Luke 3:31 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Luke 3:31
New Living Translation
(New Living Translation) Luke 3:31
31Eliakim was the son of Melea. Melea was the son of Menna. Menna was the son of Mattatha. Mattatha was the son of Nathan. Nathan was the son of David.G3190G3104G3160G3481G1138




(The Message) Luke 3:31
31son of Melea, son of Menna, son of Mattatha, son of Nathan, son of David,G3190G3104G3160G3481G1138
(English Standard Version) Luke 3:31
31the son of Melea, the son of Menna, the son of Mattatha, the son of Nathan, the son of David,G3190G3104G3160G3481G1138
(New International Version) Luke 3:31
31the son of Melea, the son of Menna, the son of Mattatha, the son of Nathan, the son of David,G3190G3104G3160G3481G1138
(New King James Version) Luke 3:31
31the son of Melea, the son of Menan, the son of Mattathah, the son of Nathan, the son of David,G3190G3104G3160G3481G1138
(New Revised Standard Version) Luke 3:31
31son of Melea, son of Menna, son of Mattatha, son of Nathan, son of David,G3190G3104G3160G3481G1138
(New American Standard Bible) Luke 3:31
31the [son] of Melea, the [son] of Menna, the [son] of Mattatha, the [ son] of Nathan, the [son] of David,G3190G3104G3160G3481G1138
(Amplified Bible) Luke 3:31
31The son of Melea, the son of Menna, the son of Mattatha, the son of Nathan, the son of David,G3190G3104G3160G3481G1138
(King James Version (with Strongs Data)) Luke 3:31
31Which was the son of MeleaG3190, which was the son of MenanG3104, which was the son of MattathaG3160, which was the son of NathanG3481, which was the son of DavidG1138,
(쉬운 성경) 누가복음 3:31
31엘리아김은 멜레아의 아들이고, 멜레아는 멘나의 아들입니다. 멘나는 맛다다의 아들이고, 맛다다는 나단의 아들입니다. 나단은 다윗의 아들입니다.G3190G3104G3160G3481G1138
(현대인의 성경) 누가복음 3:31
31엘리아김의 아버지는 멜레아, 멜레아의 아버지는 멘나, 멘나의 아버지는 맛다다, 맛다다의 아버지는 나단, 나단의 아버지는 다윗이었다.G3190G3104G3160G3481G1138
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 3:31
31그 이상은G0 멜레아요G3190 그 이상은G0 멘나요G3104 그 이상은G0 맛다다요G3160 그 이상은G0 나단이요G3481 그 이상은G0 다윗이요G1160b
(한글 킹제임스) 누가복음 3:31
31엘리아킴은 멜레아의 아들이요, 멜레아는 메난의 아들이요, 메난은 맛타다의 아들이요, 맛타다는 나단의 아들이요, 나단은 다윗의 아들이요,G3190G3104G3160G3481G1138
(바른성경) 누가복음 3:31
31멜레아, 멘나, 맛다다, 나단, 다윗,G3190G3104G3160G3481G1138
(새번역) 누가복음 3:31
31멜레아, 멘나, 맛다다, 나단, 다윗,G3190G3104G3160G3481G1138
(우리말 성경) 누가복음 3:31
31엘리아김은 멜레아의 아들이고 멜레아는 멘내 아들이고 멘나는 맛다다의 아들이고 맛다다는 나단의 아들이고 나단은 다윗의 아들입니다.G3190G3104G3160G3481G1138
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 3:31
31그 위는G0 멜레아요G3190 그 위는G0 멘나요G3104 그 위는G0 맛다다요G3160 그 위는G0 나단이요G3481 그 위는G0 다윗이요G1160b
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 3:31
31멜레아, 멘나, 마따다, 나단, 다윗,G3190G3104G3160G3481G1138
(Nueva Traduccion Viviente) Lucas 3:31
31Eliaquim era hijo de Melea. Melea era hijo de Mainán. Mainán era hijo de Matata. Matata era hijo de Natán. Natán era hijo de David.
