(New Living Translation) Luke 17:29
29until the morning Lot left Sodom. Then fire and burning sulfur rained down from heaven and destroyed them all.G3739G1161G2250G3091G1831G575G4670G1026G4442G2532G2303G575G3772G2532G622G537
(The Message) Luke 17:29
29right up to the day Lot walked out of Sodom and a firestorm swept down and burned everything to a crisp.G3739G1161G2250G3091G1831G575G4670G1026G4442G2532G2303G575G3772G2532G622G537
(English Standard Version) Luke 17:29
29but on the day when Lot went out from Sodom, fire and sulfur rained from heaven and destroyed them all—G3739G1161G2250G3091G1831G575G4670G1026G4442G2532G2303G575G3772G2532G622G537
(New International Version) Luke 17:29
29But the day Lot left Sodom, fire and sulfur rained down from heaven and destroyed them all.G3739G1161G2250G3091G1831G575G4670G1026G4442G2532G2303G575G3772G2532G622G537
(New King James Version) Luke 17:29
29"but on the day that Lot went out of Sodom it rained fire and brimstone from heaven and destroyed them all.G3739G1161G2250G3091G1831G575G4670G1026G4442G2532G2303G575G3772G2532G622G537
(New Revised Standard Version) Luke 17:29
29but on the day that Lot left Sodom, it rained fire and sulfur from heaven and destroyed all of themG3739G1161G2250G3091G1831G575G4670G1026G4442G2532G2303G575G3772G2532G622G537
(New American Standard Bible) Luke 17:29
29but on the day that Lot went out from Sodom it rained fire and brimstone from heaven and destroyed them all.G3739G1161G2250G3091G1831G575G4670G1026G4442G2532G2303G575G3772G2532G622G537
(Amplified Bible) Luke 17:29
29But on the [very] day that Lot went out of Sodom, it rained fire and brimstone from heaven and destroyed [them] all.G3739G1161G2250G3091G1831G575G4670G1026G4442G2532G2303G575G3772G2532G622G537
(King James Version (with Strongs Data)) Luke 17:29
29ButG3739G1161 the same dayG2250 that LotG3091 wentG1831 out ofG575 SodomG4670 it rainedG1026 fireG4442 andG2532 brimstoneG2303 fromG575 heavenG3772, andG2532 destroyedG622 them allG537.
(쉬운 성경) 누가복음 17:29
29그러나 롯이 소돔을 떠나던 날, 하늘에서 불과 유황이 비오듯이 쏟아져 모두 멸망당하고 말았다.G3739G1161G2250G3091G1831G575G4670G1026G4442G2532G2303G575G3772G2532G622G537
(현대인의 성경) 누가복음 17:29
29롯이 소돔에서 나가던 바로 그 날에 하늘에서 불과 유황이 비 오듯이 쏟아져 모두 멸망하고 말았다.G3739G1161G2250G3091G1831G575G4670G1026G4442G2532G2303G575G3772G2532G622G537
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 17:29
29롯이G3091 소돔G4670 에서G575 나가던G1831 날에G2250 하늘G3772 로서G575 불G4442 과G2532 유황이G2303 비오듯 하여G1026 저희를G3956 멸하였느니라G622
(한글 킹제임스) 누가복음 17:29
29롯이 소돔에서 나가던 날 하늘에서 불과 유황이 비오듯하여 그들 모두를 진멸시켰느니라.G3739G1161G2250G3091G1831G575G4670G1026G4442G2532G2303G575G3772G2532G622G537
(바른성경) 누가복음 17:29
29롯이 소돔에서 나가던 날에 하늘로부터 불과 유황이 쏟아져 내려 모두 멸망시켰다.G3739G1161G2250G3091G1831G575G4670G1026G4442G2532G2303G575G3772G2532G622G537
(새번역) 누가복음 17:29
29롯이 소돔에서 떠나던 날에, 하늘에서 불과 유황이 쏟아져 내려서, 그들을 모두 멸망시켰다.G3739G1161G2250G3091G1831G575G4670G1026G4442G2532G2303G575G3772G2532G622G537
(우리말 성경) 누가복음 17:29
29그러나 롯이 소돔을 떠나던 날에 하늘에서 불과 유황이 비처럼 쏟아져 그들 모두를 멸망시켰다.G3739G1161G2250G3091G1831G575G4670G1026G4442G2532G2303G575G3772G2532G622G537
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 17:29
29롯이G3091 소돔G4670 에서G575 나가던G1831 날에G2250 하늘G3772 로부터G575 불G4442 과G2532 유황이G2303 비오듯 하여G1026 그들을G3956 멸망시켰느니라G622
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 17:29
29롯이 소돔을 떠난 바로 그 날 하늘에서 불과 유황이 쏟아져 내리자 모두 멸망하고 말았다.G3739G1161G2250G3091G1831G575G4670G1026G4442G2532G2303G575G3772G2532G622G537
(Nueva Traduccion Viviente) Lucas 17:29
29hasta la mañana en que Lot salió de Sodoma. Entonces llovió del cielo fuego y azufre ardiente, y destruyó a todos.
