(New Living Translation) Luke 16:11
11And if you are untrustworthy about worldly wealth, who will trust you with the true riches of heaven?G1487G3767G1096G3756G1096G4103G1722G94G3126G5101G4100G5213G4100G228
(The Message) Luke 16:11
11If you're a crook in small things, you'll be a crook in big things.G1487G3767G1096G3756G1096G4103G1722G94G3126G5101G4100G5213G4100G228
(English Standard Version) Luke 16:11
11If then you have not been faithful in the unrighteous wealth, who will entrust to you the true riches?G1487G3767G1096G3756G1096G4103G1722G94G3126G5101G4100G5213G4100G228
(New International Version) Luke 16:11
11So if you have not been trustworthy in handling worldly wealth, who will trust you with true riches?G1487G3767G1096G3756G1096G4103G1722G94G3126G5101G4100G5213G4100G228
(New King James Version) Luke 16:11
11"Therefore if you have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true riches?G1487G3767G1096G3756G1096G4103G1722G94G3126G5101G4100G5213G4100G228
(New Revised Standard Version) Luke 16:11
11If then you have not been faithful with the dishonest wealth, who will entrust to you the true riches?G1487G3767G1096G3756G1096G4103G1722G94G3126G5101G4100G5213G4100G228
(New American Standard Bible) Luke 16:11
11"If therefore you have not been faithful in the [use of] unrighteous mammon, who will entrust the true [riches] to you?G1487G3767G1096G3756G1096G4103G1722G94G3126G5101G4100G5213G4100G228
(Amplified Bible) Luke 16:11
11Therefore if you have not been faithful in the [case of] unrighteous mammon (deceitful riches, money, possessions), who will entrust to you the true riches?G1487G3767G1096G3756G1096G4103G1722G94G3126G5101G4100G5213G4100G228
(King James Version (with Strongs Data)) Luke 16:11
11IfG1487 thereforeG3767 ye haveG1096 notG3756 beenG1096 faithfulG4103 inG1722 the unrighteousG94 mammonG3126, whoG5101 will commitG4100 to yourG5213 trustG4100 the trueG228 riches?
(쉬운 성경) 누가복음 16:11
11그러므로 너희가 불의한 재물에도 충실하지 못하면, 누가 참된 것을 너희에게 맡기겠느냐?G1487G3767G1096G3756G1096G4103G1722G94G3126G5101G4100G5213G4100G228
(현대인의 성경) 누가복음 16:11
11너희가 세상 재물을 취급하는 데 성실하지 못하다면 누가 하늘의 참된 재물을 너희에게 맡기겠느냐?G1487G3767G1096G3756G1096G4103G1722G94G3126G5101G4100G5213G4100G228
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 16:11
11너희가G0 만일G1487 불의한G94 재물G3126 에G1722 충성치G4103 아니G3756 하면G1096 누가G5101 참된 것으로G228 너희에게G5213 맡기겠느냐G4100
(한글 킹제임스) 누가복음 16:11
11그러므로 너희가 불의한 재물로도 신실하지 못하다면 누가 참된 재물을 너희 신용에 맡기겠느냐?G1487G3767G1096G3756G1096G4103G1722G94G3126G5101G4100G5213G4100G228
(바른성경) 누가복음 16:11
11그러므로 너희가 불의한 재물에 신실하지 못하다면, 누가 너희에게 참된 것을 맡기겠느냐?G1487G3767G1096G3756G1096G4103G1722G94G3126G5101G4100G5213G4100G228
(새번역) 누가복음 16:11
11너희가 불의한
재물에 충실하지 못하였으면, 누가 너희에게 참된 것을 맡기겠느냐?G1487G3767G1096G3756G1096G4103G1722G94G3126G5101G4100G5213G4100G228
(우리말 성경) 누가복음 16:11
11그러니 불의한 재물을 다루는 데 충실하지 못했다면 누가 참된 재물을 너희에게 맡기겠느냐?G1487G3767G1096G3756G1096G4103G1722G94G3126G5101G4100G5213G4100G228
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 16:11
11너희가G0 만일G1487 불의한G94 재물G3126 에도G1722 충성하지G4103 아니G3756 하면G1096 누가G5101 참된 것으로G228 너희에게G5213 맡기겠느냐G4100
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 16:11
11만약 너희가 세속의 재물을 다루는 데도 충실하지 못하다면 누가 참된 재물을 너희에게 맡기겠느냐?G1487G3767G1096G3756G1096G4103G1722G94G3126G5101G4100G5213G4100G228
(Nueva Traduccion Viviente) Lucas 16:11
11Entonces, si no son confiables con las riquezas mundanas, ¿quién les confiará las verdaderas riquezas del cielo?;
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 16:11
11Pues si en las riquezas injustas no fuisteis fieles, ¿quién os confiará lo verdadero?
