Luke 1:32 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Luke 1:32
New Living Translation
(New Living Translation) Luke 1:32
32He will be very great and will be called the Son of the Most High. The Lord God will give him the throne of his ancestor David.G3778G2071G3173G2532G2564G5207G5310G2532G2962G2316G1325G846G2362G846G3962G1138




(The Message) Luke 1:32
32He will be great, be called 'Son of the Highest.' The Lord God will give him the throne of his father David;G3778G2071G3173G2532G2564G5207G5310G2532G2962G2316G1325G846G2362G846G3962G1138
(English Standard Version) Luke 1:32
32He will be great and will be called the Son of the Most High. And the Lord God will give to him the throne of his father David,G3778G2071G3173G2532G2564G5207G5310G2532G2962G2316G1325G846G2362G846G3962G1138
(New International Version) Luke 1:32
32He will be great and will be called the Son of the Most High. The Lord God will give him the throne of his father David,G3778G2071G3173G2532G2564G5207G5310G2532G2962G2316G1325G846G2362G846G3962G1138
(New King James Version) Luke 1:32
32"He will be great, and will be called the Son of the Highest; and the Lord God will give Him the throne of His father David.G3778G2071G3173G2532G2564G5207G5310G2532G2962G2316G1325G846G2362G846G3962G1138
(New Revised Standard Version) Luke 1:32
32He will be great, and will be called the Son of the Most High, and the Lord God will give to him the throne of his ancestor David.G3778G2071G3173G2532G2564G5207G5310G2532G2962G2316G1325G846G2362G846G3962G1138
(New American Standard Bible) Luke 1:32
32"He will be great, and will be called the Son of the Most High; and the Lord God will give Him the throne of His father David;G3778G2071G3173G2532G2564G5207G5310G2532G2962G2316G1325G846G2362G846G3962G1138
(Amplified Bible) Luke 1:32
32He will be great (eminent) and will be called the Son of the Most High; and the Lord God will give to Him the throne of His forefather David,G3778G2071G3173G2532G2564G5207G5310G2532G2962G2316G1325G846G2362G846G3962G1138
(King James Version (with Strongs Data)) Luke 1:32
32HeG3778 shall beG2071 greatG3173, andG2532 shall be calledG2564 the SonG5207 of the HighestG5310: andG2532 the LordG2962 GodG2316 shall giveG1325 unto himG846 the throneG2362 of hisG846 fatherG3962 DavidG1138:
(쉬운 성경) 누가복음 1:32
32그는 크게 되어 가장 높으신 분의 아들이라고 불릴 것이다. 주 하나님께서 그에게 그의 조상 다윗의 왕좌를 주실 것이다.G3778G2071G3173G2532G2564G5207G5310G2532G2962G2316G1325G846G2362G846G3962G1138
(현대인의 성경) 누가복음 1:32
32그는 위대한 인물이 될 것이며 가장 높으신 하나님의 아들이라고 불릴 것이다. 주 하나님께서 그의 조상 다윗의 보좌를 그에게 주실 것이니G3778G2071G3173G2532G2564G5207G5310G2532G2962G2316G1325G846G2362G846G3962G1138
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 1:32
32저가G3778 큰 자가G3173 되고G2071 지극히 높으신 이의G5310 아들이라G5207 일컬을 것이요G2564G2962 하나님께서G2316G846 조상G3962 다윗의G1160b 위를G2362 저에게G846 주시리니G1325
(한글 킹제임스) 누가복음 1:32
32그는 위대하게 될 것이며, 지극히 높으신 분의 아들이라 불리울 것이요, 또 주 하나님께서 그에게 그의 조상 다윗의 보좌를 주실 것이며G3778G2071G3173G2532G2564G5207G5310G2532G2962G2316G1325G846G2362G846G3962G1138
