Luke 2:22 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Luke 2:22
New Living Translation
(New Living Translation) Luke 2:22
22Then it was time for their purification offering, as required by the law of Moses after the birth of a child; so his parents took him to Jerusalem to present him to the Lord.G2532G3753G2250G846G2512G2596G3551G3475G4130G321G846G1519G2414G3936G2962




(The Message) Luke 2:22
22Then when the days stipulated by Moses for purification were complete, they took him up to Jerusalem to offer him to GodG2532G3753G2250G846G2512G2596G3551G3475G4130G321G846G1519G2414G3936G2962
(English Standard Version) Luke 2:22

Jesus Presented at the Temple

22And when the time came for their purification according to the Law of Moses, they brought him up to Jerusalem to present him to the LordG2532G3753G2250G846G2512G2596G3551G3475G4130G321G846G1519G2414G3936G2962
(New International Version) Luke 2:22

Jesus Presented in the Temple

22When the time of their purification according to the Law of Moses had been completed, Joseph and Mary took him to Jerusalem to present him to the LordG2532G3753G2250G846G2512G2596G3551G3475G4130G321G846G1519G2414G3936G2962
(New King James Version) Luke 2:22

Jesus Presented in the Temple

22Now when the days of her purification according to the law of Moses were completed, they brought Him to Jerusalem to present Him to the LordG2532G3753G2250G846G2512G2596G3551G3475G4130G321G846G1519G2414G3936G2962
(New Revised Standard Version) Luke 2:22

Jesus Is Presented in the Temple

22When the time came for their purification according to the law of Moses, they brought him up to Jerusalem to present him to the LordG2532G3753G2250G846G2512G2596G3551G3475G4130G321G846G1519G2414G3936G2962
(New American Standard Bible) Luke 2:22
22And when the days for their purification according to the law of Moses were completed, they brought Him up to Jerusalem to present Him to the LordG2532G3753G2250G846G2512G2596G3551G3475G4130G321G846G1519G2414G3936G2962
(Amplified Bible) Luke 2:22
22And when the time for their purification [the mother's purification and the Baby's dedication] came according to the Law of Moses, they brought Him up to Jerusalem to present Him to the Lord--G2532G3753G2250G846G2512G2596G3551G3475G4130G321G846G1519G2414G3936G2962
(King James Version (with Strongs Data)) Luke 2:22
22AndG2532 whenG3753 the daysG2250 of herG846 purificationG2512 accordingG2596 to the lawG3551 of MosesG3475 were accomplishedG4130, they broughtG321 himG846 toG1519 JerusalemG2414, to presentG3936 him to the LordG2962;
(쉬운 성경) 누가복음 2:22

