(New Living Translation) Luke 6:3
3Jesus replied, "Haven't you read in the Scriptures what David did when he and his companions were hungry?G2532G2424G611G4314G846G2036G314G3761G314G3761G5124G3739G1138G4160G3698G846G3983G2532G3588G5607G3326G846
(The Message) Luke 6:3
3But Jesus stood up for them. "Have you never read what David and those with him did when they were hungry?G2532G2424G611G4314G846G2036G314G3761G314G3761G5124G3739G1138G4160G3698G846G3983G2532G3588G5607G3326G846
(English Standard Version) Luke 6:3
3And Jesus answered them, "Have you not read what David did when he was hungry, he and those who were with him:G2532G2424G611G4314G846G2036G314G3761G314G3761G5124G3739G1138G4160G3698G846G3983G2532G3588G5607G3326G846
(New International Version) Luke 6:3
3Jesus answered them, "Have you never read what David did when he and his companions were hungry?G2532G2424G611G4314G846G2036G314G3761G314G3761G5124G3739G1138G4160G3698G846G3983G2532G3588G5607G3326G846
(New King James Version) Luke 6:3
3But Jesus answering them said, "Have you not even read this, what David did when he was hungry, he and those who were with him:G2532G2424G611G4314G846G2036G314G3761G314G3761G5124G3739G1138G4160G3698G846G3983G2532G3588G5607G3326G846
(New Revised Standard Version) Luke 6:3
3Jesus answered, "Have you not read what David did when he and his companions were hungry?G2532G2424G611G4314G846G2036G314G3761G314G3761G5124G3739G1138G4160G3698G846G3983G2532G3588G5607G3326G846
(New American Standard Bible) Luke 6:3
3And Jesus answering them said, "Have you not even read what David did when he was hungry, he and those who were with him,G2532G2424G611G4314G846G2036G314G3761G314G3761G5124G3739G1138G4160G3698G846G3983G2532G3588G5607G3326G846
(Amplified Bible) Luke 6:3
3And Jesus replied to them, saying, Have you never so much as read what David did when he was hungry, he and those who were with him?--[I Sam. 21:1-6.]G2532G2424G611G4314G846G2036G314G3761G314G3761G5124G3739G1138G4160G3698G846G3983G2532G3588G5607G3326G846
(King James Version (with Strongs Data)) Luke 6:3
3AndG2532 JesusG2424 answeringG611 themG4314G846 saidG2036, Have yeG314 notG3761 readG314 so much asG3761 thisG5124, whatG3739 DavidG1138 didG4160, whenG3698 himselfG846 was an hungredG3983, andG2532 they whichG3588 wereG5607 withG3326 himG846;
(쉬운 성경) 누가복음 6:3
3예수님께서 그들에게 대답하셨습니다. “너희들은 다윗과 그 부하들이 굶주렸을 때, 다윗이 한 일을 읽어 보지 못했느냐?G2532G2424G611G4314G846G2036G314G3761G314G3761G5124G3739G1138G4160G3698G846G3983G2532G3588G5607G3326G846
(현대인의 성경) 누가복음 6:3
3그래서 예수님은 그들에게 이렇게 대답하셨다. `너희는 다윗이 자기 일행과 함께 배가 고팠을 때 한 일을 읽어 보지 못했느냐?G2532G2424G611G4314G846G2036G314G3761G314G3761G5124G3739G1138G4160G3698G846G3983G2532G3588G5607G3326G846
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 6:3
3예수께서G2424 대답하여G611 가라사대G2036 다윗이G1160b 자기와G846 및G2532 함께한G3326 자들이G3588 시장할G3983 때에G3753 한G4160 일을G3739 읽지G314 못하였느냐G3761
