Luke 24:36 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Luke 24:36
New Living Translation
(New Living Translation) Luke 24:36
36And just as they were telling about it, Jesus himself was suddenly standing there among them. "Peace be with you," he said.G1161G846G5023G2980G2424G846G2476G1722G3319G846G2532G3004G846G1515G5213




(The Message) Luke 24:36
36While they were saying all this, Jesus appeared to them and said, "Peace be with you."G1161G846G5023G2980G2424G846G2476G1722G3319G846G2532G3004G846G1515G5213
(English Standard Version) Luke 24:36
36As they were talking about these things, Jesus himself stood among them, and said to them, "Peace to you!"G1161G846G5023G2980G2424G846G2476G1722G3319G846G2532G3004G846G1515G5213
(New International Version) Luke 24:36

Jesus Appears to the Disciples

36While they were still talking about this, Jesus himself stood among them and said to them, "Peace be with you."G1161G846G5023G2980G2424G846G2476G1722G3319G846G2532G3004G846G1515G5213
(New King James Version) Luke 24:36
36Now as they said these things, Jesus Himself stood in the midst of them, and said to them, "Peace to you."G1161G846G5023G2980G2424G846G2476G1722G3319G846G2532G3004G846G1515G5213
(New Revised Standard Version) Luke 24:36
36While they were talking about this, Jesus himself stood among them and said to them, "Peace be with you."G1161G846G5023G2980G2424G846G2476G1722G3319G846G2532G3004G846G1515G5213
(New American Standard Bible) Luke 24:36
36And while they were telling these things, He Himself stood in their midst.G1161G846G5023G2980G2424G846G2476G1722G3319G846G2532G3004G846G1515G5213
(Amplified Bible) Luke 24:36
36Now while they were talking about this, Jesus Himself took His stand among them and said to them, Peace (freedom from all the distresses that are experienced as the result of sin) be to you!G1161G846G5023G2980G2424G846G2476G1722G3319G846G2532G3004G846G1515G5213
(King James Version (with Strongs Data)) Luke 24:36
36AndG1161 as theyG846 thusG5023 spakeG2980, JesusG2424 himselfG846 stoodG2476 inG1722 the midstG3319 of themG846, andG2532 saithG3004 unto themG846, PeaceG1515 be unto youG5213.
(쉬운 성경) 누가복음 24:36

