Luke 8:38 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Luke 8:38
New Living Translation
(New Living Translation) Luke 8:38
38The man who had been freed from the demons begged to go with him. But Jesus sent him home, saying,G1161G435G575G3739G1140G1831G1189G846G1511G4862G846G1161G2424G630G846G630G3004




(The Message) Luke 8:38
38The man whom he had delivered from the demons asked to go with him, but he sent him back, saying,G1161G435G575G3739G1140G1831G1189G846G1511G4862G846G1161G2424G630G846G630G3004
(English Standard Version) Luke 8:38
38The man from whom the demons had gone begged that he might be with him, but Jesus sent him away, saying,G1161G435G575G3739G1140G1831G1189G846G1511G4862G846G1161G2424G630G846G630G3004
(New International Version) Luke 8:38
38The man from whom the demons had gone out begged to go with him, but Jesus sent him away, saying,G1161G435G575G3739G1140G1831G1189G846G1511G4862G846G1161G2424G630G846G630G3004
(New King James Version) Luke 8:38
38Now the man from whom the demons had departed begged Him that he might be with Him. But Jesus sent him away, saying,G1161G435G575G3739G1140G1831G1189G846G1511G4862G846G1161G2424G630G846G630G3004
(New Revised Standard Version) Luke 8:38
38The man from whom the demons had gone begged that he might be with him; but Jesus sent him away, saying,G1161G435G575G3739G1140G1831G1189G846G1511G4862G846G1161G2424G630G846G630G3004
(New American Standard Bible) Luke 8:38
38But the man from whom the demons had gone out was begging Him that he might accompany Him; but He sent him away, saying,G1161G435G575G3739G1140G1831G1189G846G1511G4862G846G1161G2424G630G846G630G3004
(Amplified Bible) Luke 8:38
38But the man from whom the demons had gone out kept begging {and} praying that he might accompany Him {and} be with Him, but [Jesus] sent him away, saying,G1161G435G575G3739G1140G1831G1189G846G1511G4862G846G1161G2424G630G846G630G3004
(King James Version (with Strongs Data)) Luke 8:38
38NowG1161 the manG435 out ofG575 whomG3739 the devilsG1140 were departedG1831 besoughtG1189 himG846 that he might beG1511 withG4862 himG846: butG1161 JesusG2424 sentG630 himG846 awayG630, sayingG3004,
(쉬운 성경) 누가복음 8:38
38귀신이 나간 사람이 예수님을 따를 수 있게 해 달라고 예수님께 간청하였습니다. 그러나 예수님께서 그를 돌려 보내며 말씀하셨습니다.G1161G435G575G3739G1140G1831G1189G846G1511G4862G846G1161G2424G630G846G630G3004
(현대인의 성경) 누가복음 8:38
38그때 귀신나간 사람이 함께 가게 해 달라고 간청하였으나 예수님은 그를 돌려 보내시며G1161G435G575G3739G1140G1831G1189G846G1511G4862G846G1161G2424G630G846G630G3004
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 8:38
38귀신G1140 나간G1831 사람이G435 함께G4862 있기를G1511 구하였으나G1189 예수께서G0 저를G846 보내시며G630 가라사대G3004
(한글 킹제임스) 누가복음 8:38
38이제 마귀들이 나간 그 사람이 주와 함께 있게 해 달라고 주께 간구하였으나 예수께서 그를 보내시면서 말씀하시기를G1161G435G575G3739G1140G1831G1189G846G1511G4862G846G1161G2424G630G846G630G3004
(바른성경) 누가복음 8:38
38악령들이 나간 그 사람은 예수님과 함께 있게 해 달라고 애원하였으나, 예수께서는 그를 보내며 말씀하셨다.G1161G435G575G3739G1140G1831G1189G846G1511G4862G846G1161G2424G630G846G630G3004
(새번역) 누가복음 8:38
38귀신이 나간 그 사람이 예수와 함께 있게 해 달라고 애원하였으나, 예수께서는 그를 돌려보내시며 이렇게 말씀하셨다.G1161G435G575G3739G1140G1831G1189G846G1511G4862G846G1161G2424G630G846G630G3004
(우리말 성경) 누가복음 8:38
38귀신 들렸던 그 사람은 자신도 함께 가겠다고 예수께 애원했습니다. 그러나 예수께서는 그를 보내며 말씀하셨습니다.G1161G435G575G3739G1140G1831G1189G846G1511G4862G846G1161G2424G630G846G630G3004
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 8:38
38귀신G1140 나간G1831 사람이G435 함께G4862 있기를G1511 구하였으나G1189 예수께서G0 그를G846 보내시며G630 이르시되G3004
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 8:38
38그 때에 마귀 들렸던 사람이 예수를 따라다니게 해달라고 애원하였지만 예수께서는 그를 돌려보내시며G1161G435G575G3739G1140G1831G1189G846G1511G4862G846G1161G2424G630G846G630G3004
(Nueva Traduccion Viviente) Lucas 8:38
38El hombre que había sido liberado de los demonios le suplicaba que le permitiera acompañarlo. Pero Jesús lo envió a su casa diciéndole:
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 8:38
38Y el hombre de quien habían salido los demonios le rogaba que le dejase estar con él; pero Jesús le despidió, diciendo:
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 8:38
38那从前被鬼附身的人恳求跟耶稣同行,耶稣却对他说:
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 8:38
38鬼所离开的那人恳求和耶稣同在;耶稣却打发他回去,说:G1161G435G575G3739G1140G1831G1189G846G1511G4862G846G1161G2424G630G846G630G3004
