Luke 4:10 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Luke 4:10
New Living Translation
(New Living Translation) Luke 4:10
10For the Scriptures say, `He will order his angels to protect and guard you.G1063G3754G1125G1781G846G32G1781G4012G4675G1314G4571




(The Message) Luke 4:10
10It's written, isn't it, that 'he has placed you in the care of angels to protect you;G1063G3754G1125G1781G846G32G1781G4012G4675G1314G4571
(English Standard Version) Luke 4:10
10for it is written, "'He will command his angels concerning you, to guard you,'G1063G3754G1125G1781G846G32G1781G4012G4675G1314G4571
(New International Version) Luke 4:10
10For it is written: "'He will command his angels concerning you to guard you carefully;G1063G3754G1125G1781G846G32G1781G4012G4675G1314G4571
(New King James Version) Luke 4:10
10"For it is written: 'He shall give His angels charge over you, To keep you,'G1063G3754G1125G1781G846G32G1781G4012G4675G1314G4571
(New Revised Standard Version) Luke 4:10
10for it is written, 'He will command his angels concerning you, to protect you,'G1063G3754G1125G1781G846G32G1781G4012G4675G1314G4571
(New American Standard Bible) Luke 4:10
10for it is written, 'HE WILL GIVE HIS ANGELS CHARGE CONCERNING YOU TO GUARD YOU,'G1063G3754G1125G1781G846G32G1781G4012G4675G1314G4571
(Amplified Bible) Luke 4:10
10For it is written, He will give His angels charge over you to guard {and} watch over you closely {and} carefully;G1063G3754G1125G1781G846G32G1781G4012G4675G1314G4571
(King James Version (with Strongs Data)) Luke 4:10
10ForG1063G3754 it is writtenG1125, He shall giveG1781 hisG846 angelsG32 chargeG1781 overG4012 theeG4675, to keepG1314 theeG4571:
(쉬운 성경) 누가복음 4:10
10성경에 이렇게 쓰여 있소. ‘그가 너를 위하여 천사에게 명령하여 너를 지킬 것이다.G1063G3754G1125G1781G846G32G1781G4012G4675G1314G4571
(현대인의 성경) 누가복음 4:10
10성경에는 하나님이 천사들에게 명령하여 너를 지키게 하실 것이니G1063G3754G1125G1781G846G32G1781G4012G4675G1314G4571
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 4:10
10기록하였으되G1125 하나님이G0 너를G4675 위하여G4012G846 사자들을G32 명하사G1781 너를G4571 지키게 하시리라G1314 하였고G0
(한글 킹제임스) 누가복음 4:10
10기록되기를 '그가 너를 위하여 자기 천사들에게 명하시어 너를 지키게 하시리라.G1063G3754G1125G1781G846G32G1781G4012G4675G1314G4571
(바른성경) 누가복음 4:10
10이는 '하나님께서 너를 위하여 자신의 천사들에게 명령하여 너를 지키실 것이다.' 라고 기록되어 있고,G1063G3754G1125G1781G846G32G1781G4012G4675G1314G4571
(새번역) 누가복음 4:10
10성경에 기록하기를 '하나님이 너를 위하여 자기 천사들에게 명해서, 너를 지키게 하실 것이다' 하였고G1063G3754G1125G1781G846G32G1781G4012G4675G1314G4571
(우리말 성경) 누가복음 4:10
10성경에 ‘그가 너를 위해 천사들에게 명령해 너를 지킬 것이다.G1063G3754G1125G1781G846G32G1781G4012G4675G1314G4571
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 4:10
10기록되었으되G1125 하나님이G0 너를G4675 위하여G4012G846 사자들을G32 명하사G1781 너를G4571 지키게 하시리라G1314 하였고G0
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 4:10
10성서에 '하느님이 당신의 천사들을 시켜 너를 지켜주시리라.' 하였고G1063G3754G1125G1781G846G32G1781G4012G4675G1314G4571
(Nueva Traduccion Viviente) Lucas 4:10
10Pues las Escrituras dicen: «Él ordenará a sus ángeles que te protejan y te guarden.
