Luke 21:15 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Luke 21:15
New Living Translation
(New Living Translation) Luke 21:15 for I will give you the right words and such wisdom that none of your opponents will be able to reply or refute you!
Luke 21:15 (NLT)




(The Message) Luke 21:15 I'll give you the words and wisdom that will reduce all your accusers to stammers and stutters.
Luke 21:15 (MSG)
(English Standard Version) Luke 21:15 for I will give you a mouth and wisdom, which none of your adversaries will be able to withstand or contradict.
Luke 21:15 (ESV)
(New International Version) Luke 21:15 For I will give you words and wisdom that none of your adversaries will be able to resist or contradict.
Luke 21:15 (NIV)
(New King James Version) Luke 21:15 "for I will give you a mouth and wisdom which all your adversaries will not be able to contradict or resist.
Luke 21:15 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Luke 21:15 for I will give you words and a wisdom that none of your opponents will be able to withstand or contradict.
Luke 21:15 (NRSV)
(New American Standard Bible) Luke 21:15 for I will give you utterance and wisdom which none of your opponents will be able to resist or refute.
Luke 21:15 (NASB)
(Amplified Bible) Luke 21:15 For I [Myself] will give you a mouth {and} such utterance and wisdom that all of your foes combined will be unable to stand against or refute.
Luke 21:15 (AMP)
(쉬운 성경) 누가복음 21:15 내가 너희에게 말과 지혜를 주어 너희 원수 가운데 그 누구도 너희를 맞서거나 반박하지 못할 것이다.
누가복음 21:15 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 누가복음 21:15 내가 너희 대적들이 대항하거나 반박할 수 없는 말과 지혜를 너희에게 주겠다.
누가복음 21:15 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 누가복음 21:15 내가 너희의 모든 대적이 능히 대항하거나 변박할 수 없는 구재와 지혜를 너희에게 주리라
누가복음 21:15 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 누가복음 21:15 너희를 대적하는 모든 자가 반박하거나 저항하지 못하도록 내가 너희에게 구변과 지혜를 주리라.
누가복음 21:15 (한글 킹제임스)
(바른성경) 누가복음 21:15 너희를 대적하는 모든 자들이 대항하거나 반박할 수 없는 언변과 지혜를 내가 너희에게 줄 것이기 때문이다.
누가복음 21:15 (바른성경)
(새번역) 누가복음 21:15 나는 너희의 모든 적대자들이 맞서거나 반박할 수 없는 구변과 지혜를 너희에게 주겠다.
누가복음 21:15 (새번역)
(우리말 성경) 누가복음 21:15 너희의 모든 대적하는 자들이 맞서거나 반박할 수 없는 말과 지혜를 내가 너희에게 줄 것이다.
누가복음 21:15 (우리말 성경)
(개역개정판) 누가복음 21:15 내가 너희의 모든 대적이 능히 대항하거나 변박할 수 없는 구변과 지혜를 너희에게 주리라
누가복음 21:15 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 21:15 너희의 적수들이 아무도 맞서거나 반박할 수 없는 언변과 지혜를 내가 주겠다.
누가복음 21:15 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:15 ἐγὼ γὰρ δώσω ὑμῖν στόμα καὶ σοφίαν ᾗ οὐ δυνήσονται ἀντιστῆναι ἢ ἀντειπεῖν ἅπαντες οἱ ἀντικείμενοι ὑμῖν.
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:15 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 21:15 porque yo os daré palabra y sabiduría, la cual no podrán resistir ni contradecir todos los que se opongan.
Lucas 21:15 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 21:15 因为我会赐给你们口才、智慧,使你们的仇敌全无反驳的余地。
路加福音 21:15 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 21:15 因為我必賜你們口才、智慧,是你們一切敵人所敵不住、駁不倒的。
路加福音 21:15 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 21:15 因为我必赐你们口才、智慧,是你们一切敌人所敌不住、驳不倒的。
路加福音 21:15 (CUVS)
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 21:15 あなたの反対者のだれもが抗弁も否定もできないような言葉と知恵とを、わたしが授けるから。
ルカによる福音書 21:15 (JLB)
(Hindi Bible) लूका 21:15 D;ksafd eSa rqEgsa ,slk cksy vkSj cqf) nwaxk] fd rqEgkjs lc fojks/kh lkEguk ;k [kaMu u dj ldsaxsA
लूका 21:15 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا  21:15 لاني انا اعطيكم فما وحكمة لا يقدر جميع معانديكم ان يقاوموها او يناقضوها.
لوقا  21:15 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Lucam 21:15 ego enim dabo vobis os et sapientiam, cui non poterunt resistere et contradicere omnes adversarii vestri.
Lucam 21:15 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 21:15 porque eu vos darei boca e sabedoria, as quais nenhum de vossos adversários poderá contradizer nem resistir.
Lucas 21:15 (JFA)
(Good News Translation) Luke 21:15 because I will give you such words and wisdom that none of your enemies will be able to refute or contradict what you say.
Luke 21:15 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Luke 21:15 for I will give you such words and a wisdom that none of your adversaries will be able to resist or contradict.
Luke 21:15 (HCSB)
(International Standard Version) Luke 21:15 because I will give you the ability to speak, along with wisdom, that none of your opponents will be able to resist or refute.
Luke 21:15 (ISV)
(King James Version) Luke 21:15 For I will give you a mouth and wisdom, which all your adversaries shall not be able to gainsay nor resist.
Luke 21:15 (KJV)
(Today's New International Version) Luke 21:15 For I will give you words and wisdom that none of your adversaries will be able to resist or contradict.
Luke 21:15 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 21:15 내가 너희의 모든 대적(對敵)이 능(能)히 대항하거나 변박(辯駁)할 수 없는 구재(口才)와 지혜(知慧)를 너희에게 주리라
누가복음 21:15 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 21:15 너희를 對敵하는 모든 者들이 對抗하거나 반박할 수 없는 언변과 智慧를 내가 너희에게 줄 것이기 때문이다.
누가복음 21:15 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 21:15 내가 너희의 모든 對敵이 能히 對抗하거나 辨駁할 수 없는 口辯과 智慧를 너희에게 주리라
누가복음 21:15 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 누가복음 21:15 어떠한 적대자도 맞서거나 반박할 수 없는 언변과 지혜를 내가 너희에게 주겠다.
누가복음 21:15 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 누가복음 21:15 내가 너희의 모든 대적(對敵)이 능(能)히 대항하거나 변박(辯駁)할 수 없는 구재(口才)와 지혜(知慧)를 너희에게 주리라
누가복음 21:15 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 누가복음 21:15 너희의 모든 대적들이 능히 반박하거나 대항하지 못할 입과 지혜를 내가 너희에게 주리라.
누가복음 21:15 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 21:15 너희의 적수들이 아무도 맞서거나 반박할 수 없는 언변과 지혜를 내가 주겠다.
누가복음 21:15 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 누가복음 21:15 너희를 대적하는 자들이 반박할 수 없는 적절한 말과 논리를 내가 너희에게 알려 주겠다.
누가복음 21:15 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Luke 21:15 For I will give you words and wisdom that none of your adversaries will be able to resist or contradict.
Luke 21:15 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top