예수님이 성전에 올라가심

22모세의 율법에 따라 정결 예식을 치르는 때가 되었습니다. 마리아와 요셉은 예수님을 하나님께 드리려고 예루살렘으로 데리고 올라갔습니다.G2532G3753G2250G846G2512G2596G3551G3475G4130G321G846G1519G2414G3936G2962
(현대인의 성경) 누가복음 2:22
22모세의 법대로 아기에게 정결 의식을 행하는 날이 되었다. 그래서 부모가 아기를 데리고 예루살렘으로 올라갔다.G2532G3753G2250G846G2512G2596G3551G3475G4130G321G846G1519G2414G3936G2962
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 2:22
22모세의G3475G3551 대로G2596 결례의G2512 날이G2250G4130G3753 아기를G0 데리고G0 예루살렘G2414G1519 올라 가니G321
(한글 킹제임스) 누가복음 2:22
22그 후 모세의 율법에 따라 그녀의 정결례를 위한 날들이 차니, 그들은 아기를 주께 드리기 위하여 예루살렘으로 데려왔더라.G2532G3753G2250G846G2512G2596G3551G3475G4130G321G846G1519G2414G3936G2962
(바른성경) 누가복음 2:22
22모세의 율법대로 그들의 정결 의식의 날이 차자, 그들이 아기를 주께 드리려고 예루살렘으로 데리고 올라갔으니,G2532G3753G2250G846G2512G2596G3551G3475G4130G321G846G1519G2414G3936G2962
(새번역) 누가복음 2:22
22모세의 법대로 그들이 정결하게 되는 날이 차서, 그들은 아기를 주님께 드리려고 예루살렘으로 데리고 올라갔다.G2532G3753G2250G846G2512G2596G3551G3475G4130G321G846G1519G2414G3936G2962
(우리말 성경) 누가복음 2:22
22모세의 율법에 따라 정결 의식을 치를 때가 되자 요셉과 마리아는 아기를 데리고 예루살렘으로 갔습니다.G2532G3753G2250G846G2512G2596G3551G3475G4130G321G846G1519G2414G3936G2962
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 2:22
22모세의G3475G3551 대로G2596 정결예식의G2512 날이G2250G4130G3753 아기를G0 데리고G0 예루살렘G2414G1519 올라 가니G321
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 2:22
22그리고 모세가 정한 법대로 정결 예식을 치르는 날이 되자 부모는 아기를 데리고 예루살렘으로 올라갔다.G2532G3753G2250G846G2512G2596G3551G3475G4130G321G846G1519G2414G3936G2962
(Nueva Traduccion Viviente) Lucas 2:22
22Luego llegó el tiempo para la ofrenda de purificación, como exigía la ley de Moisés después del nacimiento de un niño; así que sus padres lo llevaron a Jerusalén para presentarlo al Señor.
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 2:22
22Y cuando se cumplieron los días de la purificación de ellos, conforme a la ley de Moisés, le trajeron a Jerusalén para presentarle al Señor
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 2:22
22摩西律法规定的洁净期满后,约瑟和玛丽亚把婴孩带到耶路撒冷去献给主,
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 2:22

献长子与主

22按摩西律法满了洁净的日子,他们带着孩子上耶路撒冷去,要把他献与主。G2532G3753G2250G846G2512G2596G3551G3475G4130G321G846G1519G2414G3936G2962
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 2:22

獻長子與主

22按摩西律法滿了潔淨的日子,他們帶著孩子上耶路撒冷去,要把他獻與主。G2532G3753G2250G846G2512G2596G3551G3475G4130G321G846G1519G2414G3936G2962
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:22
22καὶ ὅτε ἐπλήσθησαν αἱ ἡμέραι τοῦ καθαρισμοῦ αὐτῶν κατὰ τὸν νόμον μωϊσέως, ἀνήγαγον αὐτὸν εἰς ἱεροσόλυμα παραστῆσαι τῶ κυρίῳ,
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 2:22
22それから、モーセの律法による彼らのきよめの期間が過ぎたとき、両親は幼な子を連れてエルサレムへ上った。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا  2:22
22ولما تمت ايام تطهيرها حسب شريعة موسى صعدوا به الى اورشليم ليقدموه للرب.
(Hindi Bible) लूका 2:22
22vkSj tc ewlk dks O;oLFkk ds vuqlkj mu ds 'kq) gksus ds fnu iwjs gq, rks os mls ;:'kyse esa ys x,] fd izHkq ds lkeus yk,aA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 2:22
22Terminados os dias da purificação dela, segundo a lei de Moisés, levaram-no a Jerusalém, para apresentá-lo ao Senhor
(Vulgate (Latin)) Lucam 2:22
22Et postquam impleti sunt dies purgationis ejus secundum legem Moysi, tulerunt illum in Jerusalem, ut sisterent eum Domino,
(Good News Translation) Luke 2:22

Jesus Is Presented in the Temple

22The time came for Joseph and Mary to perform the ceremony of purification, as the Law of Moses commanded. So they took the child to Jerusalem to present him to the Lord,G2532G3753G2250G846G2512G2596G3551G3475G4130G321G846G1519G2414G3936G2962
(Holman Christian Standard Bible) Luke 2:22
22And when the days of their purification according to the law of Moses were finished, they brought Him up to Jerusalem to present Him to the LordG2532G3753G2250G846G2512G2596G3551G3475G4130G321G846G1519G2414G3936G2962
(International Standard Version) Luke 2:22