(한글 킹제임스) 누가복음 6:3
3예수께서 대답하여 그들에게 말씀하시기를 "너희는 다윗과 그의 일행이 시장해서 하였던 일을 읽어 보지 못하였느냐?G2532G2424G611G4314G846G2036G314G3761G314G3761G5124G3739G1138G4160G3698G846G3983G2532G3588G5607G3326G846
(바른성경) 누가복음 6:3
3예수께서 그들에게 대답하여 말씀하시기를 "다윗과 그의 일행이 배가 고팠을 때에 그가 한 일을 너희가 읽지 못하였느냐?G2532G2424G611G4314G846G2036G314G3761G314G3761G5124G3739G1138G4160G3698G846G3983G2532G3588G5607G3326G846
(새번역) 누가복음 6:3
3예수께서 그들에게 대답하셨다. "다윗과 그 일행이 주렸을 때에, 다윗이 한 일을 너희는 읽어보지 못하였느냐?G2532G2424G611G4314G846G2036G314G3761G314G3761G5124G3739G1138G4160G3698G846G3983G2532G3588G5607G3326G846
(우리말 성경) 누가복음 6:3
3예수께서 그들에게 대답하셨습니다. “다윗과 그 일행이 굶주렸을 때 다윗이 한 일을 읽어 보지 못했느냐?G2532G2424G611G4314G846G2036G314G3761G314G3761G5124G3739G1138G4160G3698G846G3983G2532G3588G5607G3326G846
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 6:3
3예수께서G2424 대답하여G611 이르시되G2036 다윗이G1160b 자기G846 및G2532 자기와 함께한G3326 자들이G3588 시장할G3983 때에G3753 한G4160 일을G3739 읽지G314 못하였느냐G3761
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 6:3
3예수께서는 이렇게 물으셨다. "너희는 다윗의 일행이 굶주렸을 때에 다윗이 한 일을 읽어보지 못하였느냐?G2532G2424G611G4314G846G2036G314G3761G314G3761G5124G3739G1138G4160G3698G846G3983G2532G3588G5607G3326G846
(Nueva Traduccion Viviente) Lucas 6:3
3Jesús les respondió: —¿Acaso no han leído en las Escrituras lo que hizo David cuando él y sus compañeros tuvieron hambre?
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 6:3
3Respondiendo Jesús, les dijo: ¿Ni aun esto habéis leído, lo que hizo David cuando tuvo hambre él, y los que con él estaban;
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 6:3
3耶稣答道:“你们没有读过大卫的事吗?有一天,大卫和他的部下饿了,
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 6:3
3耶稣对他们说:「经上记着大卫和跟从他的人饥饿之时所做的事,连这个你们也没有念过吗?G2532G2424G611G4314G846G2036G314G3761G314G3761G5124G3739G1138G4160G3698G846G3983G2532G3588G5607G3326G846
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 6:3
3耶穌對他們說:「經上記著大衛和跟從他的人飢餓之時所做的事,連這個你們也沒有念過嗎?G2532G2424G611G4314G846G2036G314G3761G314G3761G5124G3739G1138G4160G3698G846G3983G2532G3588G5607G3326G846
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:3
3καὶ ἀποκριθεὶς πρὸς αὐτοὺς εἶπεν ὁ ἰησοῦς, οὐδὲ τοῦτο ἀνέγνωτε ὃ ἐποίησεν δαυὶδ ὅτε ἐπείνασεν αὐτὸς καὶ οἱ μετ᾽ αὐτοῦ [ὄντες];
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 6:3
3そこでイエスが答えて言われた、「あなたがたは、ダビデとその供の者たちとが飢えていたとき、ダビデのしたことについて、読んだことがないのか。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا 6:3
3فاجاب يسوع وقال لهم أما قرأتم ولا هذا الذي فعله داود حين جاع هو والذين كانوا معه.
(Hindi Bible) लूका 6:3
3;h'kq us mu dks mÙkj fn;k( D;k rqe us ;g ugha i<+k] fd nkÅn us tc og vkSj mlds lkFkh Hkw[ks Fks rks D;k fd;k\
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 6:3
3E Jesus, respondendo-lhes, disse: Nem ao menos tendes lido o que fez Davi quando teve fome, ele e seus companheiros?
(Vulgate (Latin)) Lucam 6:3
3Et respondens Jesus ad eos, dixit: Nec hoc legistis quod fecit David, cum esurisset ipse, et qui cum illo erant?