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 17:29
29mas el día en que Lot salió de Sodoma, llovió del cielo fuego y azufre, y los destruyó a todos.
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 17:29
29在罗得离开所多玛那天,烈火和硫磺从天而降,把他们全毁灭了。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 17:29
29到罗得出所多玛的那日,就有火与硫磺从天上降下来,把他们全都灭了。G3739G1161G2250G3091G1831G575G4670G1026G4442G2532G2303G575G3772G2532G622G537
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 17:29
29到羅得出所多瑪的那日,就有火與硫磺從天上降下來,把他們全都滅了。G3739G1161G2250G3091G1831G575G4670G1026G4442G2532G2303G575G3772G2532G622G537
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 17:29
29ᾗ δὲ ἡμέρᾳ ἐξῆλθεν λὼτ ἀπὸ σοδόμων, ἔβρεξεν πῦρ καὶ θεῖον ἀπ᾽ οὐρανοῦ καὶ ἀπώλεσεν πάντας.
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 17:29
29ロトがソドムから出て行った日に、天から火と硫黄とが降ってきて、彼らをことごとく滅ぼした。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا 17:29
29ولكن اليوم الذي فيه خرج لوط من سدوم امطر نارا وكبريتا من السماء فاهلك الجميع.
(Hindi Bible) लूका 17:29
29ijUrq ftl fnu ywr lnkse ls fudyk] ml fnu vkx vkSj xU/kd vkdk'k ls cjlh vkSj lc dks uk'k dj fn;kA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 17:29
29mas no dia em que Ló saiu de Sodoma choveu do céu fogo e enxofre, e os destruiu a todos;
(Vulgate (Latin)) Lucam 17:29
29qua die autem exiit Lot a Sodomis, pluit ignem et sulphur de cælo, et omnes perdidit:
(Good News Translation) Luke 17:29
29On the day Lot left Sodom, fire and sulfur rained down from heaven and killed them all.G3739G1161G2250G3091G1831G575G4670G1026G4442G2532G2303G575G3772G2532G622G537
(Holman Christian Standard Bible) Luke 17:29
29But on the day Lot left Sodom, fire and sulfur rained from heaven and destroyed them all.G3739G1161G2250G3091G1831G575G4670G1026G4442G2532G2303G575G3772G2532G622G537
(International Standard Version) Luke 17:29
29But on the day when Lot left Sodom, fire and sulfur rained down from heaven and destroyed all of them.G3739G1161G2250G3091G1831G575G4670G1026G4442G2532G2303G575G3772G2532G622G537
(Today's New International Version) Luke 17:29
29But the day Lot left Sodom, fire and sulfur rained down from heaven and destroyed them all.G3739G1161G2250G3091G1831G575G4670G1026G4442G2532G2303G575G3772G2532G622G537
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 17:29
29롯이 소돔에서 나가던 날에 하늘로서 불과 유황(硫黃)이 비오듯하여 저희를 멸(滅)하였느니라G3739G1161G2250G3091G1831G575G4670G1026G4442G2532G2303G575G3772G2532G622G537
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 17:29
29롯이 소돔에서 나가던 날에 하늘로부터 불과 硫黃이 쏟아져 내려 모두 滅亡시켰다.G3739G1161G2250G3091G1831G575G4670G1026G4442G2532G2303G575G3772G2532G622G537
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 17:29
29롯이 소돔에서 나가던 날에 하늘로부터 불과 硫黃이 비오듯 하여 그들을 滅亡시켰느니라G3739G1161G2250G3091G1831G575G4670G1026G4442G2532G2303G575G3772G2532G622G537
(가톨릭 성경) 누가복음 17:29
29롯이 소돔을 떠난 그날에 하늘에서 불과 유황이 쏟아져 그들을 모두 멸망시켰다.G3739G1161G2250G3091G1831G575G4670G1026G4442G2532G2303G575G3772G2532G622G537
(개역 국한문) 누가복음 17:29
29롯이 소돔에서 나가던 날에 하늘로서 불과 유황(硫黃)이 비오듯하여 저희를 멸(滅)하였느니라G3739G1161G2250G3091G1831G575G4670G1026G4442G2532G2303G575G3772G2532G622G537
(킹제임스 흠정역) 누가복음 17:29
29롯이 소돔에서 나가던 바로 그 날에 하늘로부터 불과 유황이 비 오듯 내려 그들을 다 멸하였느니라.G3739G1161G2250G3091G1831G575G4670G1026G4442G2532G2303G575G3772G2532G622G537
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 17:29
29롯이 소돔을 떠난 바로 그 날 하늘에서 불과 유황이 쏟아져 내리자 그들은 모두 멸망하고 말았다.G3739G1161G2250G3091G1831G575G4670G1026G4442G2532G2303G575G3772G2532G622G537
