(New Living Translation) Luke 7:18
G3101G2491G518G846G4012G3956G5130
(The Message) Luke 7:18
G3101G2491G518G846G4012G3956G5130
(English Standard Version) Luke 7:18
18The disciples of John reported all these things to him. And John,G2532G3101G2491G518G846G4012G3956G5130
(New International Version) Luke 7:18
G3101G2491G518G846G4012G3956G5130
(New King James Version) Luke 7:18
G3101G2491G518G846G4012G3956G5130
(New Revised Standard Version) Luke 7:18
G3101G2491G518G846G4012G3956G5130
(New American Standard Bible) Luke 7:18
G3101G2491G518G846G4012G3956G5130
(Amplified Bible) Luke 7:18
G3101G2491G518G846G4012G3956G5130
(King James Version (with Strongs Data)) Luke 7:18
18AndG2532 the disciplesG3101 of JohnG2491 shewedG518 himG846 ofG4012 allG3956 these thingsG5130.
(쉬운 성경) 누가복음 7:18
G3101G2491G518G846G4012G3956G5130
(현대인의 성경) 누가복음 7:18
G3101G2491G518G846G4012G3956G5130
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 7:18
18요한의G846 제자들이G3101 이G0 모든G3956 일을G5130 그에게G2491 고하니G518
(한글 킹제임스) 누가복음 7:18
G3101G2491G518G846G4012G3956G5130
(바른성경) 누가복음 7:18
G3101G2491G518G846G4012G3956G5130
(새번역) 누가복음 7:18
G3101G2491G518G846G4012G3956G5130
(우리말 성경) 누가복음 7:18
G3101G2491G518G846G4012G3956G5130
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 7:18
18요한의G846 제자들이G3101 이G0 모든G3956 일을G5130 그에게G2491 알리니G518
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 7:18
G3101G2491G518G846G4012G3956G5130
(Nueva Traduccion Viviente) Lucas 7:18
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 7:18
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 7:18
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 7:18
G3101G2491G518G846G4012G3956G5130
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 7:18
G3101G2491G518G846G4012G3956G5130
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:18
18καὶ ἀπήγγειλαν ἰωάννῃ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ περὶ πάντων τούτων. καὶ προσκαλεσάμενος δύο τινὰς τῶν μαθητῶν αὐτοῦ ὁ ἰωάννης
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 7:18
18ヨハネの弟子たちは、これらのことを全部彼に報告した。するとヨハネは弟子の中からふたりの者を呼んで、
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا 7:18
18فاخبر يوحنا تلاميذه بهذا كله.
(Hindi Bible) लूका 7:18
18vkSj ;wgUuk dks mlds psyksa us bu lc ckrksa dk lepkj fn;kA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 7:18
18Ora, os discípulos de João anunciaram-lhe todas estas coisas.
(Vulgate (Latin)) Lucam 7:18
18Et nuntiaverunt Joanni discipuli ejus de omnibus his.
(Good News Translation) Luke 7:18
G3101G2491G518G846G4012G3956G5130
(Holman Christian Standard Bible) Luke 7:18
G3101G2491G518G846G4012G3956G5130
(International Standard Version) Luke 7:18
G3101G2491G518G846G4012G3956G5130
(Today's New International Version) Luke 7:18
G3101G2491G518G846G4012G3956G5130
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 7:18
G3101G2491G518G846G4012G3956G5130
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 7:18
G3101G2491G518G846G4012G3956G5130
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 7:18
G3101G2491G518G846G4012G3956G5130
(가톨릭 성경) 누가복음 7:18
G3101G2491G518G846G4012G3956G5130
(개역 국한문) 누가복음 7:18
G3101G2491G518G846G4012G3956G5130
(킹제임스 흠정역) 누가복음 7:18
G3101G2491G518G846G4012G3956G5130
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 7:18
G3101G2491G518G846G4012G3956G5130
(현대어성경) 누가복음 7:18
G3101G2491G518G846G4012G3956G5130
(New International Version (1984)) Luke 7:18
G3101G2491G518G846G4012G3956G5130
(King James Version) Luke 7:18
G3101G2491G518G846G4012G3956G5130
(개역 한글판) 누가복음 7:18
G3101G2491G518G846G4012G3956G5130
(개역 개정판) 누가복음 7:18
G3101G2491G518G846G4012G3956G5130
Jesus and John the Baptist
18The disciples of John the Baptist told John about everything Jesus was doing. So John called for two of his disciples,G2532(The Message) Luke 7:18
Is This What You Were Expecting?
18John's disciples reported back to him the news of all these events taking place.G2532(English Standard Version) Luke 7:18
18The disciples of John reported all these things to him. And John,G2532
(New International Version) Luke 7:18
Jesus and John the Baptist
18John's disciples told him about all these things. Calling two of them,G2532(New King James Version) Luke 7:18
John the Baptist Sends Messengers to Jesus
18Then the disciples of John reported to him concerning all these things.G2532(New Revised Standard Version) Luke 7:18
Messengers from John the Baptist
18The disciples of John reported all these things to him. So John summoned two of his disciplesG2532(New American Standard Bible) Luke 7:18
A Deputation from John
18And the disciples of John reported to him about all these things.G2532(Amplified Bible) Luke 7:18
A Delegation from John
18And John's disciples brought him [who was now in prison] word of all these things.G2532(King James Version (with Strongs Data)) Luke 7:18
18AndG2532 the disciplesG3101 of JohnG2491 shewedG518 himG846 ofG4012 allG3956 these thingsG5130.
