Luke 5:3 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Luke 5:3
New Living Translation
(New Living Translation) Luke 5:3
3Stepping into one of the boats, Jesus asked Simon, its owner, to push it out into the water. So he sat in the boat and taught the crowds from there.G1161G1684G1519G1520G4143G3739G2258G4613G2065G846G1877G3641G575G1093G2532G2523G1321G3793G1537G4143




(The Message) Luke 5:3
3He climbed into the boat that was Simon's and asked him to put out a little from the shore. Sitting there, using the boat for a pulpit, he taught the crowd.G1161G1684G1519G1520G4143G3739G2258G4613G2065G846G1877G3641G575G1093G2532G2523G1321G3793G1537G4143
(English Standard Version) Luke 5:3
3Getting into one of the boats, which was Simon's, he asked him to put out a little from the land. And he sat down and taught the people from the boat.G1161G1684G1519G1520G4143G3739G2258G4613G2065G846G1877G3641G575G1093G2532G2523G1321G3793G1537G4143
(New International Version) Luke 5:3
3He got into one of the boats, the one belonging to Simon, and asked him to put out a little from shore. Then he sat down and taught the people from the boat.G1161G1684G1519G1520G4143G3739G2258G4613G2065G846G1877G3641G575G1093G2532G2523G1321G3793G1537G4143
(New King James Version) Luke 5:3
3Then He got into one of the boats, which was Simon's, and asked him to put out a little from the land. And He sat down and taught the multitudes from the boat.G1161G1684G1519G1520G4143G3739G2258G4613G2065G846G1877G3641G575G1093G2532G2523G1321G3793G1537G4143
(New Revised Standard Version) Luke 5:3
3He got into one of the boats, the one belonging to Simon, and asked him to put out a little way from the shore. Then he sat down and taught the crowds from the boat.G1161G1684G1519G1520G4143G3739G2258G4613G2065G846G1877G3641G575G1093G2532G2523G1321G3793G1537G4143
(New American Standard Bible) Luke 5:3
3And He got into one of the boats, which was Simon's, and asked him to put out a little way from the land. And He sat down and [began] teaching the multitudes from the boat.G1161G1684G1519G1520G4143G3739G2258G4613G2065G846G1877G3641G575G1093G2532G2523G1321G3793G1537G4143
(Amplified Bible) Luke 5:3
3And getting into one of the boats, [the one] that belonged to Simon (Peter), He requested him to draw away a little from the shore. Then He sat down and continued to teach the crowd [of people] from the boat.G1161G1684G1519G1520G4143G3739G2258G4613G2065G846G1877G3641G575G1093G2532G2523G1321G3793G1537G4143
(King James Version (with Strongs Data)) Luke 5:3
3AndG1161 he enteredG1684 intoG1519 oneG1520 of the shipsG4143, whichG3739 wasG2258 Simon'sG4613, and prayedG2065 himG846 that he would thrust outG1877 a littleG3641 fromG575 the landG1093. AndG2532 he sat downG2523, and taughtG1321 the peopleG3793 out ofG1537 the shipG4143.
(쉬운 성경) 누가복음 5:3
3예수님께서 그 중 하나인 시몬의 배에 오르셨습니다. 예수님께서 시몬에게 배를 육지로부터 조금 떼어 놓으라고 하시고 배에 앉으셔서 사람들을 가르치셨습니다.G1161G1684G1519G1520G4143G3739G2258G4613G2065G846G1877G3641G575G1093G2532G2523G1321G3793G1537G4143
(현대인의 성경) 누가복음 5:3
3그 중 하나인 시몬의 배에 오르셨다. 그리고 그에게 배를 육지에서 조금 떼어 놓게 하시고 앉아서 군중을 가르치셨다.G1161G1684G1519G1520G4143G3739G2258G4613G2065G846G1877G3641G575G1093G2532G2523G1321G3793G1537G4143
