Luke 21:4 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Luke 21:4
New Living Translation
(New Living Translation) Luke 21:4
4For they have given a tiny part of their surplus, but she, poor as she is, has given everything she has."G1063G537G3778G1537G846G4052G906G1519G1435G2316G1161G3778G846G1537G846G5303G906G537G979G3739G2192




(The Message) Luke 21:4
4All these others made offerings that they'll never miss; she gave extravagantly what she couldn't afford—she gave her all!"G1063G537G3778G1537G846G4052G906G1519G1435G2316G1161G3778G846G1537G846G5303G906G537G979G3739G2192
(English Standard Version) Luke 21:4
4For they all contributed out of their abundance, but she out of her poverty put in all she had to live on."G1063G537G3778G1537G846G4052G906G1519G1435G2316G1161G3778G846G1537G846G5303G906G537G979G3739G2192
(New International Version) Luke 21:4
4All these people gave their gifts out of their wealth; but she out of her poverty put in all she had to live on."G1063G537G3778G1537G846G4052G906G1519G1435G2316G1161G3778G846G1537G846G5303G906G537G979G3739G2192
(New King James Version) Luke 21:4
4"for all these out of their abundance have put in offerings for God, but she out of her poverty put in all the livelihood that she had."G1063G537G3778G1537G846G4052G906G1519G1435G2316G1161G3778G846G1537G846G5303G906G537G979G3739G2192
(New Revised Standard Version) Luke 21:4
4for all of them have contributed out of their abundance, but she out of her poverty has put in all she had to live on."G1063G537G3778G1537G846G4052G906G1519G1435G2316G1161G3778G846G1537G846G5303G906G537G979G3739G2192
(New American Standard Bible) Luke 21:4
4for they all out of their surplus put into the offering; but she out of her poverty put in all that she had to live on. "G1063G537G3778G1537G846G4052G906G1519G1435G2316G1161G3778G846G1537G846G5303G906G537G979G3739G2192
(Amplified Bible) Luke 21:4
4For they all gave out of their abundance (their surplus); but she has contributed out of her lack {and} her want, putting in all that she had on which to live.G1063G537G3778G1537G846G4052G906G1519G1435G2316G1161G3778G846G1537G846G5303G906G537G979G3739G2192
(King James Version (with Strongs Data)) Luke 21:4
4ForG1063 allG537 theseG3778 have ofG1537 theirG846 abundanceG4052 castG906 in untoG1519 the offeringsG1435 of GodG2316: butG1161 sheG3778G846 ofG1537 herG846 penuryG5303 hath castG906 in allG537 the livingG979 thatG3739 she hadG2192.
(쉬운 성경) 누가복음 21:4
4이 사람들은 다 넉넉한 가운데서 헌금을 드렸다. 그러나 이 여자는 매우 가난한 가운데서 가지고 있는 생활비 전부를 드렸다.”G1063G537G3778G1537G846G4052G906G1519G1435G2316G1161G3778G846G1537G846G5303G906G537G979G3739G2192
(현대인의 성경) 누가복음 21:4
4그들은 모두 넉넉한 데서 헌금하였으나 이 과부는 가난한 중에서도 자기 생활비 전부를 바쳤다.'G1063G537G3778G1537G846G4052G906G1519G1435G2316G1161G3778G846G1537G846G5303G906G537G979G3739G2192
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 21:4