(바른성경) 누가복음 1:32
32그가 위대하게 되어 지극히 높으신 분의 아들이라고 불릴 것이다. 주 하나님께서 그에게 그의 조상 다윗의 왕위를 주실 것이다.G3778G2071G3173G2532G2564G5207G5310G2532G2962G2316G1325G846G2362G846G3962G1138
(새번역) 누가복음 1:32
32그는 위대하게 되고, 더없이 높으신 분의 아들이라고 불릴 것이다. 주 하나님께서 그에게 그의 조상 다윗의 왕위를 주실 것이다.G3778G2071G3173G2532G2564G5207G5310G2532G2962G2316G1325G846G2362G846G3962G1138
(우리말 성경) 누가복음 1:32
32그는 위대한 이가 될 것이요, 지극히 높으신 분의 아들이라 불릴 것이다. 주 하나님께서 그에게 그 조상 다윗의 보좌를 주실 것이다.G3778G2071G3173G2532G2564G5207G5310G2532G2962G2316G1325G846G2362G846G3962G1138
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 1:32
32그가G3778 큰 자가G3173 되고G2071 지극히 높으신 이의G5310 아들이라G5207 일컬어질 것이요G2564G2962 하나님께서G2316G846 조상G3962 다윗의G1160b 왕위를G2362 그에게G846 주시리니G1325
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 1:32
32그 아기는 위대한 분이 되어 지극히 높으신 하느님의 아들이라 불릴 것이다. 주 하느님께서 그에게 조상 다윗의 왕위를 주시어G3778G2071G3173G2532G2564G5207G5310G2532G2962G2316G1325G846G2362G846G3962G1138
(Nueva Traduccion Viviente) Lucas 1:32
32Él será muy grande y lo llamarán Hijo del Altísimo. El Señor Dios le dará el trono de su antepasado David.
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 1:32
32Este será grande, y será llamado Hijo del Altísimo; y el Señor Dios le dará el trono de David su padre;
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 1:32
32祂伟大无比,将被称为至高者的儿子,主上帝要把祂祖先大卫的王位赐给祂。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 1:32
32他要为大,称为至高者的儿子;主神要把他祖大卫的位给他。G3778G2071G3173G2532G2564G5207G5310G2532G2962G2316G1325G846G2362G846G3962G1138
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 1:32
32他要為大,稱為至高者的兒子;主神要把他祖大衛的位給他。G3778G2071G3173G2532G2564G5207G5310G2532G2962G2316G1325G846G2362G846G3962G1138
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:32
32οὖτος ἔσται μέγας καὶ υἱὸς ὑψίστου κληθήσεται, καὶ δώσει αὐτῶ κύριος ὁ θεὸς τὸν θρόνον δαυὶδ τοῦ πατρὸς αὐτοῦ,
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 1:32
32彼は大いなる者となり、いと高き者の子と、となえられるでしょう。そして、主なる神は彼に父ダビデの王座をお与えになり、
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا  1:32
32هذا يكون عظيما وابن العلي يدعى ويعطيه الرب الاله كرسي داود ابيه.
(Hindi Bible) लूका 1:32
32og egku gksxk( vkSj ijeiz/kku dk iq=k dgyk,xk( vkSj izHkq ijes'oj mlds firk nkÅn dk flagklu ml dks nsxkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 1:32
32Este será grande e será chamado filho do Altíssimo; o Senhor Deus lhe dará o trono de Davi seu pai;
(Vulgate (Latin)) Lucam 1:32
32hic erit magnus, et Filius Altissimi vocabitur, et dabit illi Dominus Deus sedem David patris ejus: et regnabit in domo Jacob in æternum,
(Good News Translation) Luke 1:32
32He will be great and will be called the Son of the Most High God. The Lord God will make him a king, as his ancestor David was,G3778G2071G3173G2532G2564G5207G5310G2532G2962G2316G1325G846G2362G846G3962G1138
(Holman Christian Standard Bible) Luke 1:32
32He will be great and will be called the Son of the Most High, and the Lord God will give Him the throne of His father David.G3778G2071G3173G2532G2564G5207G5310G2532G2962G2316G1325G846G2362G846G3962G1138
