Luke 8:6 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Luke 8:6
New Living Translation
(New Living Translation) Luke 8:6
6Other seed fell among rocks. It began to grow, but the plant soon wilted and died for lack of moisture.G2532G2087G4098G1909G4073G2532G5453G3583G1223G3361G2192G2429




(The Message) Luke 8:6
6Other seed fell in the gravel; it sprouted, but withered because it didn't have good roots.G2532G2087G4098G1909G4073G2532G5453G3583G1223G3361G2192G2429
(English Standard Version) Luke 8:6
6And some fell on the rock, and as it grew up, it withered away, because it had no moisture.G2532G2087G4098G1909G4073G2532G5453G3583G1223G3361G2192G2429
(New International Version) Luke 8:6
6Some fell on rock, and when it came up, the plants withered because they had no moisture.G2532G2087G4098G1909G4073G2532G5453G3583G1223G3361G2192G2429
(New King James Version) Luke 8:6
6"Some fell on rock; and as soon as it sprang up, it withered away because it lacked moisture.G2532G2087G4098G1909G4073G2532G5453G3583G1223G3361G2192G2429
(New Revised Standard Version) Luke 8:6
6Some fell on the rock; and as it grew up, it withered for lack of moisture.G2532G2087G4098G1909G4073G2532G5453G3583G1223G3361G2192G2429
(New American Standard Bible) Luke 8:6
6"And other [seed] fell on rocky [soil,] and as soon as it grew up, it withered away, because it had no moisture.G2532G2087G4098G1909G4073G2532G5453G3583G1223G3361G2192G2429
(Amplified Bible) Luke 8:6
6And some [seed] fell on the rock, and as soon as it sprouted, it withered away because it had no moisture.G2532G2087G4098G1909G4073G2532G5453G3583G1223G3361G2192G2429
(King James Version (with Strongs Data)) Luke 8:6
6AndG2532 someG2087 fellG4098 uponG1909 a rockG4073; andG2532 as soon as it was sprung upG5453, it withered awayG3583, becauseG1223 it lackedG3361G2192 moistureG2429.
(쉬운 성경) 누가복음 8:6
6어떤 씨들은 바위 위에 떨어져 자라다가 물이 없어서 시들어 죽었다.G2532G2087G4098G1909G4073G2532G5453G3583G1223G3361G2192G2429
(현대인의 성경) 누가복음 8:6
6어떤 씨는 돌밭에 떨어져서 싹은 나왔으나 물기가 없어 말라 버렸다.G2532G2087G4098G1909G4073G2532G5453G3583G1223G3361G2192G2429
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 8:6
6더러는G2087 바위G4073 위에G1909 떨어지매G2667 났다가G5453 습기가G2429 없으G3361 므로G2192 말랐고G3583
(한글 킹제임스) 누가복음 8:6
6또 어떤 씨는 바위 위에 떨어지니 습기가 없으므로 싹이 나자마자 말라 버렸더라.G2532G2087G4098G1909G4073G2532G5453G3583G1223G3361G2192G2429
(바른성경) 누가복음 8:6
6또 다른 것은 바위 위에 떨어지니, 싹이 났다가 습기가 없어서 말라버렸다.G2532G2087G4098G1909G4073G2532G5453G3583G1223G3361G2192G2429
(새번역) 누가복음 8:6
6또 더러는 돌짝밭에 떨어지니, 싹이 돋아났다가 물기가 없어서 말라 버렸다.G2532G2087G4098G1909G4073G2532G5453G3583G1223G3361G2192G2429
(우리말 성경) 누가복음 8:6
6어떤 씨는 바위 위에 떨어졌는데 싹이 돋았지만 물기가 없어서 곧 시들어 버리고 말았다.G2532G2087G4098G1909G4073G2532G5453G3583G1223G3361G2192G2429
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 8:6
6더러는G2087 바위G4073 위에G1909 떨어지매G2667 싹이 났다가G5453 습기가G2429 없으G3361 므로G2192 말랐고G3583
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 8:6
6어떤 것은 바위에 떨어져서 싹이 나기는 하였지만 바닥에 습기가 없어 말라버렸다.G2532G2087G4098G1909G4073G2532G5453G3583G1223G3361G2192G2429
(Nueva Traduccion Viviente) Lucas 8:6
6Otras cayeron entre las rocas. Comenzaron a crecer, pero la planta pronto se marchitó y murió por falta de humedad.
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 8:6
6Otra parte cayó sobre la piedra; y nacida, se secó, porque no tenía humedad.
