Luke 17:34 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Luke 17:34
New Living Translation
(New Living Translation) Luke 17:34
34That night two people will be asleep in one bed; one will be taken, the other left.G3004G5213G5026G3571G2071G1417G1909G3391G2825G1520G3880G2532G2087G863




(The Message) Luke 17:34
34"On that Day, two men will be in the same boat fishing—one taken, the other left.G3004G5213G5026G3571G2071G1417G1909G3391G2825G1520G3880G2532G2087G863
(English Standard Version) Luke 17:34
34I tell you, in that night there will be two in one bed. One will be taken and the other left.G3004G5213G5026G3571G2071G1417G1909G3391G2825G1520G3880G2532G2087G863
(New International Version) Luke 17:34
34I tell you, on that night two people will be in one bed; one will be taken and the other left.G3004G5213G5026G3571G2071G1417G1909G3391G2825G1520G3880G2532G2087G863
(New King James Version) Luke 17:34
34"I tell you, in that night there will be two men in one bed: the one will be taken and the other will be left.G3004G5213G5026G3571G2071G1417G1909G3391G2825G1520G3880G2532G2087G863
(New Revised Standard Version) Luke 17:34
34I tell you, on that night there will be two in one bed; one will be taken and the other left.G3004G5213G5026G3571G2071G1417G1909G3391G2825G1520G3880G2532G2087G863
(New American Standard Bible) Luke 17:34
34"I tell you, on that night there will be two men in one bed; one will be taken, and the other will be left.G3004G5213G5026G3571G2071G1417G1909G3391G2825G1520G3880G2532G2087G863
(Amplified Bible) Luke 17:34
34I tell you, in that night there will be two men in one bed; one will be taken and the other will be left.G3004G5213G5026G3571G2071G1417G1909G3391G2825G1520G3880G2532G2087G863
(King James Version (with Strongs Data)) Luke 17:34
34I tellG3004 youG5213, in thatG5026 nightG3571 there shall beG2071 twoG1417 men inG1909 oneG3391 bedG2825; the oneG1520 shall be takenG3880, andG2532 the otherG2087 shall be leftG863.
(쉬운 성경) 누가복음 17:34
34내가 너희에게 말한다. 그 날에 두 사람이 한 자리에 누워 있을 것이나, 하나는 데려가고, 하나는 남겨 둘 것이다.G3004G5213G5026G3571G2071G1417G1909G3391G2825G1520G3880G2532G2087G863
(현대인의 성경) 누가복음 17:34
34내가 분명히 말해 둔다. 그 날 밤에 두사람이 한 침대에 누워 있어도 하나는 데려가고 하나는 버려 둘 것이며G3004G5213G5026G3571G2071G1417G1909G3391G2825G1520G3880G2532G2087G863
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 17:34
34내가G0 너희에게G5213 이르노니G3004G5026 밤에G3571 두 남자가G1417G3391 자리G2825G1909 누워G0 있으매G2071 하나는G1520 데려감을 당하고G3880 하나는G2087 버려둠을 당할 것이요G863
(한글 킹제임스) 누가복음 17:34
34내가 너희에게 말하거니와, 그 밤에는 두 사람이 한 침상에 있다가 한 사람은 데려가게 되고 한 사람은 남게 되리라.G3004G5213G5026G3571G2071G1417G1909G3391G2825G1520G3880G2532G2087G863
(바른성경) 누가복음 17:34
34내가 너희에게 말하니, 그 밤에 두 사람이 한 침대에 있다가 하나는 데려감을 받고 다른 하나는 버림을 받을 것이다.G3004G5213G5026G3571G2071G1417G1909G3391G2825G1520G3880G2532G2087G863
(새번역) 누가복음 17:34
34내가 너희에게 말한다. 그 날 밤에 두 사람이 한 잠자리에 누워 있을 터이나, 한 사람은 데려가고, 다른 한 사람은 버려 둘 것이다.G3004G5213G5026G3571G2071G1417G1909G3391G2825G1520G3880G2532G2087G863
(우리말 성경) 누가복음 17:34
34내가 너희에게 말한다. 그날 밤에는 두 사람이 한 침대에서 자다가 하나는 취해질 것이고 하나는 남겨질 것이다.G3004G5213G5026G3571G2071G1417G1909G3391G2825G1520G3880G2532G2087G863
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 17:34
34내가G0 너희에게G5213 이르노니G3004G5026 밤에G3571 둘이G1417G3391 자리G2825G1909 누워G0 있으매G2071 하나는G1520 데려감을 얻고G3880 하나는G2087 버려둠을 당할 것이요G863
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 17:34
34잘 들어두어라. 그 날 밤에 두 사람이 한 침상에 누워 있다면 하나는 데려가고 하나는 버려둘 것이다.G3004G5213G5026G3571G2071G1417G1909G3391G2825G1520G3880G2532G2087G863
(Nueva Traduccion Viviente) Lucas 17:34
34Esa noche, dos personas estarán durmiendo en una misma cama; una será llevada y la otra, dejada.
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 17:34
34Os digo que en aquella noche estarán dos en una cama; el uno será tomado, y el otro será dejado.