(International Standard Version) Luke 1:32
32He will be great and will be called the Son of the Most High, and the Lord God will give him the throne of his ancestor David.G3778G2071G3173G2532G2564G5207G5310G2532G2962G2316G1325G846G2362G846G3962G1138
(Today's New International Version) Luke 1:32
32He will be great and will be called the Son of the Most High. The Lord God will give him the throne of his father David,G3778G2071G3173G2532G2564G5207G5310G2532G2962G2316G1325G846G2362G846G3962G1138
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 1:32
32저가 큰 자(者)가 되고 지극(至極)히 높은신 이의 아들이라 일컬을 것이요 주(主) 하나님께서 그 조상(祖上) 다윗의 위를 저에게 주시리니G3778G2071G3173G2532G2564G5207G5310G2532G2962G2316G1325G846G2362G846G3962G1138
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 1:32
32그가 偉大하게 되어 至極히 높으신 분의 아들이라고 불릴 것이다. 主 하나님께서 그에게 그의 祖上 다윗의 王位를 주실 것이다.G3778G2071G3173G2532G2564G5207G5310G2532G2962G2316G1325G846G2362G846G3962G1138
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 1:32
32그가 큰 者가 되고 至極히 높으신 이의 아들이라 일컬어질 것이요 主 하나님께서 그 祖上 다윗의 王位를 그에게 주시리니G3778G2071G3173G2532G2564G5207G5310G2532G2962G2316G1325G846G2362G846G3962G1138
(가톨릭 성경) 누가복음 1:32
32그분께서는 큰 인물이 되시고 지극히 높으신 분의 아드님이라 불리실 것이다. 주 하느님께서 그분의 조상 다윗의 왕좌를 그분께 주시어,G3778G2071G3173G2532G2564G5207G5310G2532G2962G2316G1325G846G2362G846G3962G1138
(개역 국한문) 누가복음 1:32
32저가 큰 자(者)가 되고 지극(至極)히 높은신 이의 아들이라 일컬을 것이요 주(主) 하나님께서 그 조상(祖上) 다윗의 위를 저에게 주시리니G3778G2071G3173G2532G2564G5207G5310G2532G2962G2316G1325G846G2362G846G3962G1138
(킹제임스 흠정역) 누가복음 1:32
32그가 크게 되고 가장 높으신 이의 아들이라 불릴 것이요, 주 하나님께서 그의 조상 다윗의 왕좌를 그에게 주시리니G3778G2071G3173G2532G2564G5207G5310G2532G2962G2316G1325G846G2362G846G3962G1138
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 1:32
32그 아기는 위대한 분이 되어 지극히 높으신 하느님의 아들이라 불릴 것이다. 주 하느님께서 그에게 조상 다윗의 왕위를 주시어G3778G2071G3173G2532G2564G5207G5310G2532G2962G2316G1325G846G2362G846G3962G1138
(현대어성경) 누가복음 1:32
32그는 위대한 분이 될 것이며 하나님의 아들이라 불릴 것이다. 주 하나님께서는 그에게 조상 다윗의 왕위를 주실 것이다.G3778G2071G3173G2532G2564G5207G5310G2532G2962G2316G1325G846G2362G846G3962G1138
(New International Version (1984)) Luke 1:32
32He will be great and will be called the Son of the Most High. The Lord God will give him the throne of his father David,G3778G2071G3173G2532G2564G5207G5310G2532G2962G2316G1325G846G2362G846G3962G1138
(King James Version) Luke 1:32
32He shall be great, and shall be called the Son of the Highest: and the Lord God shall give unto him the throne of his father David:G3778G2071G3173G2532G2564G5207G5310G2532G2962G2316G1325G846G2362G846G3962G1138
(개역 한글판) 누가복음 1:32
32저가 큰 자가 되고 지극히 높으신 이의 아들이라 일컬을 것이요 주 하나님께서 그 조상 다윗의 위를 저에게 주시리니G3778G2071G3173G2532G2564G5207G5310G2532G2962G2316G1325G846G2362G846G3962G1138
(개역 개정판) 누가복음 1:32
32그가 큰 자가 되고 지극히 높으신 이의 아들이라 일컬어질 것이요 주 하나님께서 그 조상 다윗의 왕위를 그에게 주시리니G3778G2071G3173G2532G2564G5207G5310G2532G2962G2316G1325G846G2362G846G3962G1138

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top