(New Living Translation) Luke 22:18
18For I will not drink wine again until the Kingdom of God has come."G1063G3004G5213G3754G4095G3364G4095G575G1081G288G2193G3755G932G2316G2064
(The Message) Luke 22:18
18As for me, I'll not drink wine again until the kingdom of God arrives."G1063G3004G5213G3754G4095G3364G4095G575G1081G288G2193G3755G932G2316G2064
(English Standard Version) Luke 22:18
18For I tell you that from now on I will not drink of the fruit of the vine until the kingdom of God comes."G1063G3004G5213G3754G4095G3364G4095G575G1081G288G2193G3755G932G2316G2064
(New International Version) Luke 22:18
18For I tell you I will not drink again of the fruit of the vine until the kingdom of God comes."G1063G3004G5213G3754G4095G3364G4095G575G1081G288G2193G3755G932G2316G2064
(New King James Version) Luke 22:18
18"for I say to you, I will not drink of the fruit of the vine until the kingdom of God comes."G1063G3004G5213G3754G4095G3364G4095G575G1081G288G2193G3755G932G2316G2064
(New Revised Standard Version) Luke 22:18
18for I tell you that from now on I will not drink of the fruit of the vine until the kingdom of God comes."G1063G3004G5213G3754G4095G3364G4095G575G1081G288G2193G3755G932G2316G2064
(New American Standard Bible) Luke 22:18
18for I say to you, I will not drink of the fruit of the vine from now on until the kingdom of God comes. "G1063G3004G5213G3754G4095G3364G4095G575G1081G288G2193G3755G932G2316G2064
(Amplified Bible) Luke 22:18
18For I say to you that from now on I shall not drink of the fruit of the vine at all until the kingdom of God comes.G1063G3004G5213G3754G4095G3364G4095G575G1081G288G2193G3755G932G2316G2064
(King James Version (with Strongs Data)) Luke 22:18
18ForG1063 I sayG3004 unto youG5213G3754, I willG4095 notG3364 drinkG4095 ofG575 the fruitG1081 of the vineG288, untilG2193G3755 the kingdomG932 of GodG2316 shall comeG2064.
(쉬운 성경) 누가복음 22:18
18내가 너희에게 말한다. 하나님 나라가 올 때까지 포도 열매에서 난 것을 이후로는 마시지 않을 것이다.”G1063G3004G5213G3754G4095G3364G4095G575G1081G288G2193G3755G932G2316G2064
(현대인의 성경) 누가복음 22:18
18나는 이제부터 하나님의 나라가 올 때까지 포도나무에서 난 것을 다시 마시지 않을 것이다.'G1063G3004G5213G3754G4095G3364G4095G575G1081G288G2193G3755G932G2316G2064
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 22:18
18내가G0 너희에게G5213 이르노니G3004 내가G0 이제G3568 부터G575 하나님의G2316 나라가G932 임할G2064 때G3739 까지G2193 포도나무에서G288 난 것G1081 을G575 다시G0 마시지G4095 아니하리라G3364 하시고G0
(한글 킹제임스) 누가복음 22:18
18내가 너희에게 말하노니, 하나님의 나라가 올 때까지 내가 포도 열매에서 난 것을 마시지 아니하리라."고 하시니라.G1063G3004G5213G3754G4095G3364G4095G575G1081G288G2193G3755G932G2316G2064
(바른성경) 누가복음 22:18
18내가 너희에게 말하니, 하나님 나라가 올 때까지 나는 포도나무의 열매에서 난 것을 이제부터 결코 마시지 않을 것이다."G1063G3004G5213G3754G4095G3364G4095G575G1081G288G2193G3755G932G2316G2064
(새번역) 누가복음 22:18
18내가 너희에게 말한다. 나는 이제부터 하나님의 나라가 올 때까지, 포도나무 열매에서 난 것을 절대로 마시지 않을 것이다."G1063G3004G5213G3754G4095G3364G4095G575G1081G288G2193G3755G932G2316G2064
(우리말 성경) 누가복음 22:18
18하나님 나라가 올 때까지 내가 포도 열매에서 난 것을 마시지 않을 것이다.”G1063G3004G5213G3754G4095G3364G4095G575G1081G288G2193G3755G932G2316G2064
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 22:18
18내가G0 너희에게G5213 이르노니G3004 내가G0 이제G3568 부터G575 하나님의G2316 나라가G932 임할G2064 때G3739 까지G2193 포도나무에서G288 난 것G1081 을G575 다시G0 마시지G4095 아니하리라G3364 하시고G0
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 22:18
18잘 들어라. 이제부터 하느님 나라가 올 때까지는 포도로 빚은 것을 나는 결코 마시지 않겠다." 하시고는G1063G3004G5213G3754G4095G3364G4095G575G1081G288G2193G3755G932G2316G2064
(Nueva Traduccion Viviente) Lucas 22:18
18Pues no volveré a beber vino hasta que venga el reino de Dios.