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 8:38
38鬼所離開的那人懇求和耶穌同在;耶穌卻打發他回去,說:G1161G435G575G3739G1140G1831G1189G846G1511G4862G846G1161G2424G630G846G630G3004
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:38
38ἐδεῖτο δὲ αὐτοῦ ὁ ἀνὴρ ἀφ᾽ οὖ ἐξεληλύθει τὰ δαιμόνια εἶναι σὺν αὐτῶ· ἀπέλυσεν δὲ αὐτὸν λέγων,
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 8:38
38悪霊を追い出してもらった人は、お供をしたいと、しきりに願ったが、イエスはこう言って彼をお帰しになった。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا  8:38
38اما الرجل الذي خرجت منه الشياطين فطلب اليه ان يكون معه ولكن يسوع صرفه قائلا
(Hindi Bible) लूका 8:38
38ftl euq"; ls nq"VkRek,sa fudyh Fkha og ml ls fcurh djus yxk] fd eq>s vius lkFk jgus ns] ijUrq ;h'kq us mls fonk djds dgkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 8:38
38Pedia-lhe, porém, o homem de quem haviam saído os demônios que o deixasse estar com ele; mas Jesus o despediu, dizendo:
(Vulgate (Latin)) Lucam 8:38
38Et rogabat illum vir, a quo dæmonia exierant, ut cum eo esset. Dimisit autem eum Jesus, dicens:
(Good News Translation) Luke 8:38
38The man from whom the demons had gone out begged Jesus, "Let me go with you." But Jesus sent him away, saying,G1161G435G575G3739G1140G1831G1189G846G1511G4862G846G1161G2424G630G846G630G3004
(Holman Christian Standard Bible) Luke 8:38
38The man from whom the demons had departed kept begging Him to be with Him. But He sent him away and said,G1161G435G575G3739G1140G1831G1189G846G1511G4862G846G1161G2424G630G846G630G3004
(International Standard Version) Luke 8:38
38Now the man from whom the demons had gone out kept begging Jesus to let him go with him. But Jesus sent him away, saying,G1161G435G575G3739G1140G1831G1189G846G1511G4862G846G1161G2424G630G846G630G3004
(Today's New International Version) Luke 8:38
38The man from whom the demons had gone out begged to go with him, but Jesus sent him away, saying,G1161G435G575G3739G1140G1831G1189G846G1511G4862G846G1161G2424G630G846G630G3004
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 8:38
38귀신(鬼神) 나간 사람이 함께 있기를 구(求)하였으나 예수께서 저를 보내시며 가라사대G1161G435G575G3739G1140G1831G1189G846G1511G4862G846G1161G2424G630G846G630G3004
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 8:38
38惡靈들이 나간 그 사람은 예수님과 함께 있게 해 달라고 哀願하였으나, 예수께서는 그를 보내며 말씀하셨다.G1161G435G575G3739G1140G1831G1189G846G1511G4862G846G1161G2424G630G846G630G3004
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 8:38
38鬼神 나간 사람이 함께 있기를 求하였으나 예수께서 그를 보내시며 이르시되G1161G435G575G3739G1140G1831G1189G846G1511G4862G846G1161G2424G630G846G630G3004
(가톨릭 성경) 누가복음 8:38
38그때에 마귀들이 떨어져 나간 그 남자가 예수님께 같이 있게 해 주십사고 청하였다. 그러나 예수님께서는 그를 돌려보내며 말씀하셨다.G1161G435G575G3739G1140G1831G1189G846G1511G4862G846G1161G2424G630G846G630G3004
(개역 국한문) 누가복음 8:38
38귀신(鬼神) 나간 사람이 함께 있기를 구(求)하였으나 예수께서 저를 보내시며 가라사대G1161G435G575G3739G1140G1831G1189G846G1511G4862G846G1161G2424G630G846G630G3004
(킹제임스 흠정역) 누가복음 8:38
38이제 몸속에서 마귀들이 나간 그 사람이 그분께 간청하여 자기가 그분과 함께 있을 것을 구하였으나 예수님께서 그를 보내시며 이르시되,G1161G435G575G3739G1140G1831G1189G846G1511G4862G846G1161G2424G630G846G630G3004
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 8:38
38그 때에 마귀들렸던 사람이 예수를 따라 다니게 해 달라고 애원하였지만 예수께서는 그를 돌려 보내시며G1161G435G575G3739G1140G1831G1189G846G1511G4862G846G1161G2424G630G846G630G3004
(현대어성경) 누가복음 8:38
38그때 귀신 들렸던 사람이 따라가게 해달라고 요청했으나 예수께서는 그를 돌려보내며G1161G435G575G3739G1140G1831G1189G846G1511G4862G846G1161G2424G630G846G630G3004
(New International Version (1984)) Luke 8:38
38The man from whom the demons had gone out begged to go with him, but Jesus sent him away, saying,G1161G435G575G3739G1140G1831G1189G846G1511G4862G846G1161G2424G630G846G630G3004
(King James Version) Luke 8:38
38Now the man out of whom the devils were departed besought him that he might be with him: but Jesus sent him away, saying,G1161G435G575G3739G1140G1831G1189G846G1511G4862G846G1161G2424G630G846G630G3004
(개역 한글판) 누가복음 8:38
38귀신 나간 사람이 함께 있기를 구하였으나 예수께서 저를 보내시며 가라사대G1161G435G575G3739G1140G1831G1189G846G1511G4862G846G1161G2424G630G846G630G3004
(개역 개정판) 누가복음 8:38
38귀신 나간 사람이 함께 있기를 구하였으나 예수께서 그를 보내시며 이르시되G1161G435G575G3739G1140G1831G1189G846G1511G4862G846G1161G2424G630G846G630G3004

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top