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 5:3
3예수께서G0G1520G4143G1519 오르시니G1684 그 배는G3739 시몬의 배G4613G2258 육지G1093 에서G575 조금G3641 띄기를G1877 청하시고G2065 앉으사G2523G4143 에서G1537 무리를G3793 가르치시더니G1321
(한글 킹제임스) 누가복음 5:3
3주께서 그 중 하나인 시몬의 배에 들어가셔서 그에게 육지로부터 조금 떨어지자고 청하고 앉으셔서 배에서 무리를 가르치시더라.G1161G1684G1519G1520G4143G3739G2258G4613G2065G846G1877G3641G575G1093G2532G2523G1321G3793G1537G4143
(바른성경) 누가복음 5:3
3예수께서 그 배들 중 하나인 시몬의 배에 오르시어, 육지에서 조금 떼어 놓도록 하시고 배에 앉아 무리들을 가르치셨다.G1161G1684G1519G1520G4143G3739G2258G4613G2065G846G1877G3641G575G1093G2532G2523G1321G3793G1537G4143
(새번역) 누가복음 5:3
3예수께서 그 배 가운데 하나인 시몬의 배에 올라서, 그에게 배를 뭍에서 조금 떼어 놓으라고 하신 다음에, 배에 앉으시어 무리를 가르치셨다.G1161G1684G1519G1520G4143G3739G2258G4613G2065G846G1877G3641G575G1093G2532G2523G1321G3793G1537G4143
(우리말 성경) 누가복음 5:3
3예수께서는 그들 중 시몬의 배에 올라타 그에게 배를 뭍에서 조금 떼어 놓으라고 말씀하셨습니다. 그러곤 배 위에 앉아 사람들을 가르치셨습니다.G1161G1684G1519G1520G4143G3739G2258G4613G2065G846G1877G3641G575G1093G2532G2523G1321G3793G1537G4143
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 5:3
3예수께서G0G1520G4143G1519 오르시니G1684 그 배는G3739 시몬의 배G4613G2258 육지G1093 에서G575 조금G3641 떼기를G1877 청하시고G2065 앉으사G2523G4143 에서G1537 무리를G3793 가르치시더니G1321
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 5:3
3그 중 하나는 시몬의 배였는데 예수께서는 그 배에 올라 시몬에게 배를 땅에서 조금 떼어놓게 하신 다음 배에 앉아 군중을 가르치셨다.G1161G1684G1519G1520G4143G3739G2258G4613G2065G846G1877G3641G575G1093G2532G2523G1321G3793G1537G4143
(Nueva Traduccion Viviente) Lucas 5:3
3Al subir a una de las barcas, Jesús le pidió a Simón , el dueño de la barca, que la empujara al agua. Luego se sentó en la barca y desde allí enseñaba a las multitudes.
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 5:3
3Y entrando en una de aquellas barcas, la cual era de Simón, le rogó que la apartase de tierra un poco; y sentándose, enseñaba desde la barca a la multitud.
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 5:3
3就上了西门的那条船,请西门把船稍微划离岸边,然后坐在船上教导众人。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 5:3
3有一只船是西门的,耶稣就上去,请他把船撑开,稍微离岸,就坐下,从船上教训众人。G1161G1684G1519G1520G4143G3739G2258G4613G2065G846G1877G3641G575G1093G2532G2523G1321G3793G1537G4143
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 5:3
3有一隻船是西門的,耶穌就上去,請他把船撐開,稍微離岸,就坐下,從船上教訓眾人。G1161G1684G1519G1520G4143G3739G2258G4613G2065G846G1877G3641G575G1093G2532G2523G1321G3793G1537G4143
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:3
3ἐμβὰς δὲ εἰς ἓν τῶν πλοίων, ὃ ἦν σίμωνος, ἠρώτησεν αὐτὸν ἀπὸ τῆς γῆς ἐπαναγαγεῖν ὀλίγον, καθίσας δὲ ἐκ τοῦ πλοίου ἐδίδασκεν τοὺς ὄχλους.
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 5:3
3その一そうはシモンの舟であったが、イエスはそれに乗り込み、シモンに頼んで岸から少しこぎ出させ、そしてすわって、舟の中から群衆にお教えになった。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا  5:3
3فدخل احدى السفينتين التي كانت لسمعان وسأله ان يبعد قليلا عن البر. ثم جلس وصار يعلّم الجموع من السفينة.
(Hindi Bible) लूका 5:3
3mu ukoksa esa ls ,d ij tks 'kekSu dh Fkh] p<+dj] ml us ml ls fcurh dh] fd fdukjs ls FkksM+k gVk ys pys] rc og cSBdj yksxksa dks uko ij ls mins'k nsus yxkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 5:3
3Entrando ele num dos barcos, que era o de Simão, pediu-lhe que o afastasse um pouco da terra; e, assentando-se, ensinava do barco as multidões.