(Good News Translation) Luke 6:3
3Jesus answered them, "Haven't you read what David did when he and his men were hungry?G2532G2424G611G4314G846G2036G314G3761G314G3761G5124G3739G1138G4160G3698G846G3983G2532G3588G5607G3326G846
(Holman Christian Standard Bible) Luke 6:3
3Jesus answered them, "Haven't you read what David and those who were with him did when he was hungry—G2532G2424G611G4314G846G2036G314G3761G314G3761G5124G3739G1138G4160G3698G846G3983G2532G3588G5607G3326G846
(International Standard Version) Luke 6:3
3Jesus answered them, "Haven't you read what David did when he and his companions became hungry—G2532G2424G611G4314G846G2036G314G3761G314G3761G5124G3739G1138G4160G3698G846G3983G2532G3588G5607G3326G846
(Today's New International Version) Luke 6:3
3Jesus answered them, "Have you never read what David did when he and his companions were hungry?G2532G2424G611G4314G846G2036G314G3761G314G3761G5124G3739G1138G4160G3698G846G3983G2532G3588G5607G3326G846
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 6:3
3예수께서 대답(對答)하여 가라사대 다윗이 자기(自己)와 및 함께한 자(者)들이 시장할 때에 한 일을 읽지 못하였느냐G2532G2424G611G4314G846G2036G314G3761G314G3761G5124G3739G1138G4160G3698G846G3983G2532G3588G5607G3326G846
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 6:3
3예수께서 그들에게 對答하여 말씀하시기를 "다윗과 그의 일행이 배가 고팠을 때에 그가 한 일을 너희가 읽지 못하였느냐?G2532G2424G611G4314G846G2036G314G3761G314G3761G5124G3739G1138G4160G3698G846G3983G2532G3588G5607G3326G846
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 6:3
3예수께서 對答하여 이르시되 다윗이 自己 및 自己와 함께 한 者들이 시장할 때에 한 일을 읽지 못하였느냐G2532G2424G611G4314G846G2036G314G3761G314G3761G5124G3739G1138G4160G3698G846G3983G2532G3588G5607G3326G846
(가톨릭 성경) 누가복음 6:3
3그러자 예수님께서 그들에게 대답하셨다. “ 다윗과 그 일행이 배가 고팠을 때, 다윗이 한 일을 읽어 본 적이 없느냐?G2532G2424G611G4314G846G2036G314G3761G314G3761G5124G3739G1138G4160G3698G846G3983G2532G3588G5607G3326G846
(개역 국한문) 누가복음 6:3
3예수께서 대답(對答)하여 가라사대 다윗이 자기(自己)와 및 함께한 자(者)들이 시장할 때에 한 일을 읽지 못하였느냐G2532G2424G611G4314G846G2036G314G3761G314G3761G5124G3739G1138G4160G3698G846G3983G2532G3588G5607G3326G846
(킹제임스 흠정역) 누가복음 6:3
3예수님께서 응답하여 그들에게 이르시되, 다윗이 자기와 또 자기와 함께한 자들이 시장할 때에 행한 이 일도 너희가 읽지 못하였느냐?G2532G2424G611G4314G846G2036G314G3761G314G3761G5124G3739G1138G4160G3698G846G3983G2532G3588G5607G3326G846
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 6:3
3예수께서는 이렇게 물으셨다. "너희는 다윗의 일행이 굶주렸을 때에 다윗이 한 일을 읽어 보지 못하였느냐?G2532G2424G611G4314G846G2036G314G3761G314G3761G5124G3739G1138G4160G3698G846G3983G2532G3588G5607G3326G846
(현대어성경) 누가복음 6:3
3예수께서 대답하셨다. ㄱ) `너희는 성경에서 다윗왕과 그의 신하가 시장하였을 때 한 일을 읽어 보지 못하였느냐? (ㄱ. 삼상21:1-6)G2532G2424G611G4314G846G2036G314G3761G314G3761G5124G3739G1138G4160G3698G846G3983G2532G3588G5607G3326G846
(New International Version (1984)) Luke 6:3
3Jesus answered them, "Have you never read what David did when he and his companions were hungry?G2532G2424G611G4314G846G2036G314G3761G314G3761G5124G3739G1138G4160G3698G846G3983G2532G3588G5607G3326G846
(King James Version) Luke 6:3
3And Jesus answering them said, Have ye not read so much as this, what David did, when himself was an hungred, and they which were with him;G2532G2424G611G4314G846G2036G314G3761G314G3761G5124G3739G1138G4160G3698G846G3983G2532G3588G5607G3326G846
