(New Living Translation) Luke 2:47
47All who heard him were amazed at his understanding and his answers.G1161G3956G191G846G1839G1909G846G4907G2532G612
(The Message) Luke 2:47
47The teachers were all quite taken with him, impressed with the sharpness of his answers.G1161G3956G191G846G1839G1909G846G4907G2532G612
(English Standard Version) Luke 2:47
47And all who heard him were amazed at his understanding and his answers.G1161G3956G191G846G1839G1909G846G4907G2532G612
(New International Version) Luke 2:47
47Everyone who heard him was amazed at his understanding and his answers.G1161G3956G191G846G1839G1909G846G4907G2532G612
(New King James Version) Luke 2:47
47And all who heard Him were astonished at His understanding and answers.G1161G3956G191G846G1839G1909G846G4907G2532G612
(New Revised Standard Version) Luke 2:47
47And all who heard him were amazed at his understanding and his answers.G1161G3956G191G846G1839G1909G846G4907G2532G612
(New American Standard Bible) Luke 2:47
47And all who heard Him were amazed at His understanding and His answers.G1161G3956G191G846G1839G1909G846G4907G2532G612
(Amplified Bible) Luke 2:47
47And all who heard Him were astonished {and} overwhelmed with bewildered wonder at His intelligence {and} understanding and His replies.G1161G3956G191G846G1839G1909G846G4907G2532G612
(King James Version (with Strongs Data)) Luke 2:47
47AndG1161 allG3956 that heardG191 himG846 were astonishedG1839 atG1909 hisG846 understandingG4907 andG2532 answersG612.
(쉬운 성경) 누가복음 2:47
47그의 이야기를 듣는 모든 사람들이 예수님의 슬기와 대답에 놀라워했습니다.G1161G3956G191G846G1839G1909G846G4907G2532G612
(현대인의 성경) 누가복음 2:47
47그의 말을 듣는 사람들은 다 그의 총명함과 대답하는 말에 감탄하였다.G1161G3956G191G846G1839G1909G846G4907G2532G612
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 2:47
47듣는G191 자가G3588 다G3956 그G846 지혜G4907 와G2532 대답G612 을G1909 기이히 여기더라G1839
(한글 킹제임스) 누가복음 2:47
47그가 말씀하시는 것을 들은 사람들은 모두 그의 총명과 답변에 놀라더라.G1161G3956G191G846G1839G1909G846G4907G2532G612
(바른성경) 누가복음 2:47
47그런데 예수께 듣고 있던 모든 이들이 그분의 총명함과 대답에 감탄하였다.G1161G3956G191G846G1839G1909G846G4907G2532G612
(새번역) 누가복음 2:47
47그의 말을 듣고 있던 사람들은 모두 그의 슬기와 대답에 경탄하였다.G1161G3956G191G846G1839G1909G846G4907G2532G612
(우리말 성경) 누가복음 2:47
47예수의 말을 들은 사람들마다 그가 깨닫고 대답하는 것에 몹시 감탄했습니다.G1161G3956G191G846G1839G1909G846G4907G2532G612
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 2:47
47듣는G191 자가G3588 다G3956 그G846 지혜G4907 와G2532 대답G612 을G1909 놀랍게 여기더라G1839
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 2:47
47그리고 듣고 있던 사람들은 모두 그의 지능과 대답하는 품에 경탄하고 있었다.G1161G3956G191G846G1839G1909G846G4907G2532G612
(Nueva Traduccion Viviente) Lucas 2:47
47Todos los que lo oían quedaban asombrados de su entendimiento y de sus respuestas.
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 2:47
47Y todos los que le oían, se maravillaban de su inteligencia y de sus respuestas.
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 2:47
47祂的知识和对答令听见的人感到惊奇。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 2:47
G3956G191G846G1839G1909G846G4907G2532G612
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 2:47
G3956G191G846G1839G1909G846G4907G2532G612
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:47
47ἐξίσταντο δὲ πάντες οἱ ἀκούοντες αὐτοῦ ἐπὶ τῇ συνέσει καὶ ταῖς ἀποκρίσεσιν αὐτοῦ.
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 2:47
47聞く人々はみな、イエスの賢さやその答に驚嘆していた。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا 2:47
47وكل الذين سمعوه بهتوا من فهمه واجوبته.
(Hindi Bible) लूका 2:47
47vkSj ftrus ml dh lqu jgs Fks] os lc ml dh le> vkSj mlds mÙkjksa ls pfdr FksA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 2:47
47E todos os que o ouviam se admiravam da sua inteligência e das suas respostas.