4저들은G3778G846 풍족한G4052 중에서G1537 헌금을G1435 넣었거니와G906 이 과부는G3778G846 구차한G5303 중에서G1537 자기의 있는G2192G3739 생활비G979 전부를G3956 넣었느니라G906 하시니라G0
(한글 킹제임스) 누가복음 21:4
4이 모든 사람은 그들의 풍족한 데서 하나님께 연보로 넣었지만, 그 여인은 가난한 가운데서 자기가 가진 생계비 전부를 넣었느니라."고 하시더라.G1063G537G3778G1537G846G4052G906G1519G1435G2316G1161G3778G846G1537G846G5303G906G537G979G3739G2192
(바른성경) 누가복음 21:4
4이 모든 이들은 자신들이 풍부한 가운데서 헌금들을 넣었지만, 이 과부는 자신의 빈궁함 가운데서 자신이 가진 생활비 모두를 넣었다."G1063G537G3778G1537G846G4052G906G1519G1435G2316G1161G3778G846G1537G846G5303G906G537G979G3739G2192
(새번역) 누가복음 21:4
4저 사람들은 다 넉넉한 가운데서 자기들의 헌금을 넣었지만, 이 과부는 구차한 가운데서 가지고 있는 생활비 전부를 털어 넣었다."G1063G537G3778G1537G846G4052G906G1519G1435G2316G1161G3778G846G1537G846G5303G906G537G979G3739G2192
(우리말 성경) 누가복음 21:4
4이 모든 사람들은 다 넉넉한 가운데서 예물을 드렸지만 이 여인은 매우 가난한 가운데서 가지고 있는 생활비 전부를 바쳤다.”G1063G537G3778G1537G846G4052G906G1519G1435G2316G1161G3778G846G1537G846G5303G906G537G979G3739G2192
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 21:4
4저들은G3778G846 풍족한G4052 중에서G1537 헌금G1435G1519 넣었거니와G906 이 과부는G3778G846 가난한G5303 중에서G1537 자기가 가지고 있는G2192 생활비G979 전부를G3956 넣었느니라G906 하시니라G0
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 21:4
4저 사람들은 모두 넉넉한 데서 얼마씩을 예물로 바쳤지만 이 과부는 구차하면서도 가진 것을 전부 바친 것이다."G1063G537G3778G1537G846G4052G906G1519G1435G2316G1161G3778G846G1537G846G5303G906G537G979G3739G2192
(Nueva Traduccion Viviente) Lucas 21:4
4Pues ellos dieron una mínima parte de lo que les sobraba, pero ella, con lo pobre que es, dio todo lo que tenía.
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 21:4
4Porque todos aquéllos echaron para las ofrendas de Dios de lo que les sobra; mas ésta, de su pobreza echó todo el sustento que tenía.
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 21:4
4因为他们不过奉献了自己剩余的,但这穷寡妇却奉献了她赖以为生的一切。”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 21:4
4因为众人都是自己有余,拿出来投在捐项里,但这寡妇是自己不足,把他一切养生的都投上了。」G1063G537G3778G1537G846G4052G906G1519G1435G2316G1161G3778G846G1537G846G5303G906G537G979G3739G2192
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 21:4
4因為眾人都是自己有餘,拿出來投在捐項裡,但這寡婦是自己不足,把他一切養生的都投上了。」G1063G537G3778G1537G846G4052G906G1519G1435G2316G1161G3778G846G1537G846G5303G906G537G979G3739G2192
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:4
4πάντες γὰρ οὖτοι ἐκ τοῦ περισσεύοντος αὐτοῖς ἔβαλον εἰς τὰ δῶρα, αὕτη δὲ ἐκ τοῦ ὑστερήματος αὐτῆς πάντα τὸν βίον ὃν εἶχεν ἔβαλεν.
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 21:4
4これらの人たちはみな、ありあまる中から献金を投げ入れたが、あの婦人は、その乏しい中から、持っている生活費全部を入れたからである」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا  21:4
4لان هؤلاء من فضلتهم ألقوا في قرابين الله. واما هذه فمن اعوازها ألقت كل المعيشة التي لها
(Hindi Bible) लूका 21:4
4D;ksafd mu lc us viuh c<+rh esa ls nku esa dqN Mkyk gS] ijUrq bl us viuh ?kVh esa ls viuh lkjh thfodk Mky nh gSAA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 21:4
4porque todos estes deram daquilo que lhes sobrava; mas esta, da sua pobreza, deu tudo o que tinha para seu sustento.