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 17:34
34我告诉你们,那天晚上,两个人睡在一张床上,一个将被接去,一个将被撇下;
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 17:34
34我对你们说,当那一夜,两个人在一个床上,要取去一个,撇下一个。G3004G5213G5026G3571G2071G1417G1909G3391G2825G1520G3880G2532G2087G863
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 17:34
34我對你們說,當那一夜,兩個人在一個床上,要取去一個,撇下一個。G3004G5213G5026G3571G2071G1417G1909G3391G2825G1520G3880G2532G2087G863
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 17:34
34λέγω ὑμῖν, ταύτῃ τῇ νυκτὶ ἔσονται δύο ἐπὶ κλίνης μιᾶς, ὁ εἷς παραλημφθήσεται καὶ ὁ ἕτερος ἀφεθήσεται·
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 17:34
34あなたがたに言っておく。その夜、ふたりの男が一つ寝床にいるならば、ひとりは取り去られ、他のひとりは残されるであろう。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا  17:34
34اقول لكم انه في تلك الليلة يكون اثنان على فراش واحد فيؤخذ الواحد ويترك الآخر.
(Hindi Bible) लूका 17:34
34eSa rqe ls dgrk gwa] ml jkr dks euq"; ,d [kkV ij gksaxs] ,d ys fy;k tk,xk] vkSj nwljk NksM+ fn;k tk,xkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 17:34
34Digo-vos: Naquela noite estarão dois numa cama; um será tomado, e o outro será deixado.
(Vulgate (Latin)) Lucam 17:34
34Dico vobis: In illa nocte erunt duo in lecto uno: unus assumetur, et alter relinquetur:
(Good News Translation) Luke 17:34
34On that night, I tell you, there will be two people sleeping in the same bed: one will be taken away, the other will be left behind.G3004G5213G5026G3571G2071G1417G1909G3391G2825G1520G3880G2532G2087G863
(Holman Christian Standard Bible) Luke 17:34
34I tell you, on that night two will be in one bed: one will be taken and the other will be left.G3004G5213G5026G3571G2071G1417G1909G3391G2825G1520G3880G2532G2087G863
(International Standard Version) Luke 17:34
34I tell you, two people will be in the same bed that night. One will be taken, and the other will be left behind.G3004G5213G5026G3571G2071G1417G1909G3391G2825G1520G3880G2532G2087G863
(Today's New International Version) Luke 17:34
34I tell you, on that night two people will be in one bed; one will be taken and the other left.G3004G5213G5026G3571G2071G1417G1909G3391G2825G1520G3880G2532G2087G863
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 17:34
34내가 너희에게 이르노니 그 밤에 두 남자(男子)가 한 자리에 누워 있으매 하나는 데려감을 당(當)하고 하나는 버려둠을 당(當)할 것이요G3004G5213G5026G3571G2071G1417G1909G3391G2825G1520G3880G2532G2087G863
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 17:34
34내가 너희에게 말하니, 그 밤에 두 사람이 한 寢臺에 있다가 하나는 데려감을 받고 다른 하나는 버림을 받을 것이다.G3004G5213G5026G3571G2071G1417G1909G3391G2825G1520G3880G2532G2087G863
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 17:34
34내가 너희에게 이르노니 그 밤에 둘이 한 자리에 누워 있으매 하나는 데려감을 얻고 하나는 버려둠을 當할 것이요G3004G5213G5026G3571G2071G1417G1909G3391G2825G1520G3880G2532G2087G863
(가톨릭 성경) 누가복음 17:34
34내가 너희에게 말한다. 그날 밤에 두 사람이 한 침상에 있으면, 하나는 데려가고 하나는 버려둘 것이다.G3004G5213G5026G3571G2071G1417G1909G3391G2825G1520G3880G2532G2087G863
(개역 국한문) 누가복음 17:34
34내가 너희에게 이르노니 그 밤에 두 남자(男子)가 한 자리에 누워 있으매 하나는 데려감을 당(當)하고 하나는 버려둠을 당(當)할 것이요G3004G5213G5026G3571G2071G1417G1909G3391G2825G1520G3880G2532G2087G863
(킹제임스 흠정역) 누가복음 17:34
34내가 너희에게 이르노니, 그 밤에 두 남자가 한 자리에 누워 있을 터인데 하나는 붙잡혀 가고 다른 하나는 남겨질 것이요,G3004G5213G5026G3571G2071G1417G1909G3391G2825G1520G3880G2532G2087G863
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 17:34
34잘 들어 두어라. 그 날 밤에 두 사람이 한 침상에 누워 있다면 하나는 데려 가고 하나는 버려 둘 것이다.G3004G5213G5026G3571G2071G1417G1909G3391G2825G1520G3880G2532G2087G863
(현대어성경) 누가복음 17:34
34내가 진정으로 말한다. 그날 밤에는 두 사람이 한방에서 자고 있더라도 하나는 데려가고 하나는 버려 둘 것이다.G3004G5213G5026G3571G2071G1417G1909G3391G2825G1520G3880G2532G2087G863
(New International Version (1984)) Luke 17:34
34I tell you, on that night two people will be in one bed; one will be taken and the other left.G3004G5213G5026G3571G2071G1417G1909G3391G2825G1520G3880G2532G2087G863
(King James Version) Luke 17:34
34I tell you, in that night there shall be two men in one bed; the one shall be taken, and the other shall be left.G3004G5213G5026G3571G2071G1417G1909G3391G2825G1520G3880G2532G2087G863
(개역 한글판) 누가복음 17:34
34내가 너희에게 이르노니 그 밤에 두 남자가 한 자리에 누워 있으매 하나는 데려감을 당하고 하나는 버려둠을 당할 것이요G3004G5213G5026G3571G2071G1417G1909G3391G2825G1520G3880G2532G2087G863
(개역 개정판) 누가복음 17:34
34내가 너희에게 이르노니 그 밤에 둘이 한 자리에 누워 있으매 하나는 데려감을 얻고 하나는 버려둠을 당할 것이요G3004G5213G5026G3571G2071G1417G1909G3391G2825G1520G3880G2532G2087G863

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top