(개역 한글판) 누가복음 6:3
3예수께서 대답하여 가라사대 다윗이 자기와 및 함께한 자들이 시장할 때에 한 일을 읽지 못하였느냐G2532G2424G611G4314G846G2036G314G3761G314G3761G5124G3739G1138G4160G3698G846G3983G2532G3588G5607G3326G846
(개역 개정판) 누가복음 6:3
3예수께서 대답하여 이르시되 다윗이 자기 및 자기와 함께 한 자들이 시장할 때에 한 일을 읽지 못하였느냐G2532G2424G611G4314G846G2036G314G3761G314G3761G5124G3739G1138G4160G3698G846G3983G2532G3588G5607G3326G846
3Jesus replied, "Haven't you read in the Scriptures what David did when he and his companions were hungry?G2532
(The Message) Luke 6:3
3But Jesus stood up for them. "Have you never read what David and those with him did when they were hungry?G2532
(English Standard Version) Luke 6:3
3And Jesus answered them, "Have you not read what David did when he was hungry, he and those who were with him:G2532
(New International Version) Luke 6:3
3Jesus answered them, "Have you never read what David did when he and his companions were hungry?G2532
(New King James Version) Luke 6:3
3But Jesus answering them said, "Have you not even read this, what David did when he was hungry, he and those who were with him:G2532
(New Revised Standard Version) Luke 6:3
3Jesus answered, "Have you not read what David did when he and his companions were hungry?G2532
(New American Standard Bible) Luke 6:3
3And Jesus answering them said, "Have you not even read what David did when he was hungry, he and those who were with him,G2532
(Amplified Bible) Luke 6:3
3And Jesus replied to them, saying, Have you never so much as read what David did when he was hungry, he and those who were with him?--[I Sam. 21:1-6.]G2532
(King James Version (with Strongs Data)) Luke 6:3
3AndG2532 JesusG2424 answeringG611 themG4314G846 saidG2036, Have yeG314 notG3761 readG314 so much asG3761 thisG5124, whatG3739 DavidG1138 didG4160, whenG3698 himselfG846 was an hungredG3983, andG2532 they whichG3588 wereG5607 withG3326 himG846;
(쉬운 성경) 누가복음 6:3
3예수님께서 그들에게 대답하셨습니다. “너희들은 다윗과 그 부하들이 굶주렸을 때, 다윗이 한 일을 읽어 보지 못했느냐?G2532
(현대인의 성경) 누가복음 6:3
3그래서 예수님은 그들에게 이렇게 대답하셨다. `너희는 다윗이 자기 일행과 함께 배가 고팠을 때 한 일을 읽어 보지 못했느냐?G2532
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 6:3
3예수께서G2424 대답하여G611 가라사대G2036 다윗이G1160b 자기와G846 및G2532 함께한G3326 자들이G3588 시장할G3983 때에G3753 한G4160 일을G3739 읽지G314 못하였느냐G3761
(한글 킹제임스) 누가복음 6:3
3예수께서 대답하여 그들에게 말씀하시기를 "너희는 다윗과 그의 일행이 시장해서 하였던 일을 읽어 보지 못하였느냐?G2532
(바른성경) 누가복음 6:3
3예수께서 그들에게 대답하여 말씀하시기를 "다윗과 그의 일행이 배가 고팠을 때에 그가 한 일을 너희가 읽지 못하였느냐?G2532
(새번역) 누가복음 6:3
3예수께서 그들에게 대답하셨다. "다윗과 그 일행이 주렸을 때에, 다윗이 한 일을 너희는 읽어보지 못하였느냐?G2532
(우리말 성경) 누가복음 6:3
3예수께서 그들에게 대답하셨습니다. “다윗과 그 일행이 굶주렸을 때 다윗이 한 일을 읽어 보지 못했느냐?G2532
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 6:3
3예수께서G2424 대답하여G611 이르시되G2036 다윗이G1160b 자기G846 및G2532 자기와 함께한G3326 자들이G3588 시장할G3983 때에G3753 한G4160 일을G3739 읽지G314 못하였느냐G3761
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 6:3
3예수께서는 이렇게 물으셨다. "너희는 다윗의 일행이 굶주렸을 때에 다윗이 한 일을 읽어보지 못하였느냐?G2532
(Nueva Traduccion Viviente) Lucas 6:3
3Jesús les respondió: —¿Acaso no han leído en las Escrituras lo que hizo David cuando él y sus compañeros tuvieron hambre?