(현대어성경) 누가복음 17:29
29그러나 롯이 소돔을 떠나던 날 하늘에서 불과 유황이 쏟아져 내려와 그들은 다 멸망하고 말았다.G3739G1161G2250G3091G1831G575G4670G1026G4442G2532G2303G575G3772G2532G622G537
(New International Version (1984)) Luke 17:29
29But the day Lot left Sodom, fire and sulfur rained down from heaven and destroyed them all.G3739G1161G2250G3091G1831G575G4670G1026G4442G2532G2303G575G3772G2532G622G537
(King James Version) Luke 17:29
29But the same day that Lot went out of Sodom it rained fire and brimstone from heaven, and destroyed them all.G3739G1161G2250G3091G1831G575G4670G1026G4442G2532G2303G575G3772G2532G622G537
(개역 한글판) 누가복음 17:29
29롯이 소돔에서 나가던 날에 하늘로서 불과 유황이 비오듯하여 저희를 멸하였느니라G3739G1161G2250G3091G1831G575G4670G1026G4442G2532G2303G575G3772G2532G622G537
(개역 개정판) 누가복음 17:29
29롯이 소돔에서 나가던 날에 하늘로부터 불과 유황이 비오듯 하여 그들을 멸망시켰느니라G3739G1161G2250G3091G1831G575G4670G1026G4442G2532G2303G575G3772G2532G622G537
29until the morning Lot left Sodom. Then fire and burning sulfur rained down from heaven and destroyed them all.G3739
(The Message) Luke 17:29
29right up to the day Lot walked out of Sodom and a firestorm swept down and burned everything to a crisp.G3739
(English Standard Version) Luke 17:29
29but on the day when Lot went out from Sodom, fire and sulfur rained from heaven and destroyed them all—G3739
(New International Version) Luke 17:29
29But the day Lot left Sodom, fire and sulfur rained down from heaven and destroyed them all.G3739
(New King James Version) Luke 17:29
29"but on the day that Lot went out of Sodom it rained fire and brimstone from heaven and destroyed them all.G3739
(New Revised Standard Version) Luke 17:29
29but on the day that Lot left Sodom, it rained fire and sulfur from heaven and destroyed all of themG3739
(New American Standard Bible) Luke 17:29
29but on the day that Lot went out from Sodom it rained fire and brimstone from heaven and destroyed them all.G3739
(Amplified Bible) Luke 17:29
29But on the [very] day that Lot went out of Sodom, it rained fire and brimstone from heaven and destroyed [them] all.G3739
(King James Version (with Strongs Data)) Luke 17:29
29ButG3739G1161 the same dayG2250 that LotG3091 wentG1831 out ofG575 SodomG4670 it rainedG1026 fireG4442 andG2532 brimstoneG2303 fromG575 heavenG3772, andG2532 destroyedG622 them allG537.
(쉬운 성경) 누가복음 17:29
29그러나 롯이 소돔을 떠나던 날, 하늘에서 불과 유황이 비오듯이 쏟아져 모두 멸망당하고 말았다.G3739
(현대인의 성경) 누가복음 17:29
29롯이 소돔에서 나가던 바로 그 날에 하늘에서 불과 유황이 비 오듯이 쏟아져 모두 멸망하고 말았다.G3739
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 17:29
29롯이G3091 소돔G4670 에서G575 나가던G1831 날에G2250 하늘G3772 로서G575 불G4442 과G2532 유황이G2303 비오듯 하여G1026 저희를G3956 멸하였느니라G622
(한글 킹제임스) 누가복음 17:29
29롯이 소돔에서 나가던 날 하늘에서 불과 유황이 비오듯하여 그들 모두를 진멸시켰느니라.G3739
(바른성경) 누가복음 17:29
29롯이 소돔에서 나가던 날에 하늘로부터 불과 유황이 쏟아져 내려 모두 멸망시켰다.G3739
(새번역) 누가복음 17:29
29롯이 소돔에서 떠나던 날에, 하늘에서 불과 유황이 쏟아져 내려서, 그들을 모두 멸망시켰다.G3739
(우리말 성경) 누가복음 17:29
29그러나 롯이 소돔을 떠나던 날에 하늘에서 불과 유황이 비처럼 쏟아져 그들 모두를 멸망시켰다.G3739
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 17:29
29롯이G3091 소돔G4670 에서G575 나가던G1831 날에G2250 하늘G3772 로부터G575 불G4442 과G2532 유황이G2303 비오듯 하여G1026 그들을G3956 멸망시켰느니라G622
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 17:29
29롯이 소돔을 떠난 바로 그 날 하늘에서 불과 유황이 쏟아져 내리자 모두 멸망하고 말았다.G3739
(Nueva Traduccion Viviente) Lucas 17:29
29hasta la mañana en que Lot salió de Sodoma. Entonces llovió del cielo fuego y azufre ardiente, y destruyó a todos.