(Vulgate (Latin)) Lucam 5:3
3Ascendens autem in unam navim, quæ erat Simonis, rogavit eum a terra reducere pusillum. Et sedens docebat de navicula turbas.~
(Good News Translation) Luke 5:3
3Jesus got into one of the boats—-it belonged to Simon—-and asked him to push off a little from the shore. Jesus sat in the boat and taught the crowd.G1161G1684G1519G1520G4143G3739G2258G4613G2065G846G1877G3641G575G1093G2532G2523G1321G3793G1537G4143
(Holman Christian Standard Bible) Luke 5:3
3He got into one of the boats, which belonged to Simon, and asked him to put out a little from the land. Then He sat down and was teaching the crowds from the boat.G1161G1684G1519G1520G4143G3739G2258G4613G2065G846G1877G3641G575G1093G2532G2523G1321G3793G1537G4143
(International Standard Version) Luke 5:3
3So Jesus got into one of the boats (the one that belonged to Simon) and asked him to push out a little from the shore. Then he sat down and began to teach the crowds from the boat.2G1161G1684G1519G1520G4143G3739G2258G4613G2065G846G1877G3641G575G1093G2532G2523G1321G3793G1537G4143
(Today's New International Version) Luke 5:3
3He got into one of the boats, the one belonging to Simon, and asked him to put out a little from shore. Then he sat down and taught the people from the boat.G1161G1684G1519G1520G4143G3739G2258G4613G2065G846G1877G3641G575G1093G2532G2523G1321G3793G1537G4143
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 5:3
3예수께서 한 배에 오르시니 그 배는 시몬의 배라 육지(陸地)에서 조금 띄기를 청(請)하시고 앉으사 배에서 무리를 가르치시더니G1161G1684G1519G1520G4143G3739G2258G4613G2065G846G1877G3641G575G1093G2532G2523G1321G3793G1537G4143
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 5:3
3예수께서 그 배들 中 하나인 시몬의 배에 오르시어, 陸地에서 조금 떼어 놓도록 하시고 배에 앉아 무리들을 가르치셨다.G1161G1684G1519G1520G4143G3739G2258G4613G2065G846G1877G3641G575G1093G2532G2523G1321G3793G1537G4143
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 5:3
3예수께서 한 배에 오르시니 그 배는 시몬의 배라 陸地에서 조금 떼기를 請하시고 앉으사 배에서 무리를 가르치시더니G1161G1684G1519G1520G4143G3739G2258G4613G2065G846G1877G3641G575G1093G2532G2523G1321G3793G1537G4143
(가톨릭 성경) 누가복음 5:3
3예수님께서는 그 두 배 가운데 시몬의 배에 오르시어 그에게 뭍에서 조금 저어 나가 달라고 부탁하신 다음, 그 배에 앉으시어 군중을 가르치셨다.G1161G1684G1519G1520G4143G3739G2258G4613G2065G846G1877G3641G575G1093G2532G2523G1321G3793G1537G4143
(개역 국한문) 누가복음 5:3
3예수께서 한 배에 오르시니 그 배는 시몬의 배라 육지(陸地)에서 조금 띄기를 청(請)하시고 앉으사 배에서 무리를 가르치시더니G1161G1684G1519G1520G4143G3739G2258G4613G2065G846G1877G3641G575G1093G2532G2523G1321G3793G1537G4143
(킹제임스 흠정역) 누가복음 5:3
3그분께서 그 배들 중 하나에 오르셨는데 그것은 시몬의 배더라. 그분께서 그가 뭍에서 조금 나아갈 것을 그에게 청하시고 앉으사 배에서 사람들을 가르치시더니G1161G1684G1519G1520G4143G3739G2258G4613G2065G846G1877G3641G575G1093G2532G2523G1321G3793G1537G4143
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 5:3
3그 중 하나는 시몬의 배였는데 예수께서는 그 배에 올라 시몬에게 배를 땅에서 조금 떼어 놓게 하신 다음 배에 앉아 군중을 가르치셨다.G1161G1684G1519G1520G4143G3739G2258G4613G2065G846G1877G3641G575G1093G2532G2523G1321G3793G1537G4143
(현대어성경) 누가복음 5:3
3예수께서 그 배들 중 시몬의 배에 오르셨다. 그리고 배를 호숫가에서 약간 떼어놓게 하신 후에 앉으셔서 군중들을 가르치셨다.G1161G1684G1519G1520G4143G3739G2258G4613G2065G846G1877G3641G575G1093G2532G2523G1321G3793G1537G4143
(New International Version (1984)) Luke 5:3
3He got into one of the boats, the one belonging to Simon, and asked him to put out a little from shore. Then he sat down and taught the people from the boat.G1161G1684G1519G1520G4143G3739G2258G4613G2065G846G1877G3641G575G1093G2532G2523G1321G3793G1537G4143
(King James Version) Luke 5:3
3And he entered into one of the ships, which was Simon's, and prayed him that he would thrust out a little from the land. And he sat down, and taught the people out of the ship.G1161G1684G1519G1520G4143G3739G2258G4613G2065G846G1877G3641G575G1093G2532G2523G1321G3793G1537G4143
(개역 한글판) 누가복음 5:3
3예수께서 한 배에 오르시니 그 배는 시몬의 배라 육지에서 조금 떼기를 청하시고 앉으사 배에서 무리를 가르치시더니G1161G1684G1519G1520G4143G3739G2258G4613G2065G846G1877G3641G575G1093G2532G2523G1321G3793G1537G4143
(개역 개정판) 누가복음 5:3
3예수께서 한 배에 오르시니 그 배는 시몬의 배라 육지에서 조금 떼기를 청하시고 앉으사 배에서 무리를 가르치시더니G1161G1684G1519G1520G4143G3739G2258G4613G2065G846G1877G3641G575G1093G2532G2523G1321G3793G1537G4143

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top