Luke 11:9 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Luke 11:9
New Living Translation
(New Living Translation) Luke 11:9 "And so I tell you, keep on asking, and you will receive what you ask for. Keep on seeking, and you will find. Keep on knocking, and the door will be opened to you.
Luke 11:9 (NLT)




(The Message) Luke 11:9 "Here's what I'm saying: Ask and you'll get; Seek and you'll find; Knock and the door will open.
Luke 11:9 (MSG)
(English Standard Version) Luke 11:9 And I tell you, ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you.
Luke 11:9 (ESV)
(New International Version) Luke 11:9 "So I say to you: Ask and it will be given to you; seek and you will find; knock and the door will be opened to you.
Luke 11:9 (NIV)
(New King James Version) Luke 11:9 "So I say to you, ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you.
Luke 11:9 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Luke 11:9 "So I say to you, Ask, and it will be given you; search, and you will find; knock, and the door will be opened for you.
Luke 11:9 (NRSV)
(New American Standard Bible) Luke 11:9 "And I say to you, ask, and it shall be given to you; seek, and you shall find; knock, and it shall be opened to you.
Luke 11:9 (NASB)
(Amplified Bible) Luke 11:9 So I say to you, Ask {and} keep on asking and it shall be given you; seek {and} keep on seeking and you shall find; knock {and} keep on knocking and the door shall be opened to you.
Luke 11:9 (AMP)
(쉬운 성경) 누가복음 11:9 그러므로 내가 너희에게 말한다. 구하라. 그러면 너희에게 주어질 것이다. 찾아라. 그러면 찾을 것이다. 두드려라. 그러면 문이 너희에게 열릴 것이다.
누가복음 11:9 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 누가복음 11:9 그래서 내가 너희에게 말한다. 구하라. 그러면 받을 것이다. 찾아라. 그러면 찾을 것이다. 문을 두드려라. 그러면 열릴 것이다.
누가복음 11:9 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 누가복음 11:9 내가 또 너희에게 이르노니 구하라 그러면 너희에게 주실 것이요 찾으라 그러면 찾을 것이요 문을 두드리라 그러면 너희에게 열릴 것이니
누가복음 11:9 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 누가복음 11:9 또 내가 너희에게 말하노니 구하라 그러면 너희에게 주실 것이요, 찾으라 그러면 너희가 찾을 것이요, 두드리라 그러면 너희에게 열릴 것이라.
누가복음 11:9 (한글 킹제임스)
(바른성경) 누가복음 11:9 내가 너희에게 말하니, 구하라, 그러면 너희에게 주어질 것이고, 찾아라, 그러면 너희가 발견할 것이며 문을 두드려라, 그러면 너희에게 열릴 것이다.
누가복음 11:9 (바른성경)
(새번역) 누가복음 11:9 내가 너희에게 말한다. 구하여라, 그리하면 너희에게 주실 것이다. 찾아라, 그리하면 찾을 것이다. 문을 두드려라, 그리하면 너희에게 열어 주실 것이다.
누가복음 11:9 (새번역)
(우리말 성경) 누가복음 11:9 그러므로 내가 너희에게 말한다. 구하라. 그러면 너희에게 주실 것이다. 찾으라. 그리하면 너희가 찾을 것이다. 문을 두드리라. 그러면 너희에게 열릴 것이다.
누가복음 11:9 (우리말 성경)
(개역개정판) 누가복음 11:9 내가 또 너희에게 이르노니 구하라 그러면 너희에게 주실 것이요 찾으라 그러면 찾아낼 것이요 문을 두드리라 그러면 너희에게 열릴 것이니
누가복음 11:9 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 11:9 그러므로 나는 말한다. 구하여라, 받을 것이다. 찾아라, 얻을 것이다. 문을 두드려라, 열릴 것이다.
누가복음 11:9 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:9 κἀγὼ ὑμῖν λέγω, αἰτεῖτε, καὶ δοθήσεται ὑμῖν· ζητεῖτε, καὶ εὑρήσετε· κρούετε, καὶ ἀνοιγήσεται ὑμῖν.
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:9 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 11:9 Y yo os digo: Pedid, y se os dará; buscad, y hallaréis; llamad, y se os abrirá.
