(New Living Translation) Luke 1:11
11While Zechariah was in the sanctuary, an angel of the Lord appeared to him, standing to the right of the incense altar.G1161G3700G846G32G2962G2476G1537G1188G2379G2368
(The Message) Luke 1:11
11Unannounced, an angel of God appeared just to the right of the altar of incense.G1161G3700G846G32G2962G2476G1537G1188G2379G2368
(English Standard Version) Luke 1:11
11And there appeared to him an angel of the Lord standing on the right side of the altar of incense.G1161G3700G846G32G2962G2476G1537G1188G2379G2368
(New International Version) Luke 1:11
11Then an angel of the Lord appeared to him, standing at the right side of the altar of incense.G1161G3700G846G32G2962G2476G1537G1188G2379G2368
(New King James Version) Luke 1:11
11Then an angel of the Lord appeared to him, standing on the right side of the altar of incense.G1161G3700G846G32G2962G2476G1537G1188G2379G2368
(New Revised Standard Version) Luke 1:11
11Then there appeared to him an angel of the Lord, standing at the right side of the altar of incense.G1161G3700G846G32G2962G2476G1537G1188G2379G2368
(New American Standard Bible) Luke 1:11
11And an angel of the Lord appeared to him, standing to the right of the altar of incense.G1161G3700G846G32G2962G2476G1537G1188G2379G2368
(Amplified Bible) Luke 1:11
11And there appeared to him an angel of the Lord, standing at the right side of the altar of incense.G1161G3700G846G32G2962G2476G1537G1188G2379G2368
(King James Version (with Strongs Data)) Luke 1:11
11AndG1161 there appearedG3700 unto himG846 an angelG32 of the LordG2962 standingG2476 onG1537 the right sideG1188 of the altarG2379 of incenseG2368.
(쉬운 성경) 누가복음 1:11
11그 때, 주님의 천사가 사가랴 앞에 나타나 분향하는 제단 오른쪽에 섰습니다.G1161G3700G846G32G2962G2476G1537G1188G2379G2368
(현대인의 성경) 누가복음 1:11
11그때 주의 천사가 사가랴에게 나타나 향단 오른쪽에 서자G1161G3700G846G32G2962G2476G1537G1188G2379G2368
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 1:11
11주의G2962 사자가G32 저에게G846 나타나G3708 향G2368 단G2379 우편G1188 에G1537 선지라G2476
(한글 킹제임스) 누가복음 1:11
11주의 천사가 그에게 나타나 향단 오른편에 서 있더라.G1161G3700G846G32G2962G2476G1537G1188G2379G2368
(바른성경) 누가복음 1:11
11그때 주님의 천사가 그에게 나타나 분향 제단 오른쪽에 서 있었다.G1161G3700G846G32G2962G2476G1537G1188G2379G2368
(새번역) 누가복음 1:11
11그 때에 주님의 천사가 사가랴에게 나타나서, 분향하는 제단 오른쪽에 섰다.G1161G3700G846G32G2962G2476G1537G1188G2379G2368
(우리말 성경) 누가복음 1:11
11그때 주의 천사가 사가랴에게 나타나 분향하는 제단 오른쪽에 섰습니다.G1161G3700G846G32G2962G2476G1537G1188G2379G2368
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 1:11
11주의G2962 사자가G32 그에게G846 나타나G3708 향G2368 단G2379 우편G1188 에G1537 선지라G2476
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 1:11
11그 때에 주님의 천사가 즈가리야에게 나타나 분향 제단 오른쪽에 서 있었다.G1161G3700G846G32G2962G2476G1537G1188G2379G2368
(Nueva Traduccion Viviente) Lucas 1:11
11Y mientras Zacarías estaba en el santuario, se le apareció un ángel del Señor, de pie a la derecha del altar del incienso.
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 1:11
11Y se le apareció un ángel del Señor puesto en pie a la derecha del altar del incienso.
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 1:11
11那时,主的天使在香坛的右边向撒迦利亚显现,
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 1:11
11有主的使者站在香坛的右边,向他显现。G1161G3700G846G32G2962G2476G1537G1188G2379G2368
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 1:11
11有主的使者站在香壇的右邊,向他顯現。G1161G3700G846G32G2962G2476G1537G1188G2379G2368
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:11
11ὤφθη δὲ αὐτῶ ἄγγελος κυρίου ἑστὼς ἐκ δεξιῶν τοῦ θυσιαστηρίου τοῦ θυμιάματος.
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 1:11
11すると主の御使が現れて、香壇の右に立った。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا 1:11
11فظهر له ملاك الرب واقفا عن يمين مذبح البخور.
(Hindi Bible) लूका 1:11
11fd izHkq dk ,d LoxZnwr /kwi dh osnh dh nfguh vksj [kM+k gqvk ml dks fn[kkbZ fn;kA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 1:11
11Apareceu-lhe, então, um anjo do Senhor, em pé à direita do altar do incenso.