Jesus is Presented in the Temple

22When the time came for their purification according to the law of Moses, Joseph and Mary took Jesus up to Jerusalem to present him to the Lord,G2532G3753G2250G846G2512G2596G3551G3475G4130G321G846G1519G2414G3936G2962
(Today's New International Version) Luke 2:22

Jesus Presented in the Temple

22When the time came for the purification rites required by the Law of Moses, Joseph and Mary took him to Jerusalem to present him to the LordG2532G3753G2250G846G2512G2596G3551G3475G4130G321G846G1519G2414G3936G2962
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 2:22
22모세의 법(法)대로 결례(潔禮)의 날이 차매 아기를 데리고 예루살렘에 올라가니G2532G3753G2250G846G2512G2596G3551G3475G4130G321G846G1519G2414G3936G2962
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 2:22
22모세의 律法대로 그들의 淨潔 의식의 날이 차자, 그들이 아기를 主께 드리려고 예루살렘으로 데리고 올라갔으니,G2532G3753G2250G846G2512G2596G3551G3475G4130G321G846G1519G2414G3936G2962
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 2:22
22모세의 法대로 淨潔禮式의 날이 차매 아기를 데리고 예루살렘에 올라가니G2532G3753G2250G846G2512G2596G3551G3475G4130G321G846G1519G2414G3936G2962
(가톨릭 성경) 누가복음 2:22
22모세의 율법에 따라 정결례를 거행할 날이 되자, 그들은 아기를 예루살렘으로 데리고 올라가 주님께 바쳤다.G2532G3753G2250G846G2512G2596G3551G3475G4130G321G846G1519G2414G3936G2962
(개역 국한문) 누가복음 2:22
22모세의 법(法)대로 결례(潔禮)의 날이 차매 아기를 데리고 예루살렘에 올라가니G2532G3753G2250G846G2512G2596G3551G3475G4130G321G846G1519G2414G3936G2962
(킹제임스 흠정역) 누가복음 2:22
22또 모세의 율법에 따라 그녀를 정결하게 하는 날들을 채우매 그들이 아이를 데리고 예루살렘에 가니G2532G3753G2250G846G2512G2596G3551G3475G4130G321G846G1519G2414G3936G2962
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 2:22
22[성전에서 아기 예수를 바치다] 그리고 모세가 정한 법대로 정결 예식을 치르는 날이 되자 부모는 아기를 데리고 예루살렘으로 올라갔다.G2532G3753G2250G846G2512G2596G3551G3475G4130G321G846G1519G2414G3936G2962
(현대어성경) 누가복음 2:22
22[아기 예수와 정결 예식] 아기를 낳은 후에 지켜야 하는 모세의 율법에 따라 마리아가 성전에서 정결 예물을 드릴 때가 되자 아기의 부모는 아기를 주께 드리려고 예루살렘으로 데리고 올라갔다.G2532G3753G2250G846G2512G2596G3551G3475G4130G321G846G1519G2414G3936G2962
(New International Version (1984)) Luke 2:22

Jesus Presented in the Temple

22When the time of their purification according to the Law of Moses had been completed, Joseph and Mary took him to Jerusalem to present him to the LordG2532G3753G2250G846G2512G2596G3551G3475G4130G321G846G1519G2414G3936G2962
(King James Version) Luke 2:22

Jesus Presented in the Temple

22And when the days of her purification according to the law of Moses were accomplished, they brought him to Jerusalem, to present him to the Lord;G2532G3753G2250G846G2512G2596G3551G3475G4130G321G846G1519G2414G3936G2962
(개역 한글판) 누가복음 2:22
22모세의 법대로 결례의 날이 차매 아기를 데리고 예루살렘에 올라가니G2532G3753G2250G846G2512G2596G3551G3475G4130G321G846G1519G2414G3936G2962
(개역 개정판) 누가복음 2:22
22모세의 법대로 정결예식의 날이 차매 아기를 데리고 예루살렘에 올라가니G2532G3753G2250G846G2512G2596G3551G3475G4130G321G846G1519G2414G3936G2962

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top