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 17:29
29mas el día en que Lot salió de Sodoma, llovió del cielo fuego y azufre, y los destruyó a todos.
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 17:29
29在罗得离开所多玛那天,烈火和硫磺从天而降,把他们全毁灭了。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 17:29
29到罗得出所多玛的那日,就有火与硫磺从天上降下来,把他们全都灭了。G3739
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 17:29
29到羅得出所多瑪的那日,就有火與硫磺從天上降下來,把他們全都滅了。G3739
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 17:29
29ᾗ δὲ ἡμέρᾳ ἐξῆλθεν λὼτ ἀπὸ σοδόμων, ἔβρεξεν πῦρ καὶ θεῖον ἀπ᾽ οὐρανοῦ καὶ ἀπώλεσεν πάντας.
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 17:29
29ロトがソドムから出て行った日に、天から火と硫黄とが降ってきて、彼らをことごとく滅ぼした。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا 17:29
29ولكن اليوم الذي فيه خرج لوط من سدوم امطر نارا وكبريتا من السماء فاهلك الجميع.
(Hindi Bible) लूका 17:29
29ijUrq ftl fnu ywr lnkse ls fudyk] ml fnu vkx vkSj xU/kd vkdk'k ls cjlh vkSj lc dks uk'k dj fn;kA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 17:29
29mas no dia em que Ló saiu de Sodoma choveu do céu fogo e enxofre, e os destruiu a todos;
(Vulgate (Latin)) Lucam 17:29
29qua die autem exiit Lot a Sodomis, pluit ignem et sulphur de cælo, et omnes perdidit:
(Good News Translation) Luke 17:29
29On the day Lot left Sodom, fire and sulfur rained down from heaven and killed them all.G3739
(Holman Christian Standard Bible) Luke 17:29
29But on the day Lot left Sodom, fire and sulfur rained from heaven and destroyed them all.G3739
(International Standard Version) Luke 17:29
29But on the day when Lot left Sodom, fire and sulfur rained down from heaven and destroyed all of them.G3739
(Today's New International Version) Luke 17:29
29But the day Lot left Sodom, fire and sulfur rained down from heaven and destroyed them all.G3739
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 17:29
29롯이 소돔에서 나가던 날에 하늘로서 불과 유황(硫黃)이 비오듯하여 저희를 멸(滅)하였느니라G3739
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 17:29
29롯이 소돔에서 나가던 날에 하늘로부터 불과 硫黃이 쏟아져 내려 모두 滅亡시켰다.G3739
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 17:29
29롯이 소돔에서 나가던 날에 하늘로부터 불과 硫黃이 비오듯 하여 그들을 滅亡시켰느니라G3739
(가톨릭 성경) 누가복음 17:29
29롯이 소돔을 떠난 그날에 하늘에서 불과 유황이 쏟아져 그들을 모두 멸망시켰다.G3739
(개역 국한문) 누가복음 17:29
29롯이 소돔에서 나가던 날에 하늘로서 불과 유황(硫黃)이 비오듯하여 저희를 멸(滅)하였느니라G3739
(킹제임스 흠정역) 누가복음 17:29
29롯이 소돔에서 나가던 바로 그 날에 하늘로부터 불과 유황이 비 오듯 내려 그들을 다 멸하였느니라.G3739
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 17:29
29롯이 소돔을 떠난 바로 그 날 하늘에서 불과 유황이 쏟아져 내리자 그들은 모두 멸망하고 말았다.G3739
(현대어성경) 누가복음 17:29
29그러나 롯이 소돔을 떠나던 날 하늘에서 불과 유황이 쏟아져 내려와 그들은 다 멸망하고 말았다.G3739
(New International Version (1984)) Luke 17:29
29But the day Lot left Sodom, fire and sulfur rained down from heaven and destroyed them all.G3739
(King James Version) Luke 17:29
29But the same day that Lot went out of Sodom it rained fire and brimstone from heaven, and destroyed them all.G3739
(개역 한글판) 누가복음 17:29
29롯이 소돔에서 나가던 날에 하늘로서 불과 유황이 비오듯하여 저희를 멸하였느니라G3739
(개역 개정판) 누가복음 17:29
29롯이 소돔에서 나가던 날에 하늘로부터 불과 유황이 비오듯 하여 그들을 멸망시켰느니라G3739