Luke 12:43 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Luke 12:43
New Living Translation
(New Living Translation) Luke 12:43
43If the master returns and finds that the servant has done a good job, there will be a reward.G3107G1565G1401G3739G846G2962G2064G2147G3779G4160




(The Message) Luke 12:43
43He is a blessed man if when the master shows up he's doing his job.G3107G1565G1401G3739G846G2962G2064G2147G3779G4160
(English Standard Version) Luke 12:43
43Blessed is that servant whom his master will find so doing when he comes.G3107G1565G1401G3739G846G2962G2064G2147G3779G4160
(New International Version) Luke 12:43
43It will be good for that servant whom the master finds doing so when he returns.G3107G1565G1401G3739G846G2962G2064G2147G3779G4160
(New King James Version) Luke 12:43
43"Blessed is that servant whom his master will find so doing when he comes.G3107G1565G1401G3739G846G2962G2064G2147G3779G4160
(New Revised Standard Version) Luke 12:43
43Blessed is that slave whom his master will find at work when he arrives.G3107G1565G1401G3739G846G2962G2064G2147G3779G4160
(New American Standard Bible) Luke 12:43
43"Blessed is that slave whom his master finds so doing when he comes.G3107G1565G1401G3739G846G2962G2064G2147G3779G4160
(Amplified Bible) Luke 12:43
43Blessed (happy and to be envied) is that servant whom his master finds so doing when he arrives.G3107G1565G1401G3739G846G2962G2064G2147G3779G4160
(King James Version (with Strongs Data)) Luke 12:43
43BlessedG3107 is thatG1565 servantG1401, whomG3739 hisG846 lordG2962 when he comethG2064 shall findG2147 soG3779 doingG4160.
(쉬운 성경) 누가복음 12:43
43주인이 돌아와서 볼 때에, 맡겨진 일을 하고 있는 종은 복이 있다.G3107G1565G1401G3739G846G2962G2064G2147G3779G4160
(현대인의 성경) 누가복음 12:43
43주인이 돌아와서 그 종이 그렇게 하는 것을 보면 그 종은 정말 행복한 사람이다.G3107G1565G1401G3739G846G2962G2064G2147G3779G4160
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 12:43
43주인이G2962 이를 때에G2064 그 종의G0 이렇게G3779 하는 것을G4160 보면G2147G1565 종이G1401 복이 있으리로다G3107
(한글 킹제임스) 누가복음 12:43
43그의 주인이 와서 그렇게 하고 있는 것을 볼 그 종은 복이 있도다.G3107G1565G1401G3739G846G2962G2064G2147G3779G4160
(바른성경) 누가복음 12:43
43그의 주인이 와서 이렇게 행하고 있는 것을 본다면 그 종은 복이 있다.G3107G1565G1401G3739G846G2962G2064G2147G3779G4160
(새번역) 누가복음 12:43
43주인이 돌아와서 볼 때에 그 종이 그렇게 하고 있으면, 그 종은 복이 있다.G3107G1565G1401G3739G846G2962G2064G2147G3779G4160
(우리말 성경) 누가복음 12:43
43주인이 돌아와 종이 시킨 대로 일하는 것을 본다면 그 종은 복이 있을 것이다.G3107G1565G1401G3739G846G2962G2064G2147G3779G4160
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 12:43
43주인이G2962 이를 때에G2064 그 종이G0 이렇게G3779 하는 것을G4160 보면G2147G1565 종이G1401 복이 있으리로다G3107
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 12:43
43주인이 돌아올 때 자기 책임을 다하고 있다가 주인을 맞이하는 종이 아니겠느냐? 그 종은 행복하다.G3107G1565G1401G3739G846G2962G2064G2147G3779G4160
(Nueva Traduccion Viviente) Lucas 12:43
43Si el amo regresa y encuentra que el siervo ha hecho un buen trabajo, habrá una recompensa.
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 12:43
43Bienaventurado aquel siervo al cual, cuando su señor venga, le halle haciendo así.