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 16:11
11如果你们不能忠心地处理今世的财富,谁会把真正的财富交托给你们呢?
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 16:11
11倘若你们在不义的钱财上不忠心,谁还把那真实的钱财讬付你们呢?G1487G3767G1096G3756G1096G4103G1722G94G3126G5101G4100G5213G4100G228
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 16:11
11倘若你們在不義的錢財上不忠心,誰還把那真實的錢財託付你們呢?G1487G3767G1096G3756G1096G4103G1722G94G3126G5101G4100G5213G4100G228
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:11
11εἰ οὗν ἐν τῶ ἀδίκῳ μαμωνᾷ πιστοὶ οὐκ ἐγένεσθε, τὸ ἀληθινὸν τίς ὑμῖν πιστεύσει;
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 16:11
11だから、もしあなたがたが不正の富について忠実でなかったら、だれが真の富を任せるだろうか。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا 16:11
11فان لم تكونوا امناء في مال الظلم فمن يأتمنكم على الحق.
(Hindi Bible) लूका 16:11
11blfy;s tc rqe v/keZ ds /ku esa lPps u Bgjs] rks lPpk rqEgsa dkSu lkSaisxkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 16:11
11Se, pois, nas riquezas injustas não fostes fiéis, quem vos confiará as verdadeiras?
(Vulgate (Latin)) Lucam 16:11
11Si ergo in iniquo mammona fideles non fuistis quod verum est, quis credet vobis?
(Good News Translation) Luke 16:11
11If, then, you have not been faithful in handling worldly wealth, how can you be trusted with true wealth?G1487G3767G1096G3756G1096G4103G1722G94G3126G5101G4100G5213G4100G228
(Holman Christian Standard Bible) Luke 16:11
11So if you have not been faithful with the unrighteous money, who will trust you with what is genuine?G1487G3767G1096G3756G1096G4103G1722G94G3126G5101G4100G5213G4100G228
(International Standard Version) Luke 16:11
11So if you haven't been faithful with unrighteous wealth, who will trust you with true wealth—G1487G3767G1096G3756G1096G4103G1722G94G3126G5101G4100G5213G4100G228
(Today's New International Version) Luke 16:11
11So if you have not been trustworthy in handling worldly wealth, who will trust you with true riches?G1487G3767G1096G3756G1096G4103G1722G94G3126G5101G4100G5213G4100G228
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 16:11
11너희가 만일(萬一) 불의(不義)한 재물(財物)에 충성(忠誠)치 아니하면 누가 참된 것으로 너희에게 맡기겠느냐G1487G3767G1096G3756G1096G4103G1722G94G3126G5101G4100G5213G4100G228
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 16:11
11그러므로 너희가 不義한 財物에 信實하지 못하다면, 누가 너희에게 참된 것을 맡기겠느냐?G1487G3767G1096G3756G1096G4103G1722G94G3126G5101G4100G5213G4100G228
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 16:11
11너희가 萬一 不義한 財物에도 忠誠하지 아니하면 누가 참된 것으로 너희에게 맡기겠느냐G1487G3767G1096G3756G1096G4103G1722G94G3126G5101G4100G5213G4100G228
(가톨릭 성경) 누가복음 16:11
11그러니 너희가 불의한 재물을 다루는 데에 성실하지 못하면, 누가 너희에게 참된 것을 맡기겠느냐?G1487G3767G1096G3756G1096G4103G1722G94G3126G5101G4100G5213G4100G228
(개역 국한문) 누가복음 16:11
11너희가 만일(萬一) 불의(不義)한 재물(財物)에 충성(忠誠)치 아니하면 누가 참된 것으로 너희에게 맡기겠느냐G1487G3767G1096G3756G1096G4103G1722G94G3126G5101G4100G5213G4100G228
(킹제임스 흠정역) 누가복음 16:11
11그러므로 너희가 만일 불의한 맘몬에 신실하지 아니하면 누가 참된 재물을 너희에게 맡기겠느냐?G1487G3767G1096G3756G1096G4103G1722G94G3126G5101G4100G5213G4100G228
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 16:11
11만약 너희가 세속의 재물을 다루는데도 충실하지 못하다면 누가 참된 재물을 너희에게 맡기겠느냐?G1487G3767G1096G3756G1096G4103G1722G94G3126G5101G4100G5213G4100G228
(현대어성경) 누가복음 16:11
11그리고 만일 너희가 세상 재물을 다루는 데 신용을 얻지 못한다면 하늘의 참된 재물을 믿고 맡길 수 있겠느냐?G1487G3767G1096G3756G1096G4103G1722G94G3126G5101G4100G5213G4100G228
