Luke 21:19 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Luke 21:19
New Living Translation
(New Living Translation) Luke 21:19 By standing firm, you will win your souls.
Luke 21:19 (NLT)




(The Message) Luke 21:19 Staying with it—that's what is required. Stay with it to the end. You won't be sorry; you'll be saved.
Luke 21:19 (MSG)
(English Standard Version) Luke 21:19 By your endurance you will gain your lives.
Luke 21:19 (ESV)
(New International Version) Luke 21:19 By standing firm you will gain life.
Luke 21:19 (NIV)
(New King James Version) Luke 21:19 "By your patience possess your souls.
Luke 21:19 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Luke 21:19 By your endurance you will gain your souls.
Luke 21:19 (NRSV)
(New American Standard Bible) Luke 21:19 "By your endurance you will gain your lives.
Luke 21:19 (NASB)
(Amplified Bible) Luke 21:19 By your steadfastness {and} patient endurance you shall win the true life of your souls.
Luke 21:19 (AMP)
(쉬운 성경) 누가복음 21:19 너희는 인내함으로 생명을 얻을 것이다.”
누가복음 21:19 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 누가복음 21:19 너희가 인내하면 너희 자신을 구할 것이다.
누가복음 21:19 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 누가복음 21:19 너희의 인내로 너희 영혼을 얻으리라
누가복음 21:19 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 누가복음 21:19 너희 인내로 너희 혼을 얻으라.
누가복음 21:19 (한글 킹제임스)
(바른성경) 누가복음 21:19 너희의 인내로 너희 생명을 얻어라."
누가복음 21:19 (바른성경)
(새번역) 누가복음 21:19 너희는 참고 견디는 가운데 너희의 목숨을 [1]얻어라."
누가복음 21:19 (새번역)
(우리말 성경) 누가복음 21:19 너희가 인내함으로 너희 영혼을 얻을 것이다.
누가복음 21:19 (우리말 성경)
(개역개정판) 누가복음 21:19 너희의 인내로 너희 영혼을 얻으리라
누가복음 21:19 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 21:19 그리고 참고 견디면 생명을 얻을 것이다."
누가복음 21:19 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:19 ἐν τῇ ὑπομονῇ ὑμῶν κτήσασθε τὰς ψυχὰς ὑμῶν.
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:19 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 21:19 Con vuestra paciencia ganaréis vuestras almas.
Lucas 21:19 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 21:19 你们只要坚忍到底,必能保全自己的灵魂。
路加福音 21:19 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 21:19 你們常存忍耐,就必保全靈魂(或作:必得生命)。」
路加福音 21:19 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 21:19 你们常存忍耐,就必保全灵魂(或作:必得生命)。」
路加福音 21:19 (CUVS)
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 21:19 あなたがたは耐え忍ぶことによって、自分の魂をかち取るであろう。
ルカによる福音書 21:19 (JLB)
(Hindi Bible) लूका 21:19 vius /khjt ls rqe vius izk.kksa dks cpk, j[kksxsAA
लूका 21:19 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا  21:19 بصبركم اقتنوا انفسكم.
لوقا  21:19 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Lucam 21:19 In patientia vestra possidebitis animas vestras.~
Lucam 21:19 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 21:19 Em vossa paciência, possuí vossas almas.
Lucas 21:19 (JFA)
(Good News Translation) Luke 21:19 Stand firm, and you will save yourselves.
Luke 21:19 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Luke 21:19 By your endurance gain your lives.
Luke 21:19 (HCSB)
(International Standard Version) Luke 21:19 By your endurance you will protect your lives."
Luke 21:19 (ISV)
(King James Version) Luke 21:19 In your patience possess ye your souls.
Luke 21:19 (KJV)
(Today's New International Version) Luke 21:19 Stand firm, and you will win life.
Luke 21:19 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 21:19 너희의 인내(忍耐)_로 너희 영혼(靈魂)을 얻으리라
누가복음 21:19 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 21:19 너희의 忍耐로 너희 生命을 얻어라."
누가복음 21:19 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 21:19 너희의 忍耐로 너희 靈魂을 얻으리라
누가복음 21:19 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 누가복음 21:19 너희는 인내로써 생명을 얻어라.”
누가복음 21:19 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 누가복음 21:19 너희의 인내(忍耐)_로 너희 영혼(靈魂)을 얻으리라
누가복음 21:19 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 누가복음 21:19 너희는 인내로 너희 혼을 소유하라.
누가복음 21:19 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 21:19 그리고 참고 견디면 생명을 얻을 것이다."
누가복음 21:19 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 누가복음 21:19 만일 너희가 굳게 서면 참생명을 얻을 것이다.
누가복음 21:19 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Luke 21:19 By standing firm you will gain life.
Luke 21:19 (NIV84)


[1] 누가복음 21:19다른 고대 사본에는 '얻을 것이다'



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top