(쉬운 성경) 누가복음 7:18
침례자 요한의 질문
18요한의 제자들이 이 모든 소식을 요한에게 알렸습니다. 요한은 제자 가운데 두 사람을 불렀습니다.G2532(현대인의 성경) 누가복음 7:18
예수님과 세례 요한
18요한의 제자들이 예수님에 대한 모든 일을 요한에게 말하자G2532(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 7:18
18요한의G846 제자들이G3101 이G0 모든G3956 일을G5130 그에게G2491 고하니G518
(한글 킹제임스) 누가복음 7:18
예수님과 세례 요한
18그때 요한의 제자들이 요한에게 이런 모든 일에 관하여 전하니라.G2532(바른성경) 누가복음 7:18
예수님과 세례 요한
18요한의 제자들이 이 모든 일들에 대해 요한에게 전하니, 요한이 자신의 제자들 가운데 둘을 불러서,G2532(새번역) 누가복음 7:18
예수님과 세례 요한
18요한의 제자들이 이 모든 일을 요한에게 알렸다. 요한은 자기 제자 가운데서 두 사람을 불러,G2532(우리말 성경) 누가복음 7:18
예수님과 세례 요한
18요한의 제자들이 모든 소식을 요한에게 알렸습니다. 요한은 제자들 중 두 사람을 불러G2532(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 7:18
18요한의G846 제자들이G3101 이G0 모든G3956 일을G5130 그에게G2491 알리니G518
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 7:18
예수님과 세례 요한
18요한의 제자들이 이 모든 일을 요한에게 알렸다. 그래서 요한은 자기 제자 두 사람을 불러서G2532(Nueva Traduccion Viviente) Lucas 7:18
Jesús y Juan el Bautista
18Los discípulos de Juan el Bautista le contaron todo lo que Jesús hacía. Entonces Juan llamó a dos de sus discípulos(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 7:18
Jesús y Juan el Bautista
18Los discípulos de Juan le dieron las nuevas de todas estas cosas. Y llamó Juan a dos de sus discípulos,(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 7:18
施洗者约翰的疑问
18翰从自己的门徒那里获悉这些事后,(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 7:18
施洗约翰差人问主
18约翰的门徒把这些事都告诉约翰。G2532(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 7:18
施洗約翰差人問主
18約翰的門徒把這些事都告訴約翰。G2532(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:18
18καὶ ἀπήγγειλαν ἰωάννῃ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ περὶ πάντων τούτων. καὶ προσκαλεσάμενος δύο τινὰς τῶν μαθητῶν αὐτοῦ ὁ ἰωάννης
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 7:18
18ヨハネの弟子たちは、これらのことを全部彼に報告した。するとヨハネは弟子の中からふたりの者を呼んで、
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا 7:18
18فاخبر يوحنا تلاميذه بهذا كله.
(Hindi Bible) लूका 7:18
18vkSj ;wgUuk dks mlds psyksa us bu lc ckrksa dk lepkj fn;kA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 7:18
18Ora, os discípulos de João anunciaram-lhe todas estas coisas.
(Vulgate (Latin)) Lucam 7:18
18Et nuntiaverunt Joanni discipuli ejus de omnibus his.
(Good News Translation) Luke 7:18
The Messengers from John the Baptist
18When John's disciples told him about all these things, he called two of themG2532(Holman Christian Standard Bible) Luke 7:18
In Praise of John the Baptist
18Then John's disciples told him about all these things. So John summoned two of his disciplesG2532(International Standard Version) Luke 7:18
John the Baptist Sends Messengers to Jesus
18John's disciples told him about all these things. So John called two of his disciplesG2532(Today's New International Version) Luke 7:18
Jesus and John the Baptist
18John's disciples told him about all these things. Calling two of them,G2532(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 7:18
예수님과 세례 요한
18요한의 제자(弟子)들이 이 모든 일을 그에게 고(告)하니G2532(바른 성경 (국한문)) 누가복음 7:18
예수님과 세례 요한
18요한의 弟子들이 이 모든 일들에 對해 요한에게 傳하니, 요한이 自身의 弟子들 가운데 둘을 불러서,G2532(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 7:18
예수님과 세례 요한
18요한의 弟子들이 이 모든 일을 그에게 알리니G2532(가톨릭 성경) 누가복음 7:18
예수님과 세례 요한
18요한의 제자들이 이 모든 일을 요한에게 전하였다. 그러자 요한은 자기 제자들 가운데에서 두 사람을 불러G2532(개역 국한문) 누가복음 7:18
예수님과 세례 요한
18요한의 제자(弟子)들이 이 모든 일을 그에게 고(告)하니G2532(킹제임스 흠정역) 누가복음 7:18
예수님과 세례 요한
18요한의 제자들이 이 모든 일을 그에게 알리니라.G2532(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 7:18
예수님과 세례 요한
18[침례자 요한이 보낸 사람들;마 11:2-6] 요한의 제자들이 이 모든 일을 요한에게 알렸다. 그래서 요한은 자기 제자 두 사람을 불러서G2532(현대어성경) 누가복음 7:18
예수님과 세례 요한
18[침례 요한이 보낸 사람들;마11:2-6] 요한의 제자들이 이 소문을 듣고 요한에게 알렸다.G2532(New International Version (1984)) Luke 7:18
Jesus and John the Baptist
18John's disciples told him about all these things. Calling two of them,G2532(King James Version) Luke 7:18
John the Baptist Sends Messengers to Jesus
18And the disciples of John shewed him of all these things.G2532(개역 한글판) 누가복음 7:18
예수님과 세례 요한
18요한의 제자들이 이 모든 일을 그에게 고하니G2532(개역 개정판) 누가복음 7:18