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 6:3
3Respondiendo Jesús, les dijo: ¿Ni aun esto habéis leído, lo que hizo David cuando tuvo hambre él, y los que con él estaban;
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 6:3
3耶稣答道:“你们没有读过大卫的事吗?有一天,大卫和他的部下饿了,
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 6:3
3耶稣对他们说:「经上记着大卫和跟从他的人饥饿之时所做的事,连这个你们也没有念过吗?G2532
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 6:3
3耶穌對他們說:「經上記著大衛和跟從他的人飢餓之時所做的事,連這個你們也沒有念過嗎?G2532
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:3
3καὶ ἀποκριθεὶς πρὸς αὐτοὺς εἶπεν ὁ ἰησοῦς, οὐδὲ τοῦτο ἀνέγνωτε ὃ ἐποίησεν δαυὶδ ὅτε ἐπείνασεν αὐτὸς καὶ οἱ μετ᾽ αὐτοῦ [ὄντες];
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 6:3
3そこでイエスが答えて言われた、「あなたがたは、ダビデとその供の者たちとが飢えていたとき、ダビデのしたことについて、読んだことがないのか。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا 6:3
3فاجاب يسوع وقال لهم أما قرأتم ولا هذا الذي فعله داود حين جاع هو والذين كانوا معه.
(Hindi Bible) लूका 6:3
3;h'kq us mu dks mÙkj fn;k( D;k rqe us ;g ugha i<+k] fd nkÅn us tc og vkSj mlds lkFkh Hkw[ks Fks rks D;k fd;k\
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 6:3
3E Jesus, respondendo-lhes, disse: Nem ao menos tendes lido o que fez Davi quando teve fome, ele e seus companheiros?
(Vulgate (Latin)) Lucam 6:3
3Et respondens Jesus ad eos, dixit: Nec hoc legistis quod fecit David, cum esurisset ipse, et qui cum illo erant?
(Good News Translation) Luke 6:3
3Jesus answered them, "Haven't you read what David did when he and his men were hungry?G2532
(Holman Christian Standard Bible) Luke 6:3
3Jesus answered them, "Haven't you read what David and those who were with him did when he was hungry—G2532
(International Standard Version) Luke 6:3
3Jesus answered them, "Haven't you read what David did when he and his companions became hungry—G2532
(Today's New International Version) Luke 6:3
3Jesus answered them, "Have you never read what David did when he and his companions were hungry?G2532
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 6:3
3예수께서 대답(對答)하여 가라사대 다윗이 자기(自己)와 및 함께한 자(者)들이 시장할 때에 한 일을 읽지 못하였느냐G2532
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 6:3
3예수께서 그들에게 對答하여 말씀하시기를 "다윗과 그의 일행이 배가 고팠을 때에 그가 한 일을 너희가 읽지 못하였느냐?G2532
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 6:3
3예수께서 對答하여 이르시되 다윗이 自己 및 自己와 함께 한 者들이 시장할 때에 한 일을 읽지 못하였느냐G2532
(가톨릭 성경) 누가복음 6:3
3그러자 예수님께서 그들에게 대답하셨다. “ 다윗과 그 일행이 배가 고팠을 때, 다윗이 한 일을 읽어 본 적이 없느냐?G2532
(개역 국한문) 누가복음 6:3
3예수께서 대답(對答)하여 가라사대 다윗이 자기(自己)와 및 함께한 자(者)들이 시장할 때에 한 일을 읽지 못하였느냐G2532
(킹제임스 흠정역) 누가복음 6:3
3예수님께서 응답하여 그들에게 이르시되, 다윗이 자기와 또 자기와 함께한 자들이 시장할 때에 행한 이 일도 너희가 읽지 못하였느냐?G2532
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 6:3
3예수께서는 이렇게 물으셨다. "너희는 다윗의 일행이 굶주렸을 때에 다윗이 한 일을 읽어 보지 못하였느냐?G2532
(현대어성경) 누가복음 6:3
3예수께서 대답하셨다. ㄱ) `너희는 성경에서 다윗왕과 그의 신하가 시장하였을 때 한 일을 읽어 보지 못하였느냐? (ㄱ. 삼상21:1-6)G2532
(New International Version (1984)) Luke 6:3
3Jesus answered them, "Have you never read what David did when he and his companions were hungry?G2532
(King James Version) Luke 6:3
3And Jesus answering them said, Have ye not read so much as this, what David did, when himself was an hungred, and they which were with him;G2532
(개역 한글판) 누가복음 6:3
3예수께서 대답하여 가라사대 다윗이 자기와 및 함께한 자들이 시장할 때에 한 일을 읽지 못하였느냐G2532
(개역 개정판) 누가복음 6:3
3예수께서 대답하여 이르시되 다윗이 자기 및 자기와 함께 한 자들이 시장할 때에 한 일을 읽지 못하였느냐G2532