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 8:6
6有些落在盖着浅土的石头地上,因水分不足,幼苗刚长出来就枯萎了;
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 8:6
6有落在磐石上的,一出来就枯干了,因为得不着滋润。G2532G2087G4098G1909G4073G2532G5453G3583G1223G3361G2192G2429
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 8:6
6有落在磐石上的,一出來就枯乾了,因為得不著滋潤。G2532G2087G4098G1909G4073G2532G5453G3583G1223G3361G2192G2429
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:6
6καὶ ἕτερον κατέπεσεν ἐπὶ τὴν πέτραν, καὶ φυὲν ἐξηράνθη διὰ τὸ μὴ ἔχειν ἰκμάδα.
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 8:6
6ほかの種は岩の上に落ち、はえはしたが水気がないので枯れてしまった。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا  8:6
6وسقط آخر على الصخر فلما نبت جف لانه لم تكن له رطوبة.
(Hindi Bible) लूका 8:6
6vkSj dqN pêku ij fxjk] vkSj mitk] ijUrq rjh u feyus ls lw[k x;kA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 8:6
6Outra caiu sobre a pedra; e, tendo nascido, secou-se por falta de umidade.
(Vulgate (Latin)) Lucam 8:6
6Et aliud cecidit supra petram: et natum aruit, quia non habebat humorem.
(Good News Translation) Luke 8:6
6Some of it fell on rocky ground, and when the plants sprouted, they dried up because the soil had no moisture.G2532G2087G4098G1909G4073G2532G5453G3583G1223G3361G2192G2429
(Holman Christian Standard Bible) Luke 8:6
6Other seed fell on the rock; when it sprang up, it withered, since it lacked moisture.G2532G2087G4098G1909G4073G2532G5453G3583G1223G3361G2192G2429
(International Standard Version) Luke 8:6
6Others fell on stony ground, and as soon as they came up, they dried up because they had no moisture.G2532G2087G4098G1909G4073G2532G5453G3583G1223G3361G2192G2429
(Today's New International Version) Luke 8:6
6Some fell on rock, and when it came up, the plants withered because they had no moisture.G2532G2087G4098G1909G4073G2532G5453G3583G1223G3361G2192G2429
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 8:6
6더러는 바위 위에 떨어지매 났다가 습기가 없으므로 말랐고G2532G2087G4098G1909G4073G2532G5453G3583G1223G3361G2192G2429
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 8:6
6또 다른 것은 바위 위에 떨어지니, 싹이 났다가 습기가 없어서 말라버렸다.G2532G2087G4098G1909G4073G2532G5453G3583G1223G3361G2192G2429
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 8:6
6더러는 바위 위에 떨어지매 싹이 났다가 濕氣가 없으므로 말랐고G2532G2087G4098G1909G4073G2532G5453G3583G1223G3361G2192G2429
(가톨릭 성경) 누가복음 8:6
6어떤 것은 바위에 떨어져, 싹이 자라기는 하였지만 물기가 없어 말라 버렸다.G2532G2087G4098G1909G4073G2532G5453G3583G1223G3361G2192G2429
(개역 국한문) 누가복음 8:6
6더러는 바위 위에 떨어지매 났다가 습기가 없으므로 말랐고G2532G2087G4098G1909G4073G2532G5453G3583G1223G3361G2192G2429
(킹제임스 흠정역) 누가복음 8:6
6더러는 바위 위에 떨어지매 싹을 냈다가 수분이 부족하므로 곧 시들어 버렸고G2532G2087G4098G1909G4073G2532G5453G3583G1223G3361G2192G2429
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 8:6
6어떤 것은 바위에 떨어져서 싹이 나기는 하였지만 바닥에 습기가 없어 말라 버렸다.G2532G2087G4098G1909G4073G2532G5453G3583G1223G3361G2192G2429
(현대어성경) 누가복음 8:6
6어떤 것은 흙이 얇은 돌밭에 떨어져 싹은 났으나 물기가 없어 말라 버렸다.G2532G2087G4098G1909G4073G2532G5453G3583G1223G3361G2192G2429
(New International Version (1984)) Luke 8:6
6Some fell on rock, and when it came up, the plants withered because they had no moisture.G2532G2087G4098G1909G4073G2532G5453G3583G1223G3361G2192G2429
(King James Version) Luke 8:6
6And some fell upon a rock; and as soon as it was sprung up, it withered away, because it lacked moisture.G2532G2087G4098G1909G4073G2532G5453G3583G1223G3361G2192G2429
(개역 한글판) 누가복음 8:6
6더러는 바위 위에 떨어지매 났다가 습기가 없으므로 말랐고G2532G2087G4098G1909G4073G2532G5453G3583G1223G3361G2192G2429
(개역 개정판) 누가복음 8:6
6더러는 바위 위에 떨어지매 싹이 났다가 습기가 없으므로 말랐고G2532G2087G4098G1909G4073G2532G5453G3583G1223G3361G2192G2429

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top