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 12:43
43主人回家时,看见他尽忠职守,他就有福了。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 12:43
43主人来到,看见仆人这样行,那仆人就有福了。G3107G1565G1401G3739G846G2962G2064G2147G3779G4160
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 12:43
43主人來到,看見僕人這樣行,那僕人就有福了。G3107G1565G1401G3739G846G2962G2064G2147G3779G4160
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:43
43μακάριος ὁ δοῦλος ἐκεῖνος, ὃν ἐλθὼν ὁ κύριος αὐτοῦ εὑρήσει ποιοῦντα οὕτως·
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 12:43
43主人が帰ってきたとき、そのようにつとめているのを見られる僕は、さいわいである。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا  12:43
43طوبى لذلك العبد الذي اذا جاء سيده يجده يفعل هكذا.
(Hindi Bible) लूका 12:43
43/kU; gS og nkl] ftls mldk Lokeh vkdj ,slk gh djrs ik,A
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 12:43
43Bem-aventurado aquele servo a quem o seu senhor, quando vier, achar fazendo assim.
(Vulgate (Latin)) Lucam 12:43
43Beatus ille servus quem, cum venerit dominus, invenerit ita facientem.
(Good News Translation) Luke 12:43
43How happy that servant is if his master finds him doing this when he comes home!G3107G1565G1401G3739G846G2962G2064G2147G3779G4160
(Holman Christian Standard Bible) Luke 12:43
43That slave whose master finds him working when he comes will be rewarded.G3107G1565G1401G3739G846G2962G2064G2147G3779G4160
(International Standard Version) Luke 12:43
43How blessed is that servant whom his master finds doing this when he comes!G3107G1565G1401G3739G846G2962G2064G2147G3779G4160
(Today's New International Version) Luke 12:43
43It will be good for that servant whom the master finds doing so when he returns.G3107G1565G1401G3739G846G2962G2064G2147G3779G4160
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 12:43
43주인(主人)이 이를 때에 그 종의 이렇게 하는 것을 보면 그 종이 복(福)이 있으리로다G3107G1565G1401G3739G846G2962G2064G2147G3779G4160
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 12:43
43그의 主人이 와서 이렇게 行하고 있는 것을 본다면 그 종은 福이 있다.G3107G1565G1401G3739G846G2962G2064G2147G3779G4160
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 12:43
43主人이 이를 때에 그 종이 그렇게 하는 것을 보면 그 종은 福이 있으리로다G3107G1565G1401G3739G846G2962G2064G2147G3779G4160
(가톨릭 성경) 누가복음 12:43
43행복하여라, 주인이 돌아와서 볼 때에 그렇게 일하고 있는 종!G3107G1565G1401G3739G846G2962G2064G2147G3779G4160
(개역 국한문) 누가복음 12:43
43주인(主人)이 이를 때에 그 종의 이렇게 하는 것을 보면 그 종이 복(福)이 있으리로다G3107G1565G1401G3739G846G2962G2064G2147G3779G4160
(킹제임스 흠정역) 누가복음 12:43
43그의 주인이 올 때에 그가 그렇게 하고 있는 것을 보면 그 종이 복이 있도다.G3107G1565G1401G3739G846G2962G2064G2147G3779G4160
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 12:43
43주인이 돌아 올 때 자기 책임을 다하고 있다가 주인을 맞이하는 종이 아니겠느냐? 그 종은 행복하다.G3107G1565G1401G3739G846G2962G2064G2147G3779G4160
(현대어성경) 누가복음 12:43
43(42절과 같음)G3107G1565G1401G3739G846G2962G2064G2147G3779G4160
(New International Version (1984)) Luke 12:43
43It will be good for that servant whom the master finds doing so when he returns.G3107G1565G1401G3739G846G2962G2064G2147G3779G4160
(King James Version) Luke 12:43
43Blessed is that servant, whom his lord when he cometh shall find so doing.G3107G1565G1401G3739G846G2962G2064G2147G3779G4160
(개역 한글판) 누가복음 12:43
43주인이 이를 때에 그 종의 이렇게 하는 것을 보면 그 종이 복이 있으리로다G3107G1565G1401G3739G846G2962G2064G2147G3779G4160
(개역 개정판) 누가복음 12:43
43주인이 이를 때에 그 종이 그렇게 하는 것을 보면 그 종은 복이 있으리로다G3107G1565G1401G3739G846G2962G2064G2147G3779G4160

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top