(Vulgate (Latin)) Lucam 1:11
11Apparuit autem illi angelus Domini, stans a dextris altaris incensi.
(Good News Translation) Luke 1:11
11An angel of the Lord appeared to him, standing at the right side of the altar where the incense was burned.G1161G3700G846G32G2962G2476G1537G1188G2379G2368
(Holman Christian Standard Bible) Luke 1:11
11An angel of the Lord appeared to him, standing to the right of the altar of incense.G1161G3700G846G32G2962G2476G1537G1188G2379G2368
(International Standard Version) Luke 1:11
11An angel of the Lord appeared to him, standing at the right side of the incense altar.G1161G3700G846G32G2962G2476G1537G1188G2379G2368
(Today's New International Version) Luke 1:11
11Then an angel of the Lord appeared to him, standing at the right side of the altar of incense.G1161G3700G846G32G2962G2476G1537G1188G2379G2368
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 1:11
11주(主)의 사자(使者)가 저에게 나타나 향단 우편(右便)에 선지라G1161G3700G846G32G2962G2476G1537G1188G2379G2368
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 1:11
11그때 主님의 天使가 그에게 나타나 焚香 祭壇 오른쪽에 서 있었다.G1161G3700G846G32G2962G2476G1537G1188G2379G2368
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 1:11
11主의 使者가 그에게 나타나 香壇 右便에 선지라G1161G3700G846G32G2962G2476G1537G1188G2379G2368
(가톨릭 성경) 누가복음 1:11
11그때에 주님의 천사가 즈카르야에게 나타나 분향 제단 오른쪽에 섰다.G1161G3700G846G32G2962G2476G1537G1188G2379G2368
(개역 국한문) 누가복음 1:11
11주(主)의 사자(使者)가 저에게 나타나 향단 우편(右便)에 선지라G1161G3700G846G32G2962G2476G1537G1188G2379G2368
(킹제임스 흠정역) 누가복음 1:11
11주의 천사가 그에게 나타나 분향 제단의 오른쪽에 서매G1161G3700G846G32G2962G2476G1537G1188G2379G2368
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 1:11
11그 때에 주님의 천사가 즈가리야에게 나타나 분향 제단 오른쪽에 서 있었다.G1161G3700G846G32G2962G2476G1537G1188G2379G2368
(현대어성경) 누가복음 1:11
11그런데 성소 안에 있는 사가랴 앞에 갑자기 한 천사가 나타나 분향단 오른편에 섰다. 사가랴는 너무나 놀라서 겁에 질렸다.G1161G3700G846G32G2962G2476G1537G1188G2379G2368
(New International Version (1984)) Luke 1:11
11Then an angel of the Lord appeared to him, standing at the right side of the altar of incense.G1161G3700G846G32G2962G2476G1537G1188G2379G2368
(King James Version) Luke 1:11
11And there appeared unto him an angel of the Lord standing on the right side of the altar of incense.G1161G3700G846G32G2962G2476G1537G1188G2379G2368
(개역 한글판) 누가복음 1:11
11주의 사자가 저에게 나타나 향단 우편에 선지라G1161G3700G846G32G2962G2476G1537G1188G2379G2368
(개역 개정판) 누가복음 1:11
11주의 사자가 그에게 나타나 향단 우편에 선지라G1161G3700G846G32G2962G2476G1537G1188G2379G2368
11While Zechariah was in the sanctuary, an angel of the Lord appeared to him, standing to the right of the incense altar.G1161
(The Message) Luke 1:11
11Unannounced, an angel of God appeared just to the right of the altar of incense.G1161
(English Standard Version) Luke 1:11
11And there appeared to him an angel of the Lord standing on the right side of the altar of incense.G1161
(New International Version) Luke 1:11
11Then an angel of the Lord appeared to him, standing at the right side of the altar of incense.G1161
(New King James Version) Luke 1:11
11Then an angel of the Lord appeared to him, standing on the right side of the altar of incense.G1161
(New Revised Standard Version) Luke 1:11
11Then there appeared to him an angel of the Lord, standing at the right side of the altar of incense.G1161
(New American Standard Bible) Luke 1:11
11And an angel of the Lord appeared to him, standing to the right of the altar of incense.G1161
(Amplified Bible) Luke 1:11
11And there appeared to him an angel of the Lord, standing at the right side of the altar of incense.G1161
(King James Version (with Strongs Data)) Luke 1:11
11AndG1161 there appearedG3700 unto himG846 an angelG32 of the LordG2962 standingG2476 onG1537 the right sideG1188 of the altarG2379 of incenseG2368.
