Luke 21:17 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Luke 21:17
New Living Translation
(New Living Translation) Luke 21:17 And everyone will hate you because you are my followers[1].
Luke 21:17 (NLT)




(The Message) Luke 21:17 There's no telling who will hate you because of me.
Luke 21:17 (MSG)
(English Standard Version) Luke 21:17 You will be hated by all for my name's sake.
Luke 21:17 (ESV)
(New International Version) Luke 21:17 All men will hate you because of me.
Luke 21:17 (NIV)
(New King James Version) Luke 21:17 "And you will be hated by all for My name's sake.
Luke 21:17 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Luke 21:17 You will be hated by all because of my name.
Luke 21:17 (NRSV)
(New American Standard Bible) Luke 21:17 and you will be hated by all on account of My name.
Luke 21:17 (NASB)
(Amplified Bible) Luke 21:17 And you will be hated (despised) by everyone because [you bear] My name {and} for its sake.
Luke 21:17 (AMP)
(쉬운 성경) 누가복음 21:17 너희는 내 이름 때문에 모두에게 미움을 받을 것이다.
누가복음 21:17 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 누가복음 21:17 또 너희가 나 때문에 모든 사람에게 미움을 받을 것이나
누가복음 21:17 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 누가복음 21:17 또 너희가 내 이름을 인하여 모든 사람에게 미움을 받을 것이나
누가복음 21:17 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 누가복음 21:17 또 너희는 내 이름 때문에 모든 사람에게 미움을 받으리라.
누가복음 21:17 (한글 킹제임스)
(바른성경) 누가복음 21:17 또 너희는 내 이름 때문에 모든 이들에게 미움을 받을 것이다.
누가복음 21:17 (바른성경)
(새번역) 누가복음 21:17 너희는 내 이름 때문에, 모든 사람에게 미움을 받을 것이다.
누가복음 21:17 (새번역)
(우리말 성경) 누가복음 21:17 내 이름 때문에 너희는 모든 사람에게 미움을 받을 것이다.
누가복음 21:17 (우리말 성경)
(개역개정판) 누가복음 21:17 또 너희가 내 이름으로 말미암아 모든 사람에게 미움을 받을 것이나
누가복음 21:17 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 21:17 그리고 너희는 나 때문에 모든 사람에게 미움을 받겠지만
누가복음 21:17 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:17 καὶ ἔσεσθε μισούμενοι ὑπὸ πάντων διὰ τὸ ὄνομά μου.
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:17 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 21:17 y seréis aborrecidos de todos por causa de mi nombre.
Lucas 21:17 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 21:17 你们将为我的名而被众人憎恨,
路加福音 21:17 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 21:17 你們要為我的名被眾人恨惡,
路加福音 21:17 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 21:17 你们要为我的名被众人恨恶,
路加福音 21:17 (CUVS)
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 21:17 また、わたしの名のゆえにすべての人に憎まれるであろう。
ルカによる福音書 21:17 (JLB)
(Hindi Bible) लूका 21:17 vkSj esjs uke ds dkj.k lc yksx rqe ls cSj djsaxsA
लूका 21:17 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا  21:17 وتكونون مبغضين من الجميع من اجل اسمي.
لوقا  21:17 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Lucam 21:17 et eritis odio omnibus propter nomen meum:
Lucam 21:17 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 21:17 e sereis odiados de todos por causa do meu nome.
Lucas 21:17 (JFA)
(Good News Translation) Luke 21:17 Everyone will hate you because of me.
Luke 21:17 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Luke 21:17 You will be hated by everyone because of My name,
Luke 21:17 (HCSB)
(International Standard Version) Luke 21:17 You will be hated continuously by everyone because of my name.
Luke 21:17 (ISV)
(King James Version) Luke 21:17 And ye shall be hated of all men for my name's sake.
Luke 21:17 (KJV)
(Today's New International Version) Luke 21:17 Everyone will hate you because of me.
Luke 21:17 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 21:17 또 너희가 내 이름을 인(因)하여 모든 사람에게 미움을 받을 것이나
누가복음 21:17 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 21:17 또 너희는 내 이름 때문에 모든 이들에게 미움을 받을 것이다.
누가복음 21:17 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 21:17 또 너희가 내 이름으로 말미암아 모든 사람에게 미움을 받을 것이나
누가복음 21:17 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 누가복음 21:17 그리고 너희는 내 이름 때문에 모든 사람에게 미움을 받을 것이다.
누가복음 21:17 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 누가복음 21:17 또 너희가 내 이름을 인(因)하여 모든 사람에게 미움을 받을 것이나
누가복음 21:17 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 누가복음 21:17 또 너희가 내 이름으로 인하여 모든 사람에게 미움을 받을 터이나
누가복음 21:17 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 21:17 그리고 너희는 나 때문에 모든 사람에게 미움을 받겠지만
누가복음 21:17 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 누가복음 21:17 그리고 너희가 내 사람이라는 것과 내 이름을 부른다는 이유만으로 모든 사람이 너희를 미워할 것이다.
누가복음 21:17 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Luke 21:17 All men will hate you because of me.
Luke 21:17 (NIV84)


[1] Luke 21:17Greek on account of my name



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top