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 3:31
31hijo de Melea, hijo de Mainán, hijo de Matata, hijo de Natán,
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 3:31
31以利亚敬是米利亚的儿子,米利亚是迈南的儿子,迈南是玛达他的儿子,玛达他是拿单的儿子,拿单是大卫的儿子,
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 3:31
31以利亚敬是米利亚的儿子;米利亚是买南的儿子;买南是玛达他的儿子;玛达他是拿单的儿子;拿单是大卫的儿子;G3190G3104G3160G3481G1138
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 3:31
31以利亞敬是米利亞的兒子;米利亞是買南的兒子;買南是瑪達他的兒子;瑪達他是拿單的兒子;拿單是大衛的兒子;G3190G3104G3160G3481G1138
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 3:31
31τοῦ μελεὰ τοῦ μεννὰ τοῦ ματταθὰ τοῦ ναθὰμ τοῦ δαυὶδ
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 3:31
31メレヤ、メナ、マタタ、ナタン、ダビデ、
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا  3:31
31بن مليا بن مينان بن متاثا بن ناثان بن داود
(Hindi Bible) लूका 3:31
31vkSj og eysvkg dk] vkSj og feUukg dk] vkSj og eÙkrk dk] vkSj og ukrku dk] vkSj og nkÅn dkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 3:31
31filho de Meleá, filho de Mená, filho de Matatá, filho de Natã, filho de Davi,
(Vulgate (Latin)) Lucam 3:31
31qui fuit Melea, qui fuit Menna, qui fuit Mathatha, qui fuit Natham, qui fuit David,
(Good News Translation) Luke 3:31
31the son of Melea, the son of Menna, the son of Mattatha, the son of Nathan, the son of David,G3190G3104G3160G3481G1138
(Holman Christian Standard Bible) Luke 3:31
31[son] of Melea, [son] of Menna, [son] of Mattatha, [son] of Nathan, [son] of David,G3190G3104G3160G3481G1138
(International Standard Version) Luke 3:31
31the son of Melea, the son of Menna, the son of Matattha, the son of Nathan, the son of David,G3190G3104G3160G3481G1138
(Today's New International Version) Luke 3:31
31the son of Melea, the son of Menna, the son of Mattatha, the son of Nathan, the son of David,G3190G3104G3160G3481G1138
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 3:31
31그 이상(以上)은 멜레아요 그 이상(以上)은 멘나요 그 이상(以上)은 맛다다요 그 이상(以上)은 나단이요 그 이상(以上)은 다윗이요G3190G3104G3160G3481G1138
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 3:31
31멜레아, 멘나, 맛다다, 나단, 다윗,G3190G3104G3160G3481G1138
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 3:31
31그 위는 멜레아요 그 위는 멘나요 그 위는 맛다다요 그 위는 나단이요 그 위는 다윗이요G3190G3104G3160G3481G1138
(가톨릭 성경) 누가복음 3:31
31엘리야킴은 멜레아의 아들, 멜레아는 멘나의 아들, 멘나는 마타타의 아들, 마타타는 나탄의 아들, 나탄은 다윗의 아들,G3190G3104G3160G3481G1138
(개역 국한문) 누가복음 3:31
31그 이상(以上)은 멜레아요 그 이상(以上)은 멘나요 그 이상(以上)은 맛다다요 그 이상(以上)은 나단이요 그 이상(以上)은 다윗이요G3190G3104G3160G3481G1138
(킹제임스 흠정역) 누가복음 3:31
31엘리아김은 멜레아의 아들이요, 멜레아는 메난의 아들이요, 메난은 맛다다의 아들이요, 맛다다는 나단의 아들이요, 나단은 다윗의 아들이요,G3190G3104G3160G3481G1138
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 3:31
31멜레아, 멘나, 마따다, 나단, 다윗,G3190G3104G3160G3481G1138
(현대어성경) 누가복음 3:31
31(23절과 같음)G3190G3104G3160G3481G1138
(New International Version (1984)) Luke 3:31
31the son of Melea, the son of Menna, the son of Mattatha, the son of Nathan, the son of David,G3190G3104G3160G3481G1138
(King James Version) Luke 3:31
31Which was the son of Melea, which was the son of Menan, which was the son of Mattatha, which was the son of Nathan, which was the son of David,G3190G3104G3160G3481G1138
(개역 한글판) 누가복음 3:31
31그 이상은 멜레아요 그 이상은 멘나요 그 이상은 맛다다요 그 이상은 나단이요 그 이상은 다윗이요G3190G3104G3160G3481G1138
(개역 개정판) 누가복음 3:31
31그 위는 멜레아요 그 위는 멘나요 그 위는 맛다다요 그 위는 나단이요 그 위는 다윗이요G3190G3104G3160G3481G1138

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top