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 22:18
18porque os digo que no beberé más del fruto de la vid, hasta que el reino de Dios venga.
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 22:18
18我告诉你们,在上帝的国降临之前,我不会再喝这葡萄酒了。”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 22:18
18我告诉你们,从今以后,我不再喝这葡萄汁,直等神的国来到。」G1063G3004G5213G3754G4095G3364G4095G575G1081G288G2193G3755G932G2316G2064
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 22:18
18我告訴你們,從今以後,我不再喝這葡萄汁,直等神的國來到。」G1063G3004G5213G3754G4095G3364G4095G575G1081G288G2193G3755G932G2316G2064
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:18
18λέγω γὰρ ὑμῖν [ὅτι] οὐ μὴ πίω ἀπὸ τοῦ νῦν ἀπὸ τοῦ γενήματος τῆς ἀμπέλου ἕως οὖ ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ ἔλθῃ.
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 22:18
18あなたがたに言っておくが、今からのち神の国が来るまでは、わたしはぶどうの実から造ったものを、いっさい飲まない」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا 22:18
18لاني اقول لكم اني لا اشرب من نتاج الكرمة حتى يأتي ملكوت الله.
(Hindi Bible) लूका 22:18
18D;ksafd eSa rqe ls dgrk gwa] fd tc rd ijes'oj dk jkT; u vk, rc rd eSa nk[k jl vc ls dHkh u ihÅaxkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 22:18
18porque vos digo que não beberei do fruto da videira, até que venha o reino de Deus.
(Vulgate (Latin)) Lucam 22:18
18Dico enim vobis quod non bibam de generatione vitis donec regnum Dei veniat.~
(Good News Translation) Luke 22:18
18I tell you that from now on I will not drink this wine until the Kingdom of God comes."G1063G3004G5213G3754G4095G3364G4095G575G1081G288G2193G3755G932G2316G2064
(Holman Christian Standard Bible) Luke 22:18
18For I tell you, from now on I will not drink of the fruit of the vine until the kingdom of God comes."G1063G3004G5213G3754G4095G3364G4095G575G1081G288G2193G3755G932G2316G2064
(International Standard Version) Luke 22:18
18because I tell you, from now on I will never drink the product of the vine until the kingdom of God comes."G1063G3004G5213G3754G4095G3364G4095G575G1081G288G2193G3755G932G2316G2064
(Today's New International Version) Luke 22:18
18For I tell you I will not drink again of the fruit of the vine until the kingdom of God comes."G1063G3004G5213G3754G4095G3364G4095G575G1081G288G2193G3755G932G2316G2064
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 22:18
18내가 너희에게 이르노니 내가 이제부터 하나님의 나라가 임(臨)할 때 까지 포도(葡萄)나무에서 난 것을 다시 마시지 아니하리라 하시고G1063G3004G5213G3754G4095G3364G4095G575G1081G288G2193G3755G932G2316G2064
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 22:18
18내가 너희에게 말하니, 하나님 나라가 올 때까지 나는 葡萄나무의 열매에서 난 것을 이제부터 決코 마시지 않을 것이다."G1063G3004G5213G3754G4095G3364G4095G575G1081G288G2193G3755G932G2316G2064
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 22:18
18내가 너희에게 이르노니 내가 이제부터 하나님의 나라가 臨할 때까지 葡萄나무에서 난 것을 다시 마시지 아니하리라 하시고G1063G3004G5213G3754G4095G3364G4095G575G1081G288G2193G3755G932G2316G2064
(가톨릭 성경) 누가복음 22:18
18내가 너희에게 말한다. 나는 이제부터 하느님의 나라가 올 때까지 포도나무 열매로 빚은 것을 결코 마시지 않겠다.”G1063G3004G5213G3754G4095G3364G4095G575G1081G288G2193G3755G932G2316G2064
(개역 국한문) 누가복음 22:18
18내가 너희에게 이르노니 내가 이제부터 하나님의 나라가 임(臨)할 때 까지 포도(葡萄)나무에서 난 것을 다시 마시지 아니하리라 하시고G1063G3004G5213G3754G4095G3364G4095G575G1081G288G2193G3755G932G2316G2064
(킹제임스 흠정역) 누가복음 22:18
18내가 너희에게 이르노니, 하나님의 왕국이 임할 때까지 내가 포도나무 열매에서 난 것을 마시지 아니하리라, 하시니라.G1063G3004G5213G3754G4095G3364G4095G575G1081G288G2193G3755G932G2316G2064
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 22:18