(쉬운 성경) 누가복음 1:11
11그 때, 주님의 천사가 사가랴 앞에 나타나 분향하는 제단 오른쪽에 섰습니다.G1161
(현대인의 성경) 누가복음 1:11
11그때 주의 천사가 사가랴에게 나타나 향단 오른쪽에 서자G1161
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 1:11
11주의G2962 사자가G32 저에게G846 나타나G3708 향G2368 단G2379 우편G1188 에G1537 선지라G2476
(한글 킹제임스) 누가복음 1:11
11주의 천사가 그에게 나타나 향단 오른편에 서 있더라.G1161
(바른성경) 누가복음 1:11
11그때 주님의 천사가 그에게 나타나 분향 제단 오른쪽에 서 있었다.G1161
(새번역) 누가복음 1:11
11그 때에 주님의 천사가 사가랴에게 나타나서, 분향하는 제단 오른쪽에 섰다.G1161
(우리말 성경) 누가복음 1:11
11그때 주의 천사가 사가랴에게 나타나 분향하는 제단 오른쪽에 섰습니다.G1161
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 1:11
11주의G2962 사자가G32 그에게G846 나타나G3708 향G2368 단G2379 우편G1188 에G1537 선지라G2476
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 1:11
11그 때에 주님의 천사가 즈가리야에게 나타나 분향 제단 오른쪽에 서 있었다.G1161
(Nueva Traduccion Viviente) Lucas 1:11
11Y mientras Zacarías estaba en el santuario, se le apareció un ángel del Señor, de pie a la derecha del altar del incienso.
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 1:11
11Y se le apareció un ángel del Señor puesto en pie a la derecha del altar del incienso.
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 1:11
11那时,主的天使在香坛的右边向撒迦利亚显现,
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 1:11
11有主的使者站在香坛的右边,向他显现。G1161
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 1:11
11有主的使者站在香壇的右邊,向他顯現。G1161
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:11
11ὤφθη δὲ αὐτῶ ἄγγελος κυρίου ἑστὼς ἐκ δεξιῶν τοῦ θυσιαστηρίου τοῦ θυμιάματος.
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 1:11
11すると主の御使が現れて、香壇の右に立った。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا 1:11
11فظهر له ملاك الرب واقفا عن يمين مذبح البخور.
(Hindi Bible) लूका 1:11
11fd izHkq dk ,d LoxZnwr /kwi dh osnh dh nfguh vksj [kM+k gqvk ml dks fn[kkbZ fn;kA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 1:11
11Apareceu-lhe, então, um anjo do Senhor, em pé à direita do altar do incenso.
(Vulgate (Latin)) Lucam 1:11
11Apparuit autem illi angelus Domini, stans a dextris altaris incensi.
(Good News Translation) Luke 1:11
11An angel of the Lord appeared to him, standing at the right side of the altar where the incense was burned.G1161
(Holman Christian Standard Bible) Luke 1:11
11An angel of the Lord appeared to him, standing to the right of the altar of incense.G1161
(International Standard Version) Luke 1:11
11An angel of the Lord appeared to him, standing at the right side of the incense altar.G1161
(Today's New International Version) Luke 1:11
11Then an angel of the Lord appeared to him, standing at the right side of the altar of incense.G1161
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 1:11
11주(主)의 사자(使者)가 저에게 나타나 향단 우편(右便)에 선지라G1161
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 1:11
11그때 主님의 天使가 그에게 나타나 焚香 祭壇 오른쪽에 서 있었다.G1161
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 1:11
11主의 使者가 그에게 나타나 香壇 右便에 선지라G1161
(가톨릭 성경) 누가복음 1:11
11그때에 주님의 천사가 즈카르야에게 나타나 분향 제단 오른쪽에 섰다.G1161
(개역 국한문) 누가복음 1:11
11주(主)의 사자(使者)가 저에게 나타나 향단 우편(右便)에 선지라G1161
(킹제임스 흠정역) 누가복음 1:11
11주의 천사가 그에게 나타나 분향 제단의 오른쪽에 서매G1161
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 1:11
11그 때에 주님의 천사가 즈가리야에게 나타나 분향 제단 오른쪽에 서 있었다.G1161
(현대어성경) 누가복음 1:11
11그런데 성소 안에 있는 사가랴 앞에 갑자기 한 천사가 나타나 분향단 오른편에 섰다. 사가랴는 너무나 놀라서 겁에 질렸다.G1161
(New International Version (1984)) Luke 1:11
11Then an angel of the Lord appeared to him, standing at the right side of the altar of incense.G1161
(King James Version) Luke 1:11
11And there appeared unto him an angel of the Lord standing on the right side of the altar of incense.G1161
(개역 한글판) 누가복음 1:11
11주의 사자가 저에게 나타나 향단 우편에 선지라G1161
(개역 개정판) 누가복음 1:11
11주의 사자가 그에게 나타나 향단 우편에 선지라G1161