(Vulgate (Latin)) Lucam 2:47
47Stupebant autem omnes qui eum audiebant, super prudentia et responsis ejus.
(Good News Translation) Luke 2:47
47All who heard him were amazed at his intelligent answers.G1161G3956G191G846G1839G1909G846G4907G2532G612
(Holman Christian Standard Bible) Luke 2:47
47And all those who heard Him were astounded at His understanding and His answers.G1161G3956G191G846G1839G1909G846G4907G2532G612
(International Standard Version) Luke 2:47
47All who heard him were amazed at his intelligence and his answers.G1161G3956G191G846G1839G1909G846G4907G2532G612
(Today's New International Version) Luke 2:47
47Everyone who heard him was amazed at his understanding and his answers.G1161G3956G191G846G1839G1909G846G4907G2532G612
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 2:47
47듣는 자(者)가 다 그 지혜(知慧)와 대답(對答)을 기이히 여기더라G1161G3956G191G846G1839G1909G846G4907G2532G612
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 2:47
47그런데 예수께 듣고 있던 모든 이들이 그분의 聰明함과 對答에 감탄하였다.G1161G3956G191G846G1839G1909G846G4907G2532G612
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 2:47
47듣는 者가 다 그 智慧와 對答을 놀랍게 여기더라G1161G3956G191G846G1839G1909G846G4907G2532G612
(가톨릭 성경) 누가복음 2:47
47그의 말을 듣는 이들은 모두 그의 슬기로운 답변에 경탄하였다.G1161G3956G191G846G1839G1909G846G4907G2532G612
(개역 국한문) 누가복음 2:47
47듣는 자(者)가 다 그 지혜(知慧)와 대답(對答)을 기이히 여기더라G1161G3956G191G846G1839G1909G846G4907G2532G612
(킹제임스 흠정역) 누가복음 2:47
47그분의 말을 들은 자들은 다 그분께서 깨닫고 답변하시는 것들로 인하여 깜짝 놀라더라.G1161G3956G191G846G1839G1909G846G4907G2532G612
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 2:47
47그리고 듣고 있던 사람들은 모두 그의 지능과 대답하는 품에 경탄하고 있었다.G1161G3956G191G846G1839G1909G846G4907G2532G612
(현대어성경) 누가복음 2:47
47(46절과 같음)G1161G3956G191G846G1839G1909G846G4907G2532G612
(New International Version (1984)) Luke 2:47
47Everyone who heard him was amazed at his understanding and his answers.G1161G3956G191G846G1839G1909G846G4907G2532G612
(King James Version) Luke 2:47
47And all that heard him were astonished at his understanding and answers.G1161G3956G191G846G1839G1909G846G4907G2532G612
(개역 한글판) 누가복음 2:47
47듣는 자가 다 그 지혜와 대답을 기이히 여기더라G1161G3956G191G846G1839G1909G846G4907G2532G612
(개역 개정판) 누가복음 2:47
47듣는 자가 다 그 지혜와 대답을 놀랍게 여기더라G1161G3956G191G846G1839G1909G846G4907G2532G612
47All who heard him were amazed at his understanding and his answers.G1161
(The Message) Luke 2:47
47The teachers were all quite taken with him, impressed with the sharpness of his answers.G1161
(English Standard Version) Luke 2:47
47And all who heard him were amazed at his understanding and his answers.G1161
(New International Version) Luke 2:47
47Everyone who heard him was amazed at his understanding and his answers.G1161
(New King James Version) Luke 2:47
47And all who heard Him were astonished at His understanding and answers.G1161
(New Revised Standard Version) Luke 2:47
47And all who heard him were amazed at his understanding and his answers.G1161
(New American Standard Bible) Luke 2:47
47And all who heard Him were amazed at His understanding and His answers.G1161
(Amplified Bible) Luke 2:47
47And all who heard Him were astonished {and} overwhelmed with bewildered wonder at His intelligence {and} understanding and His replies.G1161
(King James Version (with Strongs Data)) Luke 2:47
47AndG1161 allG3956 that heardG191 himG846 were astonishedG1839 atG1909 hisG846 understandingG4907 andG2532 answersG612.