18잘 들어라. 이제부터 하느님 나라가 올 때까지는 포도로 빚은 것을 나는 결코 마시지 않겠다" 하시고는G1063G3004G5213G3754G4095G3364G4095G575G1081G288G2193G3755G932G2316G2064
(현대어성경) 누가복음 22:18
18하나님 나라가 올 때까지 나는 포도나무 열매에서 난 것을 결코 마시지 않을 것이다.'G1063G3004G5213G3754G4095G3364G4095G575G1081G288G2193G3755G932G2316G2064
(New International Version (1984)) Luke 22:18
18For I tell you I will not drink again of the fruit of the vine until the kingdom of God comes."G1063G3004G5213G3754G4095G3364G4095G575G1081G288G2193G3755G932G2316G2064
(King James Version) Luke 22:18
18For I say unto you, I will not drink of the fruit of the vine, until the kingdom of God shall come.G1063G3004G5213G3754G4095G3364G4095G575G1081G288G2193G3755G932G2316G2064
(개역 한글판) 누가복음 22:18
18내가 너희에게 이르노니 내가 이제부터 하나님의 나라가 임할 때까지 포도나무에서 난 것을 다시 마시지 아니하리라 하시고G1063G3004G5213G3754G4095G3364G4095G575G1081G288G2193G3755G932G2316G2064
(개역 개정판) 누가복음 22:18
18내가 너희에게 이르노니 내가 이제부터 하나님의 나라가 임할 때까지 포도나무에서 난 것을 다시 마시지 아니하리라 하시고G1063G3004G5213G3754G4095G3364G4095G575G1081G288G2193G3755G932G2316G2064
18For I will not drink wine again until the Kingdom of God has come."G1063
(The Message) Luke 22:18
18As for me, I'll not drink wine again until the kingdom of God arrives."G1063
(English Standard Version) Luke 22:18
18For I tell you that from now on I will not drink of the fruit of the vine until the kingdom of God comes."G1063
(New International Version) Luke 22:18
18For I tell you I will not drink again of the fruit of the vine until the kingdom of God comes."G1063
(New King James Version) Luke 22:18
18"for I say to you, I will not drink of the fruit of the vine until the kingdom of God comes."G1063
(New Revised Standard Version) Luke 22:18
18for I tell you that from now on I will not drink of the fruit of the vine until the kingdom of God comes."G1063
(New American Standard Bible) Luke 22:18
18for I say to you, I will not drink of the fruit of the vine from now on until the kingdom of God comes. "G1063
(Amplified Bible) Luke 22:18
18For I say to you that from now on I shall not drink of the fruit of the vine at all until the kingdom of God comes.G1063
(King James Version (with Strongs Data)) Luke 22:18
18ForG1063 I sayG3004 unto youG5213G3754, I willG4095 notG3364 drinkG4095 ofG575 the fruitG1081 of the vineG288, untilG2193G3755 the kingdomG932 of GodG2316 shall comeG2064.
(쉬운 성경) 누가복음 22:18
18내가 너희에게 말한다. 하나님 나라가 올 때까지 포도 열매에서 난 것을 이후로는 마시지 않을 것이다.”G1063
(현대인의 성경) 누가복음 22:18
18나는 이제부터 하나님의 나라가 올 때까지 포도나무에서 난 것을 다시 마시지 않을 것이다.'G1063
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 22:18
18내가G0 너희에게G5213 이르노니G3004 내가G0 이제G3568 부터G575 하나님의G2316 나라가G932 임할G2064 때G3739 까지G2193 포도나무에서G288 난 것G1081 을G575 다시G0 마시지G4095 아니하리라G3364 하시고G0
(한글 킹제임스) 누가복음 22:18
18내가 너희에게 말하노니, 하나님의 나라가 올 때까지 내가 포도 열매에서 난 것을 마시지 아니하리라."고 하시니라.G1063
(바른성경) 누가복음 22:18
18내가 너희에게 말하니, 하나님 나라가 올 때까지 나는 포도나무의 열매에서 난 것을 이제부터 결코 마시지 않을 것이다."G1063
(새번역) 누가복음 22:18
18내가 너희에게 말한다. 나는 이제부터 하나님의 나라가 올 때까지, 포도나무 열매에서 난 것을 절대로 마시지 않을 것이다."G1063
(우리말 성경) 누가복음 22:18
18하나님 나라가 올 때까지 내가 포도 열매에서 난 것을 마시지 않을 것이다.”G1063
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 22:18
18내가G0 너희에게G5213 이르노니G3004 내가G0 이제G3568 부터G575 하나님의G2316 나라가G932 임할G2064 때G3739 까지G2193 포도나무에서G288 난 것G1081 을G575 다시G0 마시지G4095 아니하리라G3364 하시고G0
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 22:18
18잘 들어라. 이제부터 하느님 나라가 올 때까지는 포도로 빚은 것을 나는 결코 마시지 않겠다." 하시고는G1063
(Nueva Traduccion Viviente) Lucas 22:18
18Pues no volveré a beber vino hasta que venga el reino de Dios.
