(New Living Translation) Luke 1:75
75in holiness and righteousness for as long as we live.G1722G3742G2532G1343G1799G846G3956G2250G2257G2222
(The Message) Luke 1:75
75made holy before him as long as we live.G1722G3742G2532G1343G1799G846G3956G2250G2257G2222
(English Standard Version) Luke 1:75
75in holiness and righteousness before him all our days.G1722G3742G2532G1343G1799G846G3956G2250G2257G2222
(New International Version) Luke 1:75
75in holiness and righteousness before him all our days.G1722G3742G2532G1343G1799G846G3956G2250G2257G2222
(New King James Version) Luke 1:75
75In holiness and righteousness before Him all the days of our life.G1722G3742G2532G1343G1799G846G3956G2250G2257G2222
(New Revised Standard Version) Luke 1:75
75in holiness and righteousness before him all our days.G1722G3742G2532G1343G1799G846G3956G2250G2257G2222
(New American Standard Bible) Luke 1:75
75In holiness and righteousness before Him all our days.G1722G3742G2532G1343G1799G846G3956G2250G2257G2222
(Amplified Bible) Luke 1:75
75In holiness (divine consecration) and righteousness [in accordance with the everlasting principles of right] within His presence all the days of our lives.G1722G3742G2532G1343G1799G846G3956G2250G2257G2222
(King James Version (with Strongs Data)) Luke 1:75
75InG1722 holinessG3742 andG2532 righteousnessG1343 beforeG1799 himG846, allG3956 the daysG2250 of ourG2257 lifeG2222.
(쉬운 성경) 누가복음 1:75
75평생 동안 주님 앞에서 거룩하고 의롭게 살아가게 하셨다.G1722G3742G2532G1343G1799G846G3956G2250G2257G2222
(현대인의 성경) 누가복음 1:75
75우리가 주 앞에서 일평생 두려움 없이 거룩함과 의로움으로 주를 섬기게 하겠다고 약속하셨다.G1722G3742G2532G1343G1799G846G3956G2250G2257G2222
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 1:75
75종신토록(G0 우리의G2257 모든G3956 날을)G2250 주의G846 앞에서G1799 성결G3742 과G2532 의G1343 로G1722 두려움이 없이G870 섬기게 하리라G3000 하셨도다G0
(한글 킹제임스) 누가복음 1:75
75우리의 전 생애를 통하여 그 분 앞에 거룩함과 의로움으로 하게 하려 하심이라.G1722G3742G2532G1343G1799G846G3956G2250G2257G2222
(바른성경) 누가복음 1:75
75우리가 주님 앞에서 평생 동안 거룩함과 의로움으로 섬기게 하셨다.G1722G3742G2532G1343G1799G846G3956G2250G2257G2222
(새번역) 누가복음 1:75
75우리가 평생 동안 주님 앞에서 거룩하고 의롭게 살아가게 하셨다.G1722G3742G2532G1343G1799G846G3956G2250G2257G2222
(우리말 성경) 누가복음 1:75
75우리가 주 앞에서 평생토록 거룩하고 의롭게 살도록 하셨다.G1722G3742G2532G1343G1799G846G3956G2250G2257G2222
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 1:75
75종신토록G1473 G3956G2250 주의G846 앞에서G1799 성결G3742 과G2532 의G1343 로G1722 두려움이 없이G870 섬기게 하리라G3000 하셨도다G0
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 1:75
75떳떳하게 주님을 섬기며 주님 앞에 한 평생을 거룩하고 올바르게 살게 하심이라.G1722G3742G2532G1343G1799G846G3956G2250G2257G2222
(Nueva Traduccion Viviente) Lucas 1:75
75en santidad y justicia, mientras vivamos.
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 1:75
75En santidad y en justicia delante de él, todos nuestros días.
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 1:75
75使我们一生一世在圣洁和公义中坦然无惧地事奉祂。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 1:75
75就可以终身在他面前,坦然无惧的用圣洁、公义事奉他。G1722G3742G2532G1343G1799G846G3956G2250G2257G2222
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 1:75
75就可以終身在他面前,坦然無懼的用聖潔、公義事奉他。G1722G3742G2532G1343G1799G846G3956G2250G2257G2222
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:75
75ἐν ὁσιότητι καὶ δικαιοσύνῃ ἐνώπιον αὐτοῦ πάσαις ταῖς ἡμέραις ἡμῶν.
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 1:75
75生きている限り、きよく正しく、みまえに恐れなく仕えさせてくださるのである。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا 1:75
75بقداسة وبر قدامه جميع ايام حياتنا.
(Hindi Bible) लूका 1:75
75mlds lkEgus ifo=krk vkSj /kkfeZdrk ls thou Hkj fuMj jgdj ml dh lsok djrs jgsaA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 1:75
75em santidade e justiça perante ele, todos os dias da nossa vida.