열한 제자들에게 나타나신 예수님

36제자들이 이런 일들을 말하고 있을 때에 예수님께서 제자들 가운데 나타나셨습니다. 그리고 그들에게 말씀하셨습니다. “너희가 평안하냐?”G1161G846G5023G2980G2424G846G2476G1722G3319G846G2532G3004G846G1515G5213
(현대인의 성경) 누가복음 24:36
36그들이 이야기를 하고 있을 때 예수님이 직접 그들 가운데 나타나셔서 `다들 잘 있었느냐?' 하고 말씀하시자G1161G846G5023G2980G2424G846G2476G1722G3319G846G2532G3004G846G1515G5213
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 24:36
36G5023 말을 할 때에G2980 예수께서G2424 친히G846G846 가운데G3319 서서G2476 가라사대G3004 너희에게G5213 평강이G1515 있을찌어다G0 하시니G0
(한글 킹제임스) 누가복음 24:36
36그들이 이 말을 하고 있는데, 예수께서 친히 그들 가운데 서서 그들에게 말씀하시기를 "너희에게 평강이 있을지어다."라고 하시니라.G1161G846G5023G2980G2424G846G2476G1722G3319G846G2532G3004G846G1515G5213
(바른성경) 누가복음 24:36
36그들이 이것들을 말하고 있을 때에 예수께서 친히 그들 한가운데 서서 그들에게 말씀하시기를 "너희에게 평강이 있을지어다." 하시니,G1161G846G5023G2980G2424G846G2476G1722G3319G846G2532G3004G846G1515G5213
(새번역) 누가복음 24:36
36그들이 이런 이야기를 하고 있을 때에, 예수께서 몸소 그들 가운데 들어서서 말씀하셨다. "너희에게 평화가 있어라."G1161G846G5023G2980G2424G846G2476G1722G3319G846G2532G3004G846G1515G5213
(우리말 성경) 누가복음 24:36
36그들이 아직 이런 이야기를 하고 있을 때 예수께서 바로 그들 사이에 나타나셔서 말씀하셨습니다. “너희에게 평화가 있으라.”G1161G846G5023G2980G2424G846G2476G1722G3319G846G2532G3004G846G1515G5213
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 24:36
36G5023 말을 할 때에G2980 예수께서G2424 친히G846 그들G846 가운데G3319 서서G2476 이르시되G3004 너희에게G5213 평강이G1515 있을지어다G0 하시니G0
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 24:36
36그들이 그런 이야기를 하고 있을 때에 예수께서 나타나 그들 가운데 서시며 "너희에게 평화가 있기를!" 하고 말씀하셨다.G1161G846G5023G2980G2424G846G2476G1722G3319G846G2532G3004G846G1515G5213
(Nueva Traduccion Viviente) Lucas 24:36
36Entonces, justo mientras contaban la historia, de pronto Jesús mismo apareció de pie en medio de ellos. La paz sea con ustedes, les dijo.
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 24:36
36Mientras ellos aún hablaban de estas cosas, Jesús se puso en medio de ellos, y les dijo: Paz a vosotros.
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 24:36
36正说的时候,耶稣出现在他们中间,说:“愿你们平安!”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 24:36

耶稣显现在耶路撒冷

36正说这话的时候,耶稣亲自站在他们当中,说:「愿你们平安!」G1161G846G5023G2980G2424G846G2476G1722G3319G846G2532G3004G846G1515G5213
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 24:36

耶穌顯現在耶路撒冷

36正說這話的時候,耶穌親自站在他們當中,說:「願你們平安!」G1161G846G5023G2980G2424G846G2476G1722G3319G846G2532G3004G846G1515G5213
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:36
36ταῦτα δὲ αὐτῶν λαλούντων αὐτὸς ἔστη ἐν μέσῳ αὐτῶν καὶ λέγει αὐτοῖς, εἰρήνη ὑμῖν.
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 24:36
36こう話していると、イエスが彼らの中にお立ちになった。〔そして「やすかれ」と言われた。〕
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا  24:36
36وفيما هم يتكلمون بهذا وقف يسوع نفسه في وسطهم وقال لهم سلام لكم.
(Hindi Bible) लूका 24:36
36os ;s ckrsa dg gh jgs Fks] fd og vki gh mu ds chp esa vk [kM+k gqvk( vkSj mu ls dgk] rqEgsa 'kfUr feysA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 24:36
36Enquanto ainda falavam nisso, o próprio Jesus se apresentou no meio deles, e disse-lhes: Paz seja convosco.
(Vulgate (Latin)) Lucam 24:36
36Dum autem hæc loquuntur, stetit Jesus in medio eorum, et dicit eis: Pax vobis: ego sum, nolite timere.
(Good News Translation) Luke 24:36
36While the two were telling them this, suddenly the Lord himself stood among them and said to them, "Peace be with you."G1161G846G5023G2980G2424G846G2476G1722G3319G846G2532G3004G846G1515G5213
(Holman Christian Standard Bible) Luke 24:36
36And as they were saying these things, He Himself stood among them. He said to them, "Peace to you!"G1161G846G5023G2980G2424G846G2476G1722G3319G846G2532G3004G846G1515G5213
(International Standard Version) Luke 24:36
36While they were all talking about this, Jesus himself stood among them and said to them, "Peace be with you."G1161G846G5023G2980G2424G846G2476G1722G3319G846G2532G3004G846G1515G5213
(Today's New International Version) Luke 24:36