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 4:10
10porque escrito está: A sus ángeles mandará acerca de ti, que te guarden;
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 4:10
10因为圣经上说,‘上帝会吩咐祂的天使保护你,
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 4:10
10因为经上记着说:主要为你吩咐他的使者保护你;G1063G3754G1125G1781G846G32G1781G4012G4675G1314G4571
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 4:10
10因為經上記著說:主要為你吩咐他的使者保護你;G1063G3754G1125G1781G846G32G1781G4012G4675G1314G4571
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:10
10γέγραπται γὰρ ὅτι τοῖς ἀγγέλοις αὐτοῦ ἐντελεῖται περὶ σοῦ τοῦ διαφυλάξαι σε,
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 4:10
10『神はあなたのために、御使たちに命じてあなたを守らせるであろう』とあり、
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا  4:10
10لانه مكتوب انه يوصي ملائكته بك لكي يحفظوك.
(Hindi Bible) लूका 4:10
10D;ksafd fy[kk gS] fd og rsjs fo"k; esa vius LoxZnwrksa dks vkKk nsxk] fd os rsjh j{kk djsaA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 4:10
10porque está escrito: Aos seus anjos ordenará a teu respeito, que te guardem;
(Vulgate (Latin)) Lucam 4:10
10Scriptum est enim quod angelis suis mandavit de te, ut conservent te:
(Good News Translation) Luke 4:10
10For the scripture says, 'God will order his angels to take good care of you.'G1063G3754G1125G1781G846G32G1781G4012G4675G1314G4571
(Holman Christian Standard Bible) Luke 4:10
10For it is written: He will give His angels orders concerning you, to protect you,G1063G3754G1125G1781G846G32G1781G4012G4675G1314G4571
(International Standard Version) Luke 4:10
10because it is written, 'God will put his angels in charge of you to watch over you carefully.G1063G3754G1125G1781G846G32G1781G4012G4675G1314G4571
(Today's New International Version) Luke 4:10
10For it is written: " 'He will command his angels concerning you to guard you carefully;G1063G3754G1125G1781G846G32G1781G4012G4675G1314G4571
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 4:10
10기록(記錄)하였으되 하나님이 너를 위(爲)하여 그 사자(使者)들을 명(命)하사 너를 지키게 하시리라 하였고G1063G3754G1125G1781G846G32G1781G4012G4675G1314G4571
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 4:10
10이는 '하나님께서 너를 爲하여 自身의 天使들에게 命令하여 너를 지키실 것이다.' 라고 記錄되어 있고,G1063G3754G1125G1781G846G32G1781G4012G4675G1314G4571
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 4:10
10記錄되었으되 하나님이 너를 爲하여 그 使者들을 命하사 너를 지키게 하시리라 하였고G1063G3754G1125G1781G846G32G1781G4012G4675G1314G4571
(가톨릭 성경) 누가복음 4:10
10성경에 이렇게 기록되어 있지 않소?‘ 그분께서는 너를 위해 당신 천사들에게 너를 보호하라고 명령하시리라.’G1063G3754G1125G1781G846G32G1781G4012G4675G1314G4571
(개역 국한문) 누가복음 4:10
10기록(記錄)하였으되 하나님이 너를 위(爲)하여 그 사자(使者)들을 명(命)하사 너를 지키게 하시리라 하였고G1063G3754G1125G1781G846G32G1781G4012G4675G1314G4571
(킹제임스 흠정역) 누가복음 4:10
10기록된바, 그분께서 자신의 천사들에게 너에 대한 책무를 주사 너를 지키게 하시리니G1063G3754G1125G1781G846G32G1781G4012G4675G1314G4571
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 4:10
10성서에 ㄷ) 하느님이 당신의 천사들을 시켜 너를 지켜 주시리라 하였고 (ㄷ. 시 91:11)G1063G3754G1125G1781G846G32G1781G4012G4675G1314G4571
(현대어성경) 누가복음 4:10
10(9절과 같음)G1063G3754G1125G1781G846G32G1781G4012G4675G1314G4571
(New International Version (1984)) Luke 4:10
10For it is written: "'He will command his angels concerning you to guard you carefully;G1063G3754G1125G1781G846G32G1781G4012G4675G1314G4571
(King James Version) Luke 4:10
10For it is written, He shall give his angels charge over thee, to keep thee:G1063G3754G1125G1781G846G32G1781G4012G4675G1314G4571
(개역 한글판) 누가복음 4:10
10기록하였으되 하나님이 너를 위하여 그 사자들을 명하사 너를 지키게 하시리라 하였고G1063G3754G1125G1781G846G32G1781G4012G4675G1314G4571
(개역 개정판) 누가복음 4:10
10기록되었으되 하나님이 너를 위하여 그 사자들을 명하사 너를 지키게 하시리라 하였고G1063G3754G1125G1781G846G32G1781G4012G4675G1314G4571

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top