Lucas 11:9 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 11:9 “我告诉你们,祈求,就会给你们;寻找,就会寻见;叩门,就会给你们开门。
路加福音 11:9 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 11:9 我又告訴你們,你們祈求,就給你們;尋找,就尋見;叩門,就給你們開門。
路加福音 11:9 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 11:9 我又告诉你们,你们祈求,就给你们;寻找,就寻见;叩门,就给你们开门。
路加福音 11:9 (CUVS)
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 11:9 そこでわたしはあなたがたに言う。求めよ、そうすれば、与えられるであろう。捜せ、そうすれば見いだすであろう。門をたたけ、そうすれば、あけてもらえるであろう。
ルカによる福音書 11:9 (JLB)
(Hindi Bible) लूका 11:9 vkSj eSa rqe ls dgrk gwa( fd ekaxks] rks rqEgsa fn;k tk,xk( <wa<+ksa rks rqe ikvksxs( [kV[kVkvks] rks rqEgkjs fy;s [kksyk tk,xkA
लूका 11:9 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا  11:9 وانا اقول لكم اسألوا تعطوا. اطلبوا تجدوا. اقرعوا يفتح لكم.
لوقا  11:9 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Lucam 11:9 Et ego dico vobis: Petite, et dabitur vobis; quærite, et invenietis; pulsate, et aperietur vobis.
Lucam 11:9 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 11:9 Pelo que eu vos digo: Pedi, e dar-se-vos-á; buscai e achareis; batei, e abrir-se-vos-á;
Lucas 11:9 (JFA)
(Good News Translation) Luke 11:9 And so I say to you: Ask, and you will receive; seek, and you will find; knock, and the door will be opened to you.
Luke 11:9 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Luke 11:9 "So I say to you, keep asking, and it will be given to you. Keep searching, and you will find. Keep knocking, and the door will be opened to you.
Luke 11:9 (HCSB)
(International Standard Version) Luke 11:9 So I say to you: Keep asking, and it will be given you. Keep searching, and you will find. Keep knocking, and the door will be opened for you,
Luke 11:9 (ISV)
(King James Version) Luke 11:9 And I say unto you, Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you.
Luke 11:9 (KJV)
(Today's New International Version) Luke 11:9 "So I say to you: Ask and it will be given to you; seek and you will find; knock and the door will be opened to you.
Luke 11:9 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 11:9 내가 또 너희에게 이르노니 구(求)하라 그러면 너희에게 주실 것이요 찾으라 그러면 찾을 것이요 문(門)을 두드리라 그러면 너희에게 열릴 것이니
누가복음 11:9 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 11:9 내가 너희에게 말하니, 구하라, 그러면 너희에게 주어질 것이고, 찾아라, 그러면 너희가 發見할 것이며 문을 두드려라, 그러면 너희에게 열릴 것이다.
누가복음 11:9 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 11:9 내가 또 너희에게 이르노니 求하라 그러면 너희에게 주실 것이요 찾으라 그러면 찾아낼 것이요 門을 두드리라 그러면 너희에게 열릴 것이니
누가복음 11:9 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 누가복음 11:9 “ 내가 너희에게 말한다. 청하여라, 너희에게 주실 것이다. 찾아라, 너희가 얻을 것이다. 문을 두드려라, 너희에게 열릴 것이다.
누가복음 11:9 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 누가복음 11:9 내가 또 너희에게 이르노니 구(求)하라 그러면 너희에게 주실 것이요 찾으라 그러면 찾을 것이요 문(門)을 두드리라 그러면 너희에게 열릴 것이니
누가복음 11:9 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 누가복음 11:9 내가 또 너희에게 이르노니, 구하라. 그러면 너희에게 주실 것이요, 찾으라. 그러면 너희가 찾을 것이요, 두드리라. 그러면 너희에게 열릴 것이니
누가복음 11:9 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 11:9 그러므로 나는 말한다. 구하여라, 받을 것이다. 찾아라, 얻을 것이다. 문을 두드려라, 열릴 것이다.
누가복음 11:9 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 누가복음 11:9 기도도 이와 같다. 구하라, 주실 것이다. 찾으라, 얻을 것이다. 문을 두드려라, 열어주실 것이다.
누가복음 11:9 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Luke 11:9 "So I say to you: Ask and it will be given to you; seek and you will find; knock and the door will be opened to you.
Luke 11:9 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top