(쉬운 성경) 누가복음 2:47
47그의 이야기를 듣는 모든 사람들이 예수님의 슬기와 대답에 놀라워했습니다.G1161
(현대인의 성경) 누가복음 2:47
47그의 말을 듣는 사람들은 다 그의 총명함과 대답하는 말에 감탄하였다.G1161
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 2:47
47듣는G191 자가G3588 다G3956 그G846 지혜G4907 와G2532 대답G612 을G1909 기이히 여기더라G1839
(한글 킹제임스) 누가복음 2:47
47그가 말씀하시는 것을 들은 사람들은 모두 그의 총명과 답변에 놀라더라.G1161
(바른성경) 누가복음 2:47
47그런데 예수께 듣고 있던 모든 이들이 그분의 총명함과 대답에 감탄하였다.G1161
(새번역) 누가복음 2:47
47그의 말을 듣고 있던 사람들은 모두 그의 슬기와 대답에 경탄하였다.G1161
(우리말 성경) 누가복음 2:47
47예수의 말을 들은 사람들마다 그가 깨닫고 대답하는 것에 몹시 감탄했습니다.G1161
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 2:47
47듣는G191 자가G3588 다G3956 그G846 지혜G4907 와G2532 대답G612 을G1909 놀랍게 여기더라G1839
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 2:47
47그리고 듣고 있던 사람들은 모두 그의 지능과 대답하는 품에 경탄하고 있었다.G1161
(Nueva Traduccion Viviente) Lucas 2:47
47Todos los que lo oían quedaban asombrados de su entendimiento y de sus respuestas.
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 2:47
47Y todos los que le oían, se maravillaban de su inteligencia y de sus respuestas.
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 2:47
47祂的知识和对答令听见的人感到惊奇。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 2:47
耶稣顺从父母
47凡听见他的,都希奇他的聪明和他的应对。G1161(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 2:47
耶穌順從父母
47凡聽見他的,都希奇他的聰明和他的應對。G1161(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:47
47ἐξίσταντο δὲ πάντες οἱ ἀκούοντες αὐτοῦ ἐπὶ τῇ συνέσει καὶ ταῖς ἀποκρίσεσιν αὐτοῦ.
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 2:47
47聞く人々はみな、イエスの賢さやその答に驚嘆していた。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا 2:47
47وكل الذين سمعوه بهتوا من فهمه واجوبته.
(Hindi Bible) लूका 2:47
47vkSj ftrus ml dh lqu jgs Fks] os lc ml dh le> vkSj mlds mÙkjksa ls pfdr FksA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 2:47
47E todos os que o ouviam se admiravam da sua inteligência e das suas respostas.
(Vulgate (Latin)) Lucam 2:47
47Stupebant autem omnes qui eum audiebant, super prudentia et responsis ejus.
(Good News Translation) Luke 2:47
47All who heard him were amazed at his intelligent answers.G1161
(Holman Christian Standard Bible) Luke 2:47
47And all those who heard Him were astounded at His understanding and His answers.G1161
(International Standard Version) Luke 2:47
47All who heard him were amazed at his intelligence and his answers.G1161
(Today's New International Version) Luke 2:47
47Everyone who heard him was amazed at his understanding and his answers.G1161
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 2:47
47듣는 자(者)가 다 그 지혜(知慧)와 대답(對答)을 기이히 여기더라G1161
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 2:47
47그런데 예수께 듣고 있던 모든 이들이 그분의 聰明함과 對答에 감탄하였다.G1161
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 2:47
47듣는 者가 다 그 智慧와 對答을 놀랍게 여기더라G1161
(가톨릭 성경) 누가복음 2:47
47그의 말을 듣는 이들은 모두 그의 슬기로운 답변에 경탄하였다.G1161
(개역 국한문) 누가복음 2:47
47듣는 자(者)가 다 그 지혜(知慧)와 대답(對答)을 기이히 여기더라G1161
(킹제임스 흠정역) 누가복음 2:47
47그분의 말을 들은 자들은 다 그분께서 깨닫고 답변하시는 것들로 인하여 깜짝 놀라더라.G1161
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 2:47
47그리고 듣고 있던 사람들은 모두 그의 지능과 대답하는 품에 경탄하고 있었다.G1161
(현대어성경) 누가복음 2:47
47(46절과 같음)G1161
(New International Version (1984)) Luke 2:47
47Everyone who heard him was amazed at his understanding and his answers.G1161
(King James Version) Luke 2:47
47And all that heard him were astonished at his understanding and answers.G1161
(개역 한글판) 누가복음 2:47
47듣는 자가 다 그 지혜와 대답을 기이히 여기더라G1161
(개역 개정판) 누가복음 2:47
47듣는 자가 다 그 지혜와 대답을 놀랍게 여기더라G1161