(Vulgate (Latin)) Lucam 1:75
75in sanctitate et justitia coram ipso,
omnibus diebus nostris.
(Good News Translation) Luke 1:75
75so that we might be holy and righteous before him all the days of our life.G1722G3742G2532G1343G1799G846G3956G2250G2257G2222
(Holman Christian Standard Bible) Luke 1:75
75in holiness and righteousness in His presence all our days.G1722G3742G2532G1343G1799G846G3956G2250G2257G2222
(International Standard Version) Luke 1:75
75and be holy and righteous before him all of our days.G1722G3742G2532G1343G1799G846G3956G2250G2257G2222
(Today's New International Version) Luke 1:75
75in holiness and righteousness before him all our days.G1722G3742G2532G1343G1799G846G3956G2250G2257G2222
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 1:75
75종신토록 주(主)의 앞에서 성결(聖潔)과 의로 두려움이 없이 섬기게 하리라 하셨도다G1722G3742G2532G1343G1799G846G3956G2250G2257G2222
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 1:75
75우리가 主님 앞에서 平生 동안 거룩함과 義로움으로 섬기게 하셨다.G1722G3742G2532G1343G1799G846G3956G2250G2257G2222
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 1:75
75終身토록 主의 앞에서 聖潔과 義로 두려움이 없이 섬기게 하리라 하셨도다G1722G3742G2532G1343G1799G846G3956G2250G2257G2222
(가톨릭 성경) 누가복음 1:75
75한평생 당신 앞에서 거룩하고 의롭게 당신을 섬기도록 해 주시려는 것입니다.G1722G3742G2532G1343G1799G846G3956G2250G2257G2222
(개역 국한문) 누가복음 1:75
75종신토록 주(主)의 앞에서 성결(聖潔)과 의로 두려움이 없이 섬기게 하리라 하셨도다G1722G3742G2532G1343G1799G846G3956G2250G2257G2222
(킹제임스 흠정역) 누가복음 1:75
75우리가 평생토록 자신 앞에서 거룩함과 의로움으로 두려움 없이 자신을 섬기도록 허락하려 하심이라.G1722G3742G2532G1343G1799G846G3956G2250G2257G2222
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 1:75
75떳떳하게 주님을 섬기며 주님 앞에 한 평생을 거룩하고 올바르게 살게 하심이라.G1722G3742G2532G1343G1799G846G3956G2250G2257G2222
(현대어성경) 누가복음 1:75
75우리를 깨끗하고 올바르게 만드셔서 영원히 그 앞에서 섬기게 하셨도다.G1722G3742G2532G1343G1799G846G3956G2250G2257G2222
(New International Version (1984)) Luke 1:75
75in holiness and righteousness before him all our days.G1722G3742G2532G1343G1799G846G3956G2250G2257G2222
(King James Version) Luke 1:75
75In holiness and righteousness before him, all the days of our life.G1722G3742G2532G1343G1799G846G3956G2250G2257G2222
(개역 한글판) 누가복음 1:75
75종신토록 주의 앞에서 성결과 의로 두려움이 없이 섬기게 하리라 하셨도다G1722G3742G2532G1343G1799G846G3956G2250G2257G2222
(개역 개정판) 누가복음 1:75
75종신토록 주의 앞에서 성결과 의로 두려움이 없이 섬기게 하리라 하셨도다G1722G3742G2532G1343G1799G846G3956G2250G2257G2222
75in holiness and righteousness for as long as we live.G1722
(The Message) Luke 1:75
75made holy before him as long as we live.G1722
(English Standard Version) Luke 1:75
75in holiness and righteousness before him all our days.G1722
(New International Version) Luke 1:75
75in holiness and righteousness before him all our days.G1722
(New King James Version) Luke 1:75
75In holiness and righteousness before Him all the days of our life.G1722
(New Revised Standard Version) Luke 1:75
75in holiness and righteousness before him all our days.G1722
(New American Standard Bible) Luke 1:75
75In holiness and righteousness before Him all our days.G1722
(Amplified Bible) Luke 1:75
75In holiness (divine consecration) and righteousness [in accordance with the everlasting principles of right] within His presence all the days of our lives.G1722
(King James Version (with Strongs Data)) Luke 1:75
75InG1722 holinessG3742 andG2532 righteousnessG1343 beforeG1799 himG846, allG3956 the daysG2250 of ourG2257 lifeG2222.
