus.
(Vulgate (Latin)) Lucam 24:3
3Et ingressæ non invenerunt corpus Domini Jesu.
(Good News Translation) Luke 24:3
3so they went in; but they did not find the body of the Lord Jesus.G2532G1525G2147G3756G4983G2962G2424
(Holman Christian Standard Bible) Luke 24:3
3They went in but did not find the body of the Lord Jesus.G2532G1525G2147G3756G4983G2962G2424
(International Standard Version) Luke 24:3
3but when they went in, they didn't find the body of the Lord Jesus.2G2532G1525G2147G3756G4983G2962G2424
(Today's New International Version) Luke 24:3
3but when they entered, they did not find the body of the Lord Jesus.G2532G1525G2147G3756G4983G2962G2424
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 24:3
3들어가니 주(主) 예수의 시체(屍體)가 뵈지 아니하더라G2532G1525G2147G3756G4983G2962G2424
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 24:3
3안으로 들어갔으나, 主 예수님의 屍身은 發見하지 못하였다.G2532G1525G2147G3756G4983G2962G2424
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 24:3
3들어가니 主 예수의 屍體가 보이지 아니하더라G2532G1525G2147G3756G4983G2962G2424
(가톨릭 성경) 누가복음 24:3
3그래서 안으로 들어가 보니 주 예수님의 시신이 없었다.G2532G1525G2147G3756G4983G2962G2424
(개역 국한문) 누가복음 24:3
3들어가니 주(主) 예수의 시체(屍體)가 뵈지 아니하더라G2532G1525G2147G3756G4983G2962G2424
(킹제임스 흠정역) 누가복음 24:3
3안으로 들어갔으나 주 예수님의 몸을 찾지 못하였더라.G2532G1525G2147G3756G4983G2962G2424
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 24:3
3그래서 그들은 무덤 안으로 들어 가 보았으나 주 예수의 시체는 보이지 않았다.G2532G1525G2147G3756G4983G2962G2424
(현대어성경) 누가복음 24:3
3그래서 그들은 무덤 안으로 들어갔다. 그러나 주 예수의 시신이 보이지 않았다.G2532G1525G2147G3756G4983G2962G2424
(New International Version (1984)) Luke 24:3
3but when they entered, they did not find the body of the Lord Jesus.G2532G1525G2147G3756G4983G2962G2424
(King James Version) Luke 24:3
3And they entered in, and found not the body of the Lord Jesus.G2532G1525G2147G3756G4983G2962G2424
(개역 한글판) 누가복음 24:3
3들어가니 주 예수의 시체가 뵈지 아니하더라G2532G1525G2147G3756G4983G2962G2424
(개역 개정판) 누가복음 24:3
3들어가니 주 예수의 시체가 보이지 아니하더라G2532G1525G2147G3756G4983G2962G2424
3So they went in, but they didn't find the body of the Lord Jesus.G2532
(The Message) Luke 24:3
3so they walked in. But once inside, they couldn't find the body of the Master Jesus.G2532
(English Standard Version) Luke 24:3
3but when they went in they did not find the body of the Lord Jesus.G2532
(New International Version) Luke 24:3
3but when they entered, they did not find the body of the Lord Jesus.G2532
(New King James Version) Luke 24:3
3Then they went in and did not find the body of the Lord Jesus.G2532
(New Revised Standard Version) Luke 24:3
3but when they went in, they did not find the body.G2532
(New American Standard Bible) Luke 24:3
3but when they entered, they did not find the body of the Lord Jesus.G2532
(Amplified Bible) Luke 24:3
3But when they went inside, they did not find the body of the Lord Jesus.G2532
(King James Version (with Strongs Data)) Luke 24:3
3AndG2532 they entered inG1525, and foundG2147 notG3756 the bodyG4983 of the LordG2962 JesusG2424.