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 22:18
18porque os digo que no beberé más del fruto de la vid, hasta que el reino de Dios venga.
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 22:18
18我告诉你们,在上帝的国降临之前,我不会再喝这葡萄酒了。”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 22:18
18我告诉你们,从今以后,我不再喝这葡萄汁,直等神的国来到。」G1063
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 22:18
18我告訴你們,從今以後,我不再喝這葡萄汁,直等神的國來到。」G1063
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:18
18λέγω γὰρ ὑμῖν [ὅτι] οὐ μὴ πίω ἀπὸ τοῦ νῦν ἀπὸ τοῦ γενήματος τῆς ἀμπέλου ἕως οὖ ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ ἔλθῃ.
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 22:18
18あなたがたに言っておくが、今からのち神の国が来るまでは、わたしはぶどうの実から造ったものを、いっさい飲まない」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا 22:18
18لاني اقول لكم اني لا اشرب من نتاج الكرمة حتى يأتي ملكوت الله.
(Hindi Bible) लूका 22:18
18D;ksafd eSa rqe ls dgrk gwa] fd tc rd ijes'oj dk jkT; u vk, rc rd eSa nk[k jl vc ls dHkh u ihÅaxkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 22:18
18porque vos digo que não beberei do fruto da videira, até que venha o reino de Deus.
(Vulgate (Latin)) Lucam 22:18
18Dico enim vobis quod non bibam de generatione vitis donec regnum Dei veniat.~
(Good News Translation) Luke 22:18
18I tell you that from now on I will not drink this wine until the Kingdom of God comes."G1063
(Holman Christian Standard Bible) Luke 22:18
18For I tell you, from now on I will not drink of the fruit of the vine until the kingdom of God comes."G1063
(International Standard Version) Luke 22:18
18because I tell you, from now on I will never drink the product of the vine until the kingdom of God comes."G1063
(Today's New International Version) Luke 22:18
18For I tell you I will not drink again of the fruit of the vine until the kingdom of God comes."G1063
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 22:18
18내가 너희에게 이르노니 내가 이제부터 하나님의 나라가 임(臨)할 때 까지 포도(葡萄)나무에서 난 것을 다시 마시지 아니하리라 하시고G1063
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 22:18
18내가 너희에게 말하니, 하나님 나라가 올 때까지 나는 葡萄나무의 열매에서 난 것을 이제부터 決코 마시지 않을 것이다."G1063
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 22:18
18내가 너희에게 이르노니 내가 이제부터 하나님의 나라가 臨할 때까지 葡萄나무에서 난 것을 다시 마시지 아니하리라 하시고G1063
(가톨릭 성경) 누가복음 22:18
18내가 너희에게 말한다. 나는 이제부터 하느님의 나라가 올 때까지 포도나무 열매로 빚은 것을 결코 마시지 않겠다.”G1063
(개역 국한문) 누가복음 22:18
18내가 너희에게 이르노니 내가 이제부터 하나님의 나라가 임(臨)할 때 까지 포도(葡萄)나무에서 난 것을 다시 마시지 아니하리라 하시고G1063
(킹제임스 흠정역) 누가복음 22:18
18내가 너희에게 이르노니, 하나님의 왕국이 임할 때까지 내가 포도나무 열매에서 난 것을 마시지 아니하리라, 하시니라.G1063
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 22:18
18잘 들어라. 이제부터 하느님 나라가 올 때까지는 포도로 빚은 것을 나는 결코 마시지 않겠다" 하시고는G1063
(현대어성경) 누가복음 22:18
18하나님 나라가 올 때까지 나는 포도나무 열매에서 난 것을 결코 마시지 않을 것이다.'G1063
(New International Version (1984)) Luke 22:18
18For I tell you I will not drink again of the fruit of the vine until the kingdom of God comes."G1063
(King James Version) Luke 22:18
18For I say unto you, I will not drink of the fruit of the vine, until the kingdom of God shall come.G1063
(개역 한글판) 누가복음 22:18
18내가 너희에게 이르노니 내가 이제부터 하나님의 나라가 임할 때까지 포도나무에서 난 것을 다시 마시지 아니하리라 하시고G1063
(개역 개정판) 누가복음 22:18
18내가 너희에게 이르노니 내가 이제부터 하나님의 나라가 임할 때까지 포도나무에서 난 것을 다시 마시지 아니하리라 하시고G1063