(쉬운 성경) 누가복음 1:75
75평생 동안 주님 앞에서 거룩하고 의롭게 살아가게 하셨다.G1722
(현대인의 성경) 누가복음 1:75
75우리가 주 앞에서 일평생 두려움 없이 거룩함과 의로움으로 주를 섬기게 하겠다고 약속하셨다.G1722
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 1:75
75종신토록(G0 우리의G2257 모든G3956 날을)G2250 주의G846 앞에서G1799 성결G3742 과G2532 의G1343 로G1722 두려움이 없이G870 섬기게 하리라G3000 하셨도다G0
(한글 킹제임스) 누가복음 1:75
75우리의 전 생애를 통하여 그 분 앞에 거룩함과 의로움으로 하게 하려 하심이라.G1722
(바른성경) 누가복음 1:75
75우리가 주님 앞에서 평생 동안 거룩함과 의로움으로 섬기게 하셨다.G1722
(새번역) 누가복음 1:75
75우리가 평생 동안 주님 앞에서 거룩하고 의롭게 살아가게 하셨다.G1722
(우리말 성경) 누가복음 1:75
75우리가 주 앞에서 평생토록 거룩하고 의롭게 살도록 하셨다.G1722
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 1:75
75종신토록G1473 G3956G2250 주의G846 앞에서G1799 성결G3742 과G2532 의G1343 로G1722 두려움이 없이G870 섬기게 하리라G3000 하셨도다G0
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 1:75
75떳떳하게 주님을 섬기며 주님 앞에 한 평생을 거룩하고 올바르게 살게 하심이라.G1722
(Nueva Traduccion Viviente) Lucas 1:75
75en santidad y justicia, mientras vivamos.
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 1:75
75En santidad y en justicia delante de él, todos nuestros días.
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 1:75
75使我们一生一世在圣洁和公义中坦然无惧地事奉祂。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 1:75
75就可以终身在他面前,坦然无惧的用圣洁、公义事奉他。G1722
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 1:75
75就可以終身在他面前,坦然無懼的用聖潔、公義事奉他。G1722
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:75
75ἐν ὁσιότητι καὶ δικαιοσύνῃ ἐνώπιον αὐτοῦ πάσαις ταῖς ἡμέραις ἡμῶν.
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 1:75
75生きている限り、きよく正しく、みまえに恐れなく仕えさせてくださるのである。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا 1:75
75بقداسة وبر قدامه جميع ايام حياتنا.
(Hindi Bible) लूका 1:75
75mlds lkEgus ifo=krk vkSj /kkfeZdrk ls thou Hkj fuMj jgdj ml dh lsok djrs jgsaA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 1:75
75em santidade e justiça perante ele, todos os dias da nossa vida.
(Vulgate (Latin)) Lucam 1:75
75in sanctitate et justitia coram ipso,
omnibus diebus nostris.
(Good News Translation) Luke 1:75
75so that we might be holy and righteous before him all the days of our life.G1722
(Holman Christian Standard Bible) Luke 1:75
75in holiness and righteousness in His presence all our days.G1722
(International Standard Version) Luke 1:75
75and be holy and righteous before him all of our days.G1722
(Today's New International Version) Luke 1:75
75in holiness and righteousness before him all our days.G1722
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 1:75
75종신토록 주(主)의 앞에서 성결(聖潔)과 의로 두려움이 없이 섬기게 하리라 하셨도다G1722
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 1:75
75우리가 主님 앞에서 平生 동안 거룩함과 義로움으로 섬기게 하셨다.G1722
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 1:75
75終身토록 主의 앞에서 聖潔과 義로 두려움이 없이 섬기게 하리라 하셨도다G1722
(가톨릭 성경) 누가복음 1:75
75한평생 당신 앞에서 거룩하고 의롭게 당신을 섬기도록 해 주시려는 것입니다.G1722
(개역 국한문) 누가복음 1:75
75종신토록 주(主)의 앞에서 성결(聖潔)과 의로 두려움이 없이 섬기게 하리라 하셨도다G1722
(킹제임스 흠정역) 누가복음 1:75
75우리가 평생토록 자신 앞에서 거룩함과 의로움으로 두려움 없이 자신을 섬기도록 허락하려 하심이라.G1722
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 1:75
75떳떳하게 주님을 섬기며 주님 앞에 한 평생을 거룩하고 올바르게 살게 하심이라.G1722
(현대어성경) 누가복음 1:75
75우리를 깨끗하고 올바르게 만드셔서 영원히 그 앞에서 섬기게 하셨도다.G1722
(New International Version (1984)) Luke 1:75
75in holiness and righteousness before him all our days.G1722
(King James Version) Luke 1:75
75In holiness and righteousness before him, all the days of our life.G1722
(개역 한글판) 누가복음 1:75
75종신토록 주의 앞에서 성결과 의로 두려움이 없이 섬기게 하리라 하셨도다G1722
(개역 개정판) 누가복음 1:75
75종신토록 주의 앞에서 성결과 의로 두려움이 없이 섬기게 하리라 하셨도다G1722