(New International Version (1984)) Luke 16:11
11So if you have not been trustworthy in handling worldly wealth, who will trust you with true riches?G1487G3767G1096G3756G1096G4103G1722G94G3126G5101G4100G5213G4100G228
(King James Version) Luke 16:11
11If therefore ye have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true riches?G1487G3767G1096G3756G1096G4103G1722G94G3126G5101G4100G5213G4100G228
(개역 한글판) 누가복음 16:11
11너희가 만일 불의한 재물에 충성치 아니하면 누가 참된 것으로 너희에게 맡기겠느냐G1487G3767G1096G3756G1096G4103G1722G94G3126G5101G4100G5213G4100G228
(개역 개정판) 누가복음 16:11
11너희가 만일 불의한 재물에도 충성하지 아니하면 누가 참된 것으로 너희에게 맡기겠느냐G1487G3767G1096G3756G1096G4103G1722G94G3126G5101G4100G5213G4100G228
11And if you are untrustworthy about worldly wealth, who will trust you with the true riches of heaven?G1487
(The Message) Luke 16:11
11If you're a crook in small things, you'll be a crook in big things.G1487
(English Standard Version) Luke 16:11
11If then you have not been faithful in the unrighteous wealth, who will entrust to you the true riches?G1487
(New International Version) Luke 16:11
11So if you have not been trustworthy in handling worldly wealth, who will trust you with true riches?G1487
(New King James Version) Luke 16:11
11"Therefore if you have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true riches?G1487
(New Revised Standard Version) Luke 16:11
11If then you have not been faithful with the dishonest wealth, who will entrust to you the true riches?G1487
(New American Standard Bible) Luke 16:11
11"If therefore you have not been faithful in the [use of] unrighteous mammon, who will entrust the true [riches] to you?G1487
(Amplified Bible) Luke 16:11
11Therefore if you have not been faithful in the [case of] unrighteous mammon (deceitful riches, money, possessions), who will entrust to you the true riches?G1487
(King James Version (with Strongs Data)) Luke 16:11
11IfG1487 thereforeG3767 ye haveG1096 notG3756 beenG1096 faithfulG4103 inG1722 the unrighteousG94 mammonG3126, whoG5101 will commitG4100 to yourG5213 trustG4100 the trueG228 riches?
(쉬운 성경) 누가복음 16:11
11그러므로 너희가 불의한 재물에도 충실하지 못하면, 누가 참된 것을 너희에게 맡기겠느냐?G1487
(현대인의 성경) 누가복음 16:11
11너희가 세상 재물을 취급하는 데 성실하지 못하다면 누가 하늘의 참된 재물을 너희에게 맡기겠느냐?G1487
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 16:11
11너희가G0 만일G1487 불의한G94 재물G3126 에G1722 충성치G4103 아니G3756 하면G1096 누가G5101 참된 것으로G228 너희에게G5213 맡기겠느냐G4100
(한글 킹제임스) 누가복음 16:11
11그러므로 너희가 불의한 재물로도 신실하지 못하다면 누가 참된 재물을 너희 신용에 맡기겠느냐?G1487
(바른성경) 누가복음 16:11
11그러므로 너희가 불의한 재물에 신실하지 못하다면, 누가 너희에게 참된 것을 맡기겠느냐?G1487
(새번역) 누가복음 16:11
11너희가 불의한

(우리말 성경) 누가복음 16:11
11그러니 불의한 재물을 다루는 데 충실하지 못했다면 누가 참된 재물을 너희에게 맡기겠느냐?G1487
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 16:11
11너희가G0 만일G1487 불의한G94 재물G3126 에도G1722 충성하지G4103 아니G3756 하면G1096 누가G5101 참된 것으로G228 너희에게G5213 맡기겠느냐G4100
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 16:11
11만약 너희가 세속의 재물을 다루는 데도 충실하지 못하다면 누가 참된 재물을 너희에게 맡기겠느냐?G1487
(Nueva Traduccion Viviente) Lucas 16:11
11Entonces, si no son confiables con las riquezas mundanas, ¿quién les confiará las verdaderas riquezas del cielo?;
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 16:11
11Pues si en las riquezas injustas no fuisteis fieles, ¿quién os confiará lo verdadero?