(Vulgate (Latin)) Lucam 21:4
4Nam omnes hi ex abundanti sibi miserunt in munera Dei: hæc autem ex eo quod deest illi, omnem victum suum quem habuit, misit.~
(Good News Translation) Luke 21:4
4For the others offered their gifts from what they had to spare of their riches; but she, poor as she is, gave all she had to live on."G1063G537G3778G1537G846G4052G906G1519G1435G2316G1161G3778G846G1537G846G5303G906G537G979G3739G2192
(Holman Christian Standard Bible) Luke 21:4
4For all these people have put in gifts out of their surplus, but she out of her poverty has put in all she had to live on."G1063G537G3778G1537G846G4052G906G1519G1435G2316G1161G3778G846G1537G846G5303G906G537G979G3739G2192
(International Standard Version) Luke 21:4
4because all the others contributed to the offering out of their surplus, but she, in her poverty, dropped in everything she had to live on."G1063G537G3778G1537G846G4052G906G1519G1435G2316G1161G3778G846G1537G846G5303G906G537G979G3739G2192
(Today's New International Version) Luke 21:4
4All these people gave their gifts out of their wealth; but she out of her poverty put in all she had to live on."G1063G537G3778G1537G846G4052G906G1519G1435G2316G1161G3778G846G1537G846G5303G906G537G979G3739G2192
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 21:4
4저들은 그 풍족(豊足)한 중(中)에서 헌금을 넣었거니와 이 과부(寡婦)는 그 구차한 중(中)에서 자기(自己)의 있는바 생활비(生活費) 전부를 넣었느니라G1063G537G3778G1537G846G4052G906G1519G1435G2316G1161G3778G846G1537G846G5303G906G537G979G3739G2192
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 21:4
4이 모든 이들은 自身들이 豊富한 가운데서 헌금들을 넣었지만, 이 寡婦는 自身의 貧窮함 가운데서 自身이 가진 生活비 모두를 넣었다."G1063G537G3778G1537G846G4052G906G1519G1435G2316G1161G3778G846G1537G846G5303G906G537G979G3739G2192
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 21:4
4저들은 그 豊足한 中에서 獻金을 넣었거니와 이 寡婦는 그 가난한 中에서 自己가 가지고 있는 生活費 全部를 넣었느니라 하시니라G1063G537G3778G1537G846G4052G906G1519G1435G2316G1161G3778G846G1537G846G5303G906G537G979G3739G2192
(가톨릭 성경) 누가복음 21:4
4저들은 모두 풍족한 데에서 얼마씩을 예물로 넣었지만, 저 과부는 궁핍한 가운데에서 가지고 있던 생활비를 다 넣었기 때문이다.”G1063G537G3778G1537G846G4052G906G1519G1435G2316G1161G3778G846G1537G846G5303G906G537G979G3739G2192
(개역 국한문) 누가복음 21:4
4저들은 그 풍족(豊足)한 중(中)에서 헌금을 넣었거니와 이 과부(寡婦)는 그 구차한 중(中)에서 자기(自己)의 있는바 생활비(生活費) 전부를 넣었느니라G1063G537G3778G1537G846G4052G906G1519G1435G2316G1161G3778G846G1537G846G5303G906G537G979G3739G2192
(킹제임스 흠정역) 누가복음 21:4
4이들은 다 풍족한 가운데서 하나님의 헌물로 넣었거니와 그 과부는 빈궁한 가운데서 자기가 가진 생활비 전부를 넣었느니라, 하시니라.G1063G537G3778G1537G846G4052G906G1519G1435G2316G1161G3778G846G1537G846G5303G906G537G979G3739G2192
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 21:4
4저 사람들은 모두 넉넉한 데서 얼마씩을 예물로 바쳤지만 이 과부는 구차하면서도 가진 것을 전부 바친 것이다."G1063G537G3778G1537G846G4052G906G1519G1435G2316G1161G3778G846G1537G846G5303G906G537G979G3739G2192
(현대어성경) 누가복음 21:4
4그들은 쓰고 남은 것 중에서 얼마를 넣었으나 이 여자는 가난한 중에서도 가진 것 전부를 넣었기 때문이다.'G1063G537G3778G1537G846G4052G906G1519G1435G2316G1161G3778G846G1537G846G5303G906G537G979G3739G2192
(New International Version (1984)) Luke 21:4
4All these people gave their gifts out of their wealth; but she out of her poverty put in all she had to live on."G1063G537G3778G1537G846G4052G906G1519G1435G2316G1161G3778G846G1537G846G5303G906G537G979G3739G2192
(King James Version) Luke 21:4
4For all these have of their abundance cast in unto the offerings of God: but she of her penury hath cast in all the living that she had.G1063G537G3778G1537G846G4052G906G1519G1435G2316G1161G3778G846G1537G846G5303G906G537G979G3739G2192
(개역 한글판) 누가복음 21:4
4저들은 그 풍족한 중에서 헌금을 넣었거니와 이 과부는 그 구차한 중에서 자기의 있는 바 생활비 전부를 넣었느니라 하시니라G1063G537G3778G1537G846G4052G906G1519G1435G2316G1161G3778G846G1537G846G5303G906G537G979G3739G2192
(개역 개정판) 누가복음 21:4
4저들은 그 풍족한 중에서 헌금을 넣었거니와 이 과부는 그 가난한 중에서 자기가 가지고 있는 생활비 전부를 넣었느니라 하시니라G1063G537G3778G1537G846G4052G906G1519G1435G2316G1161G3778G846G1537G846G5303G906G537G979G3739G2192

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top