(쉬운 성경) 누가복음 24:3
3그들이 안으로 들어갔으나, 예수님의 시신이 없었습니다.G2532
(현대인의 성경) 누가복음 24:3
3그들이 무덤안에 들어가 보았으나 주 예수님의 시체는 보이지 않았다.G2532
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 24:3
3들어가니G1525 주G2962 예수의G2424 시체가G4983 뵈지G2147 아니G3756 하더라G0
(한글 킹제임스) 누가복음 24:3
3들어가 보니 주 예수의 시체가 보이지 아니하므로G2532
(바른성경) 누가복음 24:3
3안으로 들어갔으나, 주 예수님의 시신은 발견하지 못하였다.G2532
(새번역) 누가복음 24:3
3그들이 안으로 들어가 보니,

(우리말 성경) 누가복음 24:3
3그래서 그들이 안으로 들어가 보니 주 예수의 시신이 없었습니다.G2532
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 24:3
3들어가니G1525 주G2962 예수의G2424 시체가G4983 보이지G2147 아니G3756 하더라G0
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 24:3
3그래서 그들이 무덤 안으로 들어가 보았으나 주 예수의 시체는 보이지 않았다.G2532
(Nueva Traduccion Viviente) Lucas 24:3
3Entonces entraron, pero no encontraron el cuerpo del Señor Jesús.
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 24:3
3y entrando, no hallaron el cuerpo del Señor Jesús.
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 24:3
3便进去,却没有看见主耶稣的遗体。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 24:3
3他们就进去,只是不见主耶稣的身体。G2532
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 24:3
3他們就進去,只是不見主耶穌的身體。G2532
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:3
3εἰσελθοῦσαι δὲ οὐχ εὖρον τὸ σῶμα τοῦ κυρίου ἰησοῦ.
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 24:3
3中にはいってみると、主イエスのからだが見当らなかった。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا 24:3
3فدخلن ولم يجدن جسد الرب يسوع.
(Hindi Bible) लूका 24:3
3vkSj Hkhrj tkdj izHkq ;h'kq dh yksFk u ikbZA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 24:3
3Entrando, porém, não acharam o corpo do Senhor Jesus.
(Vulgate (Latin)) Lucam 24:3
3Et ingressæ non invenerunt corpus Domini Jesu.
(Good News Translation) Luke 24:3
3so they went in; but they did not find the body of the Lord Jesus.G2532
(Holman Christian Standard Bible) Luke 24:3
3They went in but did not find the body of the Lord Jesus.G2532
(International Standard Version) Luke 24:3
3but when they went in, they didn't find the body of the Lord Jesus.2G2532
(Today's New International Version) Luke 24:3
3but when they entered, they did not find the body of the Lord Jesus.G2532
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 24:3
3들어가니 주(主) 예수의 시체(屍體)가 뵈지 아니하더라G2532
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 24:3
3안으로 들어갔으나, 主 예수님의 屍身은 發見하지 못하였다.G2532
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 24:3
3들어가니 主 예수의 屍體가 보이지 아니하더라G2532
(가톨릭 성경) 누가복음 24:3
3그래서 안으로 들어가 보니 주 예수님의 시신이 없었다.G2532
(개역 국한문) 누가복음 24:3
3들어가니 주(主) 예수의 시체(屍體)가 뵈지 아니하더라G2532
(킹제임스 흠정역) 누가복음 24:3
3안으로 들어갔으나 주 예수님의 몸을 찾지 못하였더라.G2532
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 24:3
3그래서 그들은 무덤 안으로 들어 가 보았으나 주 예수의 시체는 보이지 않았다.G2532
(현대어성경) 누가복음 24:3
3그래서 그들은 무덤 안으로 들어갔다. 그러나 주 예수의 시신이 보이지 않았다.G2532
(New International Version (1984)) Luke 24:3
3but when they entered, they did not find the body of the Lord Jesus.G2532
(King James Version) Luke 24:3
3And they entered in, and found not the body of the Lord Jesus.G2532
(개역 한글판) 누가복음 24:3
3들어가니 주 예수의 시체가 뵈지 아니하더라G2532
(개역 개정판) 누가복음 24:3
3들어가니 주 예수의 시체가 보이지 아니하더라G2532