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 16:11
11如果你们不能忠心地处理今世的财富,谁会把真正的财富交托给你们呢?
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 16:11
11倘若你们在不义的钱财上不忠心,谁还把那真实的钱财讬付你们呢?G1487
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 16:11
11倘若你們在不義的錢財上不忠心,誰還把那真實的錢財託付你們呢?G1487
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:11
11εἰ οὗν ἐν τῶ ἀδίκῳ μαμωνᾷ πιστοὶ οὐκ ἐγένεσθε, τὸ ἀληθινὸν τίς ὑμῖν πιστεύσει;
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 16:11
11だから、もしあなたがたが不正の富について忠実でなかったら、だれが真の富を任せるだろうか。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا 16:11
11فان لم تكونوا امناء في مال الظلم فمن يأتمنكم على الحق.
(Hindi Bible) लूका 16:11
11blfy;s tc rqe v/keZ ds /ku esa lPps u Bgjs] rks lPpk rqEgsa dkSu lkSaisxkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 16:11
11Se, pois, nas riquezas injustas não fostes fiéis, quem vos confiará as verdadeiras?
(Vulgate (Latin)) Lucam 16:11
11Si ergo in iniquo mammona fideles non fuistis quod verum est, quis credet vobis?
(Good News Translation) Luke 16:11
11If, then, you have not been faithful in handling worldly wealth, how can you be trusted with true wealth?G1487
(Holman Christian Standard Bible) Luke 16:11
11So if you have not been faithful with the unrighteous money, who will trust you with what is genuine?G1487
(International Standard Version) Luke 16:11
11So if you haven't been faithful with unrighteous wealth, who will trust you with true wealth—G1487
(Today's New International Version) Luke 16:11
11So if you have not been trustworthy in handling worldly wealth, who will trust you with true riches?G1487
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 16:11
11너희가 만일(萬一) 불의(不義)한 재물(財物)에 충성(忠誠)치 아니하면 누가 참된 것으로 너희에게 맡기겠느냐G1487
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 16:11
11그러므로 너희가 不義한 財物에 信實하지 못하다면, 누가 너희에게 참된 것을 맡기겠느냐?G1487
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 16:11
11너희가 萬一 不義한 財物에도 忠誠하지 아니하면 누가 참된 것으로 너희에게 맡기겠느냐G1487
(가톨릭 성경) 누가복음 16:11
11그러니 너희가 불의한 재물을 다루는 데에 성실하지 못하면, 누가 너희에게 참된 것을 맡기겠느냐?G1487
(개역 국한문) 누가복음 16:11
11너희가 만일(萬一) 불의(不義)한 재물(財物)에 충성(忠誠)치 아니하면 누가 참된 것으로 너희에게 맡기겠느냐G1487
(킹제임스 흠정역) 누가복음 16:11
11그러므로 너희가 만일 불의한 맘몬에 신실하지 아니하면 누가 참된 재물을 너희에게 맡기겠느냐?G1487
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 16:11
11만약 너희가 세속의 재물을 다루는데도 충실하지 못하다면 누가 참된 재물을 너희에게 맡기겠느냐?G1487
(현대어성경) 누가복음 16:11
11그리고 만일 너희가 세상 재물을 다루는 데 신용을 얻지 못한다면 하늘의 참된 재물을 믿고 맡길 수 있겠느냐?G1487
(New International Version (1984)) Luke 16:11
11So if you have not been trustworthy in handling worldly wealth, who will trust you with true riches?G1487
(King James Version) Luke 16:11
11If therefore ye have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true riches?G1487
(개역 한글판) 누가복음 16:11
11너희가 만일 불의한 재물에 충성치 아니하면 누가 참된 것으로 너희에게 맡기겠느냐G1487
(개역 개정판) 누가복음 16:11
11너희가 만일 불의한 재물에도 충성하지 아니하면 누가 참된 것으로 너희에게 맡기겠느냐G1487