Jesus Appears to the Disciples

36While they were still talking about this, Jesus himself stood among them and said to them, "Peace be with you."G1161G846G5023G2980G2424G846G2476G1722G3319G846G2532G3004G846G1515G5213
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 24:36
36이 말을 할 때에 예수께서 친(親)히 그 가운데 서서 가라사대 너희에게 평강(平康)이 있을지어다 하시니G1161G846G5023G2980G2424G846G2476G1722G3319G846G2532G3004G846G1515G5213
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 24:36
36그들이 이것들을 말하고 있을 때에 예수께서 親히 그들 한가운데 서서 그들에게 말씀하시기를 "너희에게 平康이 있을지어다." 하시니,G1161G846G5023G2980G2424G846G2476G1722G3319G846G2532G3004G846G1515G5213
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 24:36
36이 말을 할 때에 예수께서 親히 그들 가운데 서서 이르시되 너희에게 平康이 있을지어다 하시니G1161G846G5023G2980G2424G846G2476G1722G3319G846G2532G3004G846G1515G5213
(가톨릭 성경) 누가복음 24:36
36그들이 이러한 이야기를 하고 있을 때 예수님께서 그들 가운데에 서시어, “ 평화가 너희와 함께!” 하고 그들에게 말씀하셨다.G1161G846G5023G2980G2424G846G2476G1722G3319G846G2532G3004G846G1515G5213
(개역 국한문) 누가복음 24:36
36이 말을 할 때에 예수께서 친(親)히 그 가운데 서서 가라사대 너희에게 평강(平康)이 있을지어다 하시니G1161G846G5023G2980G2424G846G2476G1722G3319G846G2532G3004G846G1515G5213
(킹제임스 흠정역) 누가복음 24:36
36그들이 이같이 말할 때에 예수님께서 친히 그들의 한가운데 서서 그들에게 이르시되, 너희에게 평강이 있을지어다, 하시니라.G1161G846G5023G2980G2424G846G2476G1722G3319G846G2532G3004G846G1515G5213
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 24:36
36[예수의 마지막 분부;마 28:16-20,막 16:14-18,요 20:19-23,행1:6-8] 그들이 그런 이야기를 하고 있을 때에 예수께서 나타나 그들 가운데 서시며 "너희에게 평화가 있기를!"하고 말씀하셨다.G1161G846G5023G2980G2424G846G2476G1722G3319G846G2532G3004G846G1515G5213
(현대어성경) 누가복음 24:36
36[열한 제자에게 나타나시다;마28:16-20,막16:14-38,요20:19-23] 그들이 이런 이야기를 하고 있을 때에 예수께서 갑자기 나타나 그들 가운데 서서 인사를 하셨다. `잘 있었느냐?'G1161G846G5023G2980G2424G846G2476G1722G3319G846G2532G3004G846G1515G5213
(New International Version (1984)) Luke 24:36

Jesus Appears to the Disciples

36While they were still talking about this, Jesus himself stood among them and said to them, "Peace be with you."G1161G846G5023G2980G2424G846G2476G1722G3319G846G2532G3004G846G1515G5213
(King James Version) Luke 24:36
36And as they thus spake, Jesus himself stood in the midst of them, and saith unto them, Peace be unto you.G1161G846G5023G2980G2424G846G2476G1722G3319G846G2532G3004G846G1515G5213
(개역 한글판) 누가복음 24:36
36이 말을 할 때에 예수께서 친히 그 가운데 서서 가라사대 너희에게 평강이 있을지어다 하시니G1161G846G5023G2980G2424G846G2476G1722G3319G846G2532G3004G846G1515G5213
(개역 개정판) 누가복음 24:36
36이 말을 할 때에 예수께서 친히 그들 가운데 서서 이르시되 너희에게 평강이 있을지어다 하시니G1161G846G5023G2980G2424G846G2476G1722G3